1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Diterjemahkan Oleh tsubasaraa [at] IDFL™
Subs Crew || Twitter: syahdararaa ||
2
00:00:10,486 --> 00:00:13,244
Apa yang aku lihat tadi itu?
3
00:00:15,714 --> 00:00:17,010
Kau...
4
00:00:18,103 --> 00:00:19,620
Sepertinya kau terbang.
5
00:00:19,620 --> 00:00:20,766
Di langit...
6
00:00:35,406 --> 00:00:36,637
Apakah aku sudah mati?
7
00:00:39,109 --> 00:00:41,941
Apakah aku melihat hal
aneh karena sudah mati?
8
00:00:43,320 --> 00:00:49,655
Apa benar aku sudah mati sekarang?
9
00:00:52,445 --> 00:00:53,621
Kau bodoh, ya?
10
00:01:01,539 --> 00:01:03,451
Kau ini kenapa?
11
00:01:08,246 --> 00:01:10,269
Apa yang ada di otakmu itu?
12
00:01:10,269 --> 00:01:12,256
Siapa yang menyuruhmu
bertindak ceroboh begini?
13
00:01:14,150 --> 00:01:15,972
Kau tak boleh bodoh sepeti.
14
00:01:15,972 --> 00:01:17,900
Kau memang bodoh!
15
00:01:23,536 --> 00:01:25,799
Apa maksudmu?
16
00:01:28,352 --> 00:01:30,253
Dasar sial!
17
00:01:39,635 --> 00:01:44,644
Apa kau pikir, aku mau
bunuh diri?
18
00:01:48,822 --> 00:01:52,513
Pasti kau salah paham
19
00:01:52,513 --> 00:01:54,423
Apa?
20
00:01:54,423 --> 00:01:59,486
Aku tak punya nyali
untuk menemui ayah
21
00:02:01,986 --> 00:02:03,796
Aku tak mau pergi ke AS
22
00:02:03,796 --> 00:02:06,444
Dan aku juga tak mau kuliah
23
00:02:07,123 --> 00:02:10,662
Aku ingin membicarakan
hal ini padanya.
24
00:02:12,597 --> 00:02:16,324
Tapi, didepannya aku
bisa mati kutu
25
00:02:17,762 --> 00:02:22,012
Jadi, aku mencoba untuk
mengumpulkan keberanian di sini
26
00:02:26,540 --> 00:02:29,836
Sebenarnya, aku juga
takut bicara padamu
27
00:02:30,973 --> 00:02:36,108
Tapi, mungkin dalam situasi
ini, kita bisa bicara
28
00:02:40,747 --> 00:02:41,949
Hong Bin...
29
00:02:43,213 --> 00:02:46,598
Kau buru- buru ke sini
karena kau mengkhawatirkanku?
30
00:02:49,419 --> 00:02:50,831
Menyelamatkanku?
31
00:02:58,248 --> 00:02:59,972
Dasar...
32
00:03:01,057 --> 00:03:02,365
Hong Bin.
33
00:03:03,430 --> 00:03:06,884
Kau bilang aku bukanlah adikmu...
34
00:03:11,002 --> 00:03:13,818
Kenapa aku harus menangis?
35
00:03:22,915 --> 00:03:24,021
Dasar...
36
00:03:37,800 --> 00:03:41,792
Hong Bin, bagaimana kau bisa
melakukan yang tadi itu?
38
00:03:43,364 --> 00:03:44,870
Terbang.
39
00:03:49,355 --> 00:03:51,520
Apa maksudmu?
40
00:03:55,663 --> 00:03:57,250
Hong Bin.
41
00:04:08,056 --> 00:04:10,520
Aku sungguh berterima kasih.
42
00:04:13,108 --> 00:04:15,256
Aku tak tahu harus berkata apa.
43
00:04:17,559 --> 00:04:18,860
Aku...
44
00:04:19,399 --> 00:04:22,028
Aku senang sekali, tapi...
45
00:04:24,870 --> 00:04:29,485
Aku masih takut padamu...
46
00:04:29,485 --> 00:04:36,494
Aku tak tahu harus berkata apa...
47
00:04:43,255 --> 00:04:44,913
Kau...
48
00:04:47,588 --> 00:04:49,913
Kau tak mencoba untuk
bunuh diri, 'kan?
49
00:04:49,913 --> 00:04:51,177
tak
50
00:04:53,329 --> 00:04:58,577
Bahkan nanti, kau tak akan
berpikiran untuk melakukannya, 'kan?
51
00:04:59,358 --> 00:05:00,608
tak
52
00:05:03,557 --> 00:05:05,076
Baguslah.
53
00:05:05,980 --> 00:05:07,605
Bagus.
54
00:05:09,468 --> 00:05:10,576
Ayo pulang.
55
00:05:11,966 --> 00:05:13,319
Pulang?
56
00:05:14,608 --> 00:05:15,771
Bersamamu?
57
00:05:24,836 --> 00:05:26,959
Aku bisa pulang denganmu?
58
00:05:26,959 --> 00:05:28,738
Disampingmu?
59
00:05:48,478 --> 00:05:51,182
Apa aku bisa berjalan
di sampingmu?
60
00:06:22,117 --> 00:06:23,228
Halo?
61
00:06:23,896 --> 00:06:27,995
Ya, ini adalah Kim Seung Hwan
dari tim produksi.
62
00:06:29,913 --> 00:06:32,480
Ya, Tn. Kim Seung Hwan,
ada apa?
63
00:06:33,250 --> 00:06:35,016
Tak terjadi apa- apa.
64
00:06:35,016 --> 00:06:36,875
Tolong beritahu padanya
untuk tak khawatir.
65
00:06:42,137 --> 00:06:43,502
Baiklah.
66
00:06:43,620 --> 00:06:45,067
Baik.
67
00:06:48,168 --> 00:06:49,225
Iya.
68
00:06:49,225 --> 00:06:50,492
Baiklah.
69
00:07:04,636 --> 00:07:05,836
Tak ada yang terjadi.
70
00:07:07,048 --> 00:07:08,531
Dia bilang, kau
tak perlu khawatir.
71
00:07:29,355 --> 00:07:31,112
Lihatlah keringatmu ini.
72
00:07:44,656 --> 00:07:46,095
Masuklah
73
00:07:49,641 --> 00:07:52,288
Kau akan mendukungku, 'kan?
74
00:07:54,903 --> 00:07:58,233
Kau tak akan meninggalkanku, 'kan?
75
00:08:01,473 --> 00:08:06,312
Aku akan berani bicara
pada ayah sekarang
76
00:08:08,870 --> 00:08:10,081
Masuklah.
77
00:08:22,028 --> 00:08:24,682
Aku harus merahasiakan
klub golf- ku
78
00:09:04,306 --> 00:09:06,470
Jangan keras kepala.
79
00:09:06,470 --> 00:09:09,538
Aku bisa mengantamu pulang,
jangan pulang sendirian
80
00:09:09,538 --> 00:09:12,311
Tak apa- apa.
Aku bisa pulang sendiri
81
00:09:13,866 --> 00:09:16,778
Kau harus pindah rumah
besok pagi. Kita pulang sama- sama saja.
82
00:09:16,778 --> 00:09:18,835
Sebentar lagi akan pagi
83
00:09:19,490 --> 00:09:21,558
Tak usah. Aku baik- baik saja
84
00:09:22,378 --> 00:09:23,890
Aku pulang sendiri saja.
85
00:09:27,167 --> 00:09:28,543
Yang benar saja...
86
00:09:28,543 --> 00:09:30,308
Dia membuatku stress.
87
00:09:48,993 --> 00:09:50,245
Ibu i>
88
00:09:51,009 --> 00:09:55,210
Aku akan menginap di perpus.
Dan langsung ke sekolah besok i>
89
00:09:55,210 --> 00:09:59,059
Jika kau tak dapat ranking,
aku tak bisa masuk kuliah.
90
00:09:59,059 --> 00:10:01,960
Aku harus dapat beasiswa untuk
lanjut kuliah.
91
00:10:03,697 --> 00:10:05,229
Baiklah...
92
00:10:05,229 --> 00:10:08,892
Aku pasti sarapan.
Ada sarapan gratis di perpus.
93
00:10:09,580 --> 00:10:12,538
Ya, tentu saja.
94
00:10:13,722 --> 00:10:15,631
Iya, aku mengerti...
95
00:10:15,631 --> 00:10:18,811
Aku pasti mengunyahnya 20x.
96
00:10:23,572 --> 00:10:24,993
Tak perlu, ibu.
97
00:10:24,993 --> 00:10:26,592
Kau tak perlu meneleponku.
98
00:10:27,288 --> 00:10:30,376
Aku bisa tak konsentrasi
jika kau menelepon
99
00:10:32,182 --> 00:10:33,566
Baiklah.
100
00:10:35,217 --> 00:10:37,235
Ayah bilang akan pulang
sebelum fajar pagi.
101
00:10:37,235 --> 00:10:39,279
Tidurlah sendirian malam ini.
102
00:10:39,279 --> 00:10:40,373
Baiklah.
103
00:10:41,280 --> 00:10:42,850
Iya, sampai jumpa besok
104
00:11:24,644 --> 00:11:25,903
Halo i>
105
00:11:28,046 --> 00:11:29,494
Halo.
106
00:11:29,494 --> 00:11:30,615
Halo i>
107
00:11:31,173 --> 00:11:32,057
Halo i>
108
00:11:32,057 --> 00:11:38,570
Halo... i>
109
00:12:23,283 --> 00:12:24,509
[ Memanggil: Ibu] i>
110
00:12:37,692 --> 00:12:39,159
Halo i>
111
00:12:41,515 --> 00:12:42,746
Halo i>
112
00:12:43,490 --> 00:12:44,350
Halo i>
113
00:12:44,822 --> 00:12:45,855
Halo i>
114
00:12:46,967 --> 00:12:48,118
Halo i>
115
00:12:49,091 --> 00:12:51,561
Halo... i>
116
00:14:17,597 --> 00:14:19,289
Ayah sudah pulang?
117
00:14:19,289 --> 00:14:21,364
Ayah, aku punya kabar gembira...
118
00:14:21,364 --> 00:14:23,475
Aku mendapatkan nilai sempurna
dalam ujianku...
119
00:14:24,488 --> 00:14:25,756
Apa?
120
00:14:26,352 --> 00:14:27,826
Apa?
121
00:14:28,542 --> 00:14:29,732
Apa kata ayah?
122
00:14:33,061 --> 00:14:34,821
Apa yang terjadi apa ibu?
123
00:14:35,527 --> 00:14:36,798
Apa?
124
00:15:07,649 --> 00:15:08,899
Halo.
125
00:15:09,293 --> 00:15:11,193
Halo.
Halo.
126
00:15:11,193 --> 00:15:13,770
Halo...
127
00:15:31,818 --> 00:15:33,576
Buka jendelanya.
128
00:15:34,163 --> 00:15:35,268
Baik.
129
00:15:49,695 --> 00:15:53,460
Rasanya pengap sekali.
Aku mau turun sebentar.
131
00:15:53,460 --> 00:15:54,581
Halo.
132
00:15:55,202 --> 00:15:56,922
Halo.
133
00:16:02,315 --> 00:16:03,881
Halo.
134
00:16:16,860 --> 00:16:18,871
Se Dong. Se Dong.
135
00:16:21,636 --> 00:16:24,174
Se Dong.
Se Dong, kau baik-baik saja?
136
00:16:26,633 --> 00:16:27,653
Se Dong.
137
00:16:29,989 --> 00:16:31,791
Se Dong, kau baik-baik saja?
138
00:16:38,754 --> 00:16:41,706
Se Dong, kau bilang apa?
139
00:16:42,803 --> 00:16:45,873
Ibuku jatuh pingsan.
140
00:16:48,302 --> 00:16:51,089
Jika saja aku menerima
panggilannya...
141
00:16:53,043 --> 00:16:56,903
Jika saja aku pulang...
142
00:17:00,279 --> 00:17:04,087
Jika saja dia dioperasi,
dia masih bisa selamat
143
00:17:04,087 --> 00:17:07,465
Tenanglah, Se Dong.
144
00:17:08,796 --> 00:17:09,925
Tenanglah sekarang.
145
00:17:09,925 --> 00:17:13,182
Aku menganggapnya gangguan.
146
00:17:15,012 --> 00:17:18,352
Aku harus belajar untuk ujian.
147
00:17:19,607 --> 00:17:23,134
Ibu terus saja meneleponku
untuk mengingatkan untuk makan.
148
00:17:34,713 --> 00:17:42,243
Aku kesal dia terus
saja meneleponku.
149
00:17:44,279 --> 00:17:45,724
Aku harus konsentrasi belajar.
150
00:17:49,432 --> 00:17:51,482
Hanya karena
aku mau masuk kuliah.
151
00:17:52,953 --> 00:17:55,695
Dan aku menonaktifkan ponselku.
152
00:17:57,882 --> 00:17:59,751
Aku tak mau ditelepon lagi olehnya.
153
00:18:04,821 --> 00:18:08,084
Semuanya pasti tak begini
jika aku mengangkatnya.
154
00:18:11,445 --> 00:18:17,968
Aku bisa berlari ke rumah
kurang dari semenit.
155
00:18:22,192 --> 00:18:26,135
Aku hanya harus mengangkat teleponnya
156
00:18:29,765 --> 00:18:33,595
Hanya perlu mengatakan,
"Halo?"
157
00:18:37,556 --> 00:18:39,115
Halo.
158
00:18:41,955 --> 00:18:43,644
Halo.
159
00:18:45,855 --> 00:18:47,118
Halo.
160
00:18:48,487 --> 00:18:49,554
Halo.
161
00:19:08,441 --> 00:19:12,651
Anda merasa pengap?
162
00:19:13,592 --> 00:19:14,751
Ja Kyung.
163
00:19:15,916 --> 00:19:17,070
Ya.
164
00:19:17,625 --> 00:19:19,606
Aku melakukannya lagi.
165
00:20:15,076 --> 00:20:16,593
Perwakilan Joo!
166
00:20:17,778 --> 00:20:19,188
Perwakilan Joo!
167
00:20:37,651 --> 00:20:38,782
Sayang... i>
168
00:20:38,782 --> 00:20:44,224
Aku memang kasihan padanya
karena dia sakit... i>
169
00:20:44,224 --> 00:20:50,573
Tapi, apa kau tak bisa
memeriksa tasnya dan mengambil amplop itu? i>
170
00:20:51,383 --> 00:20:52,702
Tidak
171
00:20:53,259 --> 00:20:55,152
Aku tak tahu apa itu.
172
00:20:55,152 --> 00:20:59,076
Tapi, amplop itu harus
kuserahkan pada Ketua
173
00:20:59,998 --> 00:21:01,457
Tolong carikan ayah, ya.
174
00:21:01,457 --> 00:21:05,023
Aku merasa sangat takut sekarang.
175
00:21:05,759 --> 00:21:07,204
Iya.
176
00:21:07,832 --> 00:21:09,544
Kita harus menemukannya.
177
00:21:18,121 --> 00:21:19,981
[Kamar Perwakilan Joo] i>
178
00:21:21,404 --> 00:21:23,962
Ya, Perwakilan Joo.
179
00:21:23,962 --> 00:21:26,263
- Aku...
- Bawa pulang mobilnya.
180
00:21:27,333 --> 00:21:28,339
Apa?
181
00:21:28,339 --> 00:21:31,589
Aku meninggalkan mobilnya
di sana, dan berlari pulang.
182
00:21:32,968 --> 00:21:35,352
Iya, dan cari ponselku juga
183
00:21:35,352 --> 00:21:38,126
Ponselku ikut melayang
bersamamu tadi.
184
00:22:14,218 --> 00:22:17,404
Aku tak memintamu untuk
membayarnya. Pindah saja ke sini
185
00:22:17,404 --> 00:22:19,164
Kita putus saja.
186
00:22:55,136 --> 00:22:57,730
Hei...
Apa masalahnya?
187
00:22:57,730 --> 00:22:58,933
Apa aku melakukan
sesuatu yang salah?
188
00:22:59,681 --> 00:23:01,953
Jika benar, katakan padaku.
189
00:23:02,605 --> 00:23:06,241
Bahkan jika aku tak melakukan sesuatu
yang salah, aku minta maaf.
190
00:23:06,241 --> 00:23:08,123
Maafkan aku.
191
00:23:08,866 --> 00:23:10,938
Se Dong, maafkan aku.
192
00:23:51,135 --> 00:23:52,353
Aku naik bus tadi.
193
00:23:52,353 --> 00:23:53,798
Baguslah.
193
00:23:56,353 --> 00:24:33,798
IDFL.me || tsubasaraa.blogspot.com
194
00:24:51,559 --> 00:24:53,332
Ouch!
Sakit.
195
00:24:53,332 --> 00:24:54,432
Sakit.
196
00:24:54,432 --> 00:24:55,884
Sial
197
00:24:55,884 --> 00:24:57,845
Se Dong, sakit.
198
00:26:34,462 --> 00:26:39,265
Tiba-tiba saja, ada yang menyambar
kepalaku tadi
199
00:26:41,118 --> 00:26:42,309
Wig- ku.
200
00:26:42,309 --> 00:26:44,214
Wig- ku.
Wig- ku...
201
00:26:44,700 --> 00:26:49,763
Aku sudah sering mabuk selama 30 tahun.
Tapi, ini adalah pertama kalinya
202
00:26:49,763 --> 00:26:51,146
Temanku...
203
00:26:51,146 --> 00:26:57,310
Ada yang aneh tadi. Dia
bahkan menamparku
204
00:26:57,310 --> 00:26:59,029
Menakutkan sekali.
205
00:27:34,815 --> 00:27:38,507
Perwakilan Joo,
aku akan masuk
206
00:27:46,655 --> 00:27:48,207
Perwakilan Joo...
207
00:27:49,992 --> 00:27:56,054
Sepertinya, mulai sekarang anda
harus mulai berhati- hati
208
00:27:56,807 --> 00:28:00,555
Mulai banyak orang yang berpikir,
mereka melihat orang aneh
209
00:28:00,555 --> 00:28:03,545
Dan jika sampai ada
yang terluka...
210
00:28:04,461 --> 00:28:08,968
Dan jika anda sampai terluka...
211
00:28:10,122 --> 00:28:12,631
Itulah kenapa aku
menyarankan anda...
212
00:28:12,631 --> 00:28:14,496
Anda anda aku harus...
213
00:28:21,303 --> 00:28:22,365
Perwakilan Joo?
214
00:28:37,644 --> 00:28:38,941
Perwakilan Joo.
215
00:28:42,500 --> 00:28:43,803
Perwakilan Joo!
216
00:28:44,000 --> 00:28:45,147
Perwakilan Joo!
217
00:28:45,202 --> 00:28:46,317
Perwakilan Joo!
218
00:28:46,588 --> 00:28:47,894
Perwakilan Joo!
219
00:28:53,565 --> 00:28:55,228
Kau sudah menemukan ponselku?
220
00:28:55,228 --> 00:28:56,484
Itu...
221
00:28:57,298 --> 00:28:58,797
Anda mau ke mana, Pak?
222
00:28:58,797 --> 00:29:00,373
Ke mana apanya?
223
00:29:00,373 --> 00:29:02,085
Bukannya kita harus pergi kantor?
224
00:29:02,085 --> 00:29:03,828
Hari ini adalah hari Minggu.
225
00:29:03,828 --> 00:29:07,364
Ada yang lebih penting
daripada perushaan sekarang, Pak.
226
00:29:08,692 --> 00:29:12,325
- Tetap perintahkan mereka bekerja.
- Apa?
228
00:29:12,603 --> 00:29:14,656
Perintahkan mereka untuk
datang ke kantor
229
00:29:16,113 --> 00:29:17,260
Baik, Pak.
230
00:29:21,502 --> 00:29:23,622
Se Dong di mana?
231
00:29:24,535 --> 00:29:27,545
Bukannya kau mau ke taman hiburan?
232
00:29:27,545 --> 00:29:29,796
Se Dong belum datang?
233
00:29:37,692 --> 00:29:39,998
Ya, ini adalah ponsel Son Se Dong i>
234
00:29:40,903 --> 00:29:42,587
Halo i>
235
00:29:44,734 --> 00:29:46,356
Kau siapa?
236
00:29:46,356 --> 00:29:48,012
Kaunya yang siapa? i>
237
00:29:51,123 --> 00:29:53,074
Cepat.
238
00:29:53,074 --> 00:29:54,362
Bereskan cepat.
239
00:29:54,362 --> 00:29:55,730
Iya.
240
00:29:56,757 --> 00:29:59,297
Orang yang meneleponlah
yang menyebut namanya duluan.
241
00:30:00,476 --> 00:30:04,150
Kenapa aku harus menyebut
namaku? Kau yang menelepon, 'kan?
242
00:30:04,150 --> 00:30:05,583
Kau siaoa?
243
00:30:05,583 --> 00:30:08,313
Siapa dia?
Tak ada namanya?
244
00:30:08,313 --> 00:30:11,494
Tidak, mungkin kau tak
men- save nomornya
245
00:30:12,195 --> 00:30:13,239
Berikan padaku.
246
00:30:13,526 --> 00:30:14,752
Tunggu, ya.
247
00:30:17,663 --> 00:30:18,834
Halo?
248
00:30:19,527 --> 00:30:21,701
Kau sedang bersama siapa sekarang?
249
00:30:23,415 --> 00:30:25,134
Perwakilan Joo?
250
00:30:27,329 --> 00:30:28,855
Se Dong.
251
00:30:29,507 --> 00:30:31,057
Kau harus isturahat hari ini.
252
00:30:31,057 --> 00:30:33,073
Kenapa kau mau ke taman hiburan
dalam keadaan sakit begini?
253
00:30:33,073 --> 00:30:35,788
Chang terus menangis karena
aku sudah janji padanya.
254
00:30:37,546 --> 00:30:39,731
Tolong kemas barangku dan
angkut ke sana, ya.
255
00:30:39,731 --> 00:30:41,362
Aku bisa menyusunnya
saat pulang nanti.
256
00:30:41,362 --> 00:30:42,828
Terima kasih,
Seung Hwan.
257
00:30:54,646 --> 00:30:55,673
[Oh Joong Sik] i>
258
00:30:57,750 --> 00:30:59,013
Halo?
259
00:30:59,239 --> 00:31:01,613
Hei, Hippo.
Apa kabar? i>
260
00:31:01,613 --> 00:31:02,759
Kau bilang apa?
261
00:31:02,759 --> 00:31:05,065
Kau mau bertemu diam-diam?
262
00:31:05,065 --> 00:31:07,499
Aku mau memberitahumu
sesuatu yang penting
263
00:31:13,144 --> 00:31:14,347
Hei.
264
00:31:14,347 --> 00:31:17,007
Jangan panggil timmu
dan datang sendirian
265
00:31:17,007 --> 00:31:19,673
Kami punya taruhan
hebat hari ini.
266
00:31:21,130 --> 00:31:22,761
Kalian tunggu saja i>
267
00:31:22,761 --> 00:31:24,601
Kau di mana?
Tunggu aku di sana i>
268
00:31:24,601 --> 00:31:26,796
Akan kuhabisi kalian hari ini i>
269
00:31:26,796 --> 00:31:29,559
Hari ini akan menjadi
hari kalian yang terakhir. i>
270
00:31:29,559 --> 00:31:30,974
Kau di mana, huh? i>
271
00:31:43,192 --> 00:31:48,141
Perwakilan Joo sudah duluan
pergi bersama Chang.
272
00:31:49,234 --> 00:31:50,737
Oh, iya.
273
00:32:06,881 --> 00:32:09,090
Kau sudah pindah?
Ada yang bisa kubantu? i>
274
00:32:11,740 --> 00:32:13,310
Sudah i>
275
00:32:14,070 --> 00:32:16,348
Kau baik-baik saja? i>
276
00:32:23,902 --> 00:32:25,683
Kau bilang,
mau meneraktirku burger? i>
277
00:32:25,683 --> 00:32:27,431
Tak bisa hari ini saja? i>?
278
00:32:29,167 --> 00:32:32,000
Jangan pernah berpikir
untuk bunuh diri. I>
279
00:32:32,539 --> 00:32:34,196
Aku mohon i>
280
00:32:37,519 --> 00:32:39,492
Kalian salah paham i>
281
00:32:40,278 --> 00:32:41,758
Kau di mana sekarang? i>
282
00:32:43,324 --> 00:32:44,980
Aku mau ke rumahmu i>
283
00:32:47,051 --> 00:32:48,890
Aku mau ke Magic Land. I>
284
00:32:48,890 --> 00:32:51,710
Aku mungkin akan main
viking seharian ini i>
285
00:32:51,710 --> 00:32:53,596
Lain kali saja
aku teraktir i>
286
00:33:59,400 --> 00:34:01,000
[Ditutup.
Sedang diperbaiki] i>
287
00:34:01,672 --> 00:34:04,423
Dia memintamu menunggunya
di depan korsel i>
288
00:34:06,560 --> 00:34:09,568
Anda senang bisa bertemu
dengan kakek dan nenek?
289
00:34:09,898 --> 00:34:10,949
Iya.
290
00:34:10,949 --> 00:34:14,018
Anda lebih menyukai kakek dan
nenek daripada taman hiburan?
291
00:34:14,018 --> 00:34:15,260
Iya.
292
00:34:16,989 --> 00:34:19,735
Ini adalah hari Minggu.
Sial...
293
00:34:20,478 --> 00:34:22,831
"Sial" itu apa?
294
00:34:23,635 --> 00:34:28,702
Kata itu digunakan
saat aku sedang bahagia
295
00:34:28,702 --> 00:34:29,844
Sial.
296
00:34:31,802 --> 00:34:34,059
Aku juga merindukan cucuku
297
00:34:34,059 --> 00:34:35,570
Sial.
298
00:34:35,838 --> 00:34:37,909
AKu senang sekali.
299
00:34:37,909 --> 00:34:39,309
Sial.
300
00:34:49,795 --> 00:34:52,284
- Kau sudah datang?
- Selamat Datang.
301
00:35:10,858 --> 00:35:12,092
Kau tahu ini apa, 'kan?
302
00:35:12,092 --> 00:35:16,045
"Romanson Baile"?
303
00:35:21,583 --> 00:35:25,436
Kau mengendarai "Romanson Bailey"?
304
00:35:28,141 --> 00:35:29,320
Mengendarai?
305
00:35:30,438 --> 00:35:32,311
Balapan...
306
00:35:48,847 --> 00:35:50,735
Kau mau juga, 'kan?
307
00:35:51,773 --> 00:35:53,371
Kau mau mencobanya?
308
00:35:57,478 --> 00:35:58,672
Kim Seung Hwan.
309
00:35:58,672 --> 00:36:02,211
Sesuatu yang seperti apa
yang disukai Son Dong Se?
310
00:36:02,211 --> 00:36:04,989
Kau bilang, kalian sudah
berteman sejak SD.
311
00:36:04,989 --> 00:36:06,764
Kau pasti tahu kesukaannya.
312
00:36:07,702 --> 00:36:10,074
Apa maksudmu?
313
00:36:11,045 --> 00:36:12,422
Apa saja kesukaannya?
314
00:36:13,567 --> 00:36:15,166
Se Dong...
315
00:36:19,106 --> 00:36:22,309
Hal yang dia suka adalah...
316
00:36:34,693 --> 00:36:37,096
Dia memintamu untuk membaca
ini sebelum dia datang
317
00:36:55,943 --> 00:36:57,739
Se Dong.
Maafkan aku i>
318
00:36:57,739 --> 00:37:00,047
Ini adalah salahku.
Maafkan aku. I>
319
00:37:00,047 --> 00:37:02,356
Se Dong. Aku minta maaf i>
320
00:37:02,356 --> 00:37:04,380
Ini adalah salahku.
Maafkan aku i>
321
00:37:04,380 --> 00:37:05,510
Se Dong i>
322
00:37:05,510 --> 00:37:06,780
Maafkan aku i>
323
00:37:06,780 --> 00:37:08,088
Ini adalah salahku i>
324
00:37:08,565 --> 00:37:09,273
Maafkan aku i>
325
00:37:43,068 --> 00:37:44,483
Se Dong... i>
326
00:37:48,952 --> 00:37:50,590
Aku minta maaf i>
327
00:37:52,300 --> 00:37:54,045
Hal ini salahku.
Maafkan aku i>
328
00:38:21,385 --> 00:38:27,474
Se Dong tak menyukai
sesuatu yang berlebihan.
329
00:38:27,474 --> 00:38:30,003
Kau tak perlu membuat suprise
apapun untuknya.
330
00:38:46,530 --> 00:38:48,291
Maafkan dia!
331
00:38:48,692 --> 00:38:51,016
Maafkan dia!
332
00:38:51,422 --> 00:38:53,789
Maafkan dia!
333
00:38:56,715 --> 00:39:02,291
Hal yang paling Se Dong benci
di dunia ini adalah menjadi pusat perhatian.
334
00:39:03,186 --> 00:39:03,927
Berikan padaku.
335
00:39:11,615 --> 00:39:14,199
Suprise: Negatif i>
336
00:39:14,199 --> 00:39:16,092
Jangan melakukannya,
Perwakilan Joo i>
337
00:39:16,092 --> 00:39:18,885
Anda belum melakukan
suprise apapun, 'kan? i>
338
00:39:32,202 --> 00:39:34,382
Maafkan dia i>
339
00:39:34,938 --> 00:39:36,081
Maafkan dia... i>
340
00:39:40,043 --> 00:39:41,246
Hei!
341
00:39:43,119 --> 00:39:44,251
Hei, Son Se Dong.
342
00:39:45,309 --> 00:39:46,458
Kau mau ke mana?
343
00:39:47,916 --> 00:39:49,056
Se Dong.
344
00:39:49,056 --> 00:39:50,349
Son Se Dong.
345
00:39:53,931 --> 00:39:55,181
Apa yang salah?
346
00:39:55,382 --> 00:39:56,788
Apa yang salah?
347
00:40:00,554 --> 00:40:02,231
Hei, Son Se Dong.
348
00:40:02,961 --> 00:40:04,400
Apa yang salah?
349
00:40:06,686 --> 00:40:08,063
Kau mau ke mana?
350
00:40:14,643 --> 00:40:16,315
Yang benar saja.
351
00:40:18,902 --> 00:40:20,105
Son Se Dong.
352
00:40:22,320 --> 00:40:24,547
Son Se Dong.
Ada apa denganmu?
353
00:40:24,547 --> 00:40:28,121
Kenapa kau melakukan ini?
Aku malu sekali.
354
00:40:28,121 --> 00:40:31,387
Aku merasa sedang dipermalukan
semua orang.
355
00:40:31,387 --> 00:40:33,179
Apa? Dipermalukan?
356
00:40:33,179 --> 00:40:34,978
Kenapa kau menganggapnya begitu?
357
00:40:34,978 --> 00:40:38,556
Kau pikir aku melakukan ini
hanya untuk mempermalukanmu?
358
00:40:38,556 --> 00:40:40,351
Kau tahu, betapa
malunya kau tadi?
359
00:40:40,351 --> 00:40:42,853
Jadi, kenapa kau melakukannya?
360
00:40:42,853 --> 00:40:44,735
Bagaimana ini?
361
00:40:45,628 --> 00:40:46,748
Hei!
362
00:40:48,192 --> 00:40:49,755
Dasar...
363
00:40:50,224 --> 00:40:51,498
Hei!
364
00:40:53,460 --> 00:40:54,610
Hei!
365
00:41:05,588 --> 00:41:07,936
Aku sudah terjatuh 2x har ini.
366
00:41:09,498 --> 00:41:11,681
Kau baik-baik saja,
Perwakilan Joo?
367
00:41:11,681 --> 00:41:13,376
Kau baik-baik saja?
368
00:41:14,916 --> 00:41:16,635
Sakitnya.
369
00:41:16,635 --> 00:41:19,144
Kakiki sepertinya terkilir.
Aku tak bisa berjalan.
370
00:41:19,943 --> 00:41:21,036
Kakimu?
371
00:41:30,097 --> 00:41:32,320
Ya, ampun...
372
00:41:32,320 --> 00:41:33,896
Kau tak bisa berjalan?
373
00:41:34,724 --> 00:41:36,014
Tunggu sebentar.
374
00:41:36,014 --> 00:41:37,384
Aku akan pergi mencari
Sekretaris Ko.
375
00:41:37,384 --> 00:41:39,360
Hei! Kenapa kau tega sekali
meninggalkanku sendiri?
376
00:41:39,360 --> 00:41:41,510
Aku kesakitan.
Sakitnya.
377
00:41:43,177 --> 00:41:44,512
Ya, ampun.
378
00:41:45,413 --> 00:41:47,539
Bagaimana ini?
Apakah sakit sekali?
379
00:41:47,539 --> 00:41:48,606
Dimana?
380
00:41:49,295 --> 00:41:50,856
Pergelangan kakimu?
381
00:41:51,532 --> 00:41:53,161
Ya. Pergelangan kakiku.
382
00:41:55,599 --> 00:41:56,931
Ya, ampun...
383
00:41:59,411 --> 00:42:01,630
Kau bilang kau mau
mengatakan sesuatu. Katakan
384
00:42:04,889 --> 00:42:07,344
Aku tak mau pergi ke AS.
385
00:42:07,344 --> 00:42:09,849
Kau tak akan bisa masuk kuliah
dengan nilaimu di sini
386
00:42:10,793 --> 00:42:13,403
Aku memang tak mau
masuk kuliah
387
00:42:16,931 --> 00:42:21,184
Tak peduli seberapa keraspun
aku belajar. Aku memang bodoh
388
00:42:21,184 --> 00:42:22,795
Belajar bukanlah minatku
389
00:42:23,706 --> 00:42:26,068
Selama ini aku terus
mencoba untuk belajar...
390
00:42:26,740 --> 00:42:28,250
Semuanya sia- sia.
391
00:42:29,003 --> 00:42:31,985
Belajar bukanlah
bakat atau hobi.
392
00:42:31,985 --> 00:42:36,597
Sama seperti makan dan tidur.
belajar adalah bagian dari kehidupanmu.
393
00:42:36,597 --> 00:42:40,170
Jika kau menyerah pada
bagian ini, kau akan gagal.
394
00:42:40,170 --> 00:42:42,239
Kenapa kau bisa mengatakan sesuatu
yang menyedihkan begitu?
395
00:42:43,420 --> 00:42:46,958
Kenapa kau bisa
memutuskan hal ini?
396
00:42:49,706 --> 00:42:50,889
Apa?
397
00:43:02,990 --> 00:43:04,797
Bunuh Diri?
398
00:43:06,646 --> 00:43:07,855
Pindah?
399
00:43:08,722 --> 00:43:10,608
Apa yang mereka rencanakan?
400
00:43:12,331 --> 00:43:14,789
Kenapa kau
memutuskan hal ini? i>
401
00:43:15,650 --> 00:43:19,039
Bagiku, belajar itu
tak ada gunanya.
402
00:43:19,769 --> 00:43:29,750
Bukan ayah yang memutuskan bahwa
belajar adalah bagian hidupku
403
00:43:34,867 --> 00:43:41,349
Aku sudah tak kuat untuk belajar
404
00:43:41,349 --> 00:43:44,264
Lalu, kau mau apa sekarang?
405
00:43:45,045 --> 00:43:47,751
Jika kau tidak belajar,
kau mau apa?
406
00:43:47,751 --> 00:43:50,335
Kau punya bakat lain?
407
00:43:50,335 --> 00:43:52,199
Kau punya keterampilan lain?
408
00:43:52,199 --> 00:43:53,942
Jika iya, katakan padaku.
409
00:43:55,416 --> 00:43:59,259
Jika memang ada,
ayah mau mendukungku?
410
00:44:03,472 --> 00:44:06,775
Sayangnya, aku tak
punya bakat.
411
00:44:06,775 --> 00:44:08,356
Kalau begitu, diamlah!
412
00:44:10,307 --> 00:44:12,155
Aku tak akan memaksamu
untuk masuk kuliah
413
00:44:12,155 --> 00:44:15,228
Pergilah ke AS dan
belajar bahasa Inggris.
414
00:44:16,159 --> 00:44:18,760
Kau tak membiarkanku
untuk menggali bakatku
415
00:44:19,728 --> 00:44:21,226
Apa?
416
00:44:21,226 --> 00:44:24,153
Jika saja aku menghabiskan waktu dengan
hal- hal yang aku inginkan...
417
00:44:24,153 --> 00:44:25,860
Aku mungkin saja
akan punya bakat.
418
00:44:26,601 --> 00:44:32,228
Tapi, apapun yang ingin kulakukan,
kau selalu saja melarangnya.
419
00:44:33,032 --> 00:44:34,733
Aku sudah tak tahan
dengan semua ini lagi.
420
00:44:34,733 --> 00:44:37,394
Beraninya kau
menyalahkanku sekarang?
421
00:44:39,150 --> 00:44:46,443
Apakah ayah mengingat apa
yang selalu ingin kulakukan?
422
00:44:47,644 --> 00:44:52,351
Aku tak punya waktu
untuk mengingat hal yang tak penting
423
00:44:56,893 --> 00:44:59,684
Aku juga tak mengingat satupun
424
00:45:02,018 --> 00:45:05,568
Apa- apa yang aku inginkan
425
00:45:07,679 --> 00:45:10,061
Aku tak bisa mengingat apapun.
426
00:45:11,565 --> 00:45:15,257
Itulah yany membuatku
marah pada ayah
427
00:45:16,130 --> 00:45:17,614
Berhentilah mengomel.
428
00:45:17,614 --> 00:45:20,634
Masuk ke kamarmu, dan cari infomasi
tentang universitas di AS.
429
00:46:09,213 --> 00:46:11,079
Sudah kubilang,
siapkan mobilnya.
430
00:46:11,079 --> 00:46:13,458
Kau tahu jam berapa sekarang?
Kau mau dipecat?
431
00:46:13,458 --> 00:46:14,989
Maafkan aku.
432
00:46:21,998 --> 00:46:23,059
Sakit.
433
00:46:25,527 --> 00:46:26,572
Dingin sekali!
434
00:46:26,572 --> 00:46:29,661
Tahan saja.
Kita harus mengkompresnya.
435
00:46:39,961 --> 00:46:42,987
Aku terluka karenamu.
Sembuhkan lukaku.
436
00:46:45,206 --> 00:46:47,110
Bagaimana caranya?
437
00:46:47,817 --> 00:46:52,108
Tarik kembali kata putusmu kemarin.
438
00:46:57,934 --> 00:46:59,824
Kau tak mau?
439
00:47:12,744 --> 00:47:16,724
Aku tak akan pernha
menghina pensilmu...
440
00:47:17,512 --> 00:47:18,813
Sepatumu...
441
00:47:19,744 --> 00:47:23,849
atau ranselmu.
442
00:47:27,615 --> 00:47:28,780
Sendokmu...
443
00:47:28,780 --> 00:47:30,411
Piringmu...
444
00:47:31,052 --> 00:47:32,438
Kamarmu...
445
00:47:33,403 --> 00:47:34,605
Mejamu...
446
00:47:35,527 --> 00:47:38,177
Aku tak akan pernah menghinanya lagi.
447
00:47:39,523 --> 00:47:48,219
Aku tak akan memaksamu
tinggal di apartment itu lagi
448
00:47:53,889 --> 00:47:55,081
Maafkan aku.
449
00:47:55,655 --> 00:47:57,436
Ini adalah salahku.
450
00:47:59,061 --> 00:48:00,347
Maafkan aku.
451
00:48:04,931 --> 00:48:06,226
Peluk aku.
452
00:48:08,400 --> 00:48:09,802
Ayolah.
453
00:48:10,192 --> 00:48:12,342
Peluk aku seperti
kemarin. Dan tepuk pundakku
454
00:48:12,342 --> 00:48:16,322
Ini masih pagi.
Dan banyak orang di sini
455
00:48:16,322 --> 00:48:17,496
Tak mungkin aku bisa memelukmu
456
00:48:17,496 --> 00:48:20,360
Kalau begitu, kau mau ke
tempat yang gelap?
457
00:49:02,139 --> 00:49:03,594
Kau kenapa?
458
00:49:04,385 --> 00:49:06,590
Kau tak tahu bagaimana cara
menyapa seseorang
459
00:49:16,434 --> 00:49:18,527
Ya, ampun... Nyonya!
460
00:49:19,210 --> 00:49:21,340
Ada urusan apa anda kemari
tanpa memberi kabar dulu?
461
00:49:22,389 --> 00:49:25,364
Lewat sini, Nyonya.
462
00:49:27,056 --> 00:49:30,175
Kita kedatangan tamu penting.
Kenapa kalian diam saja?
463
00:49:30,902 --> 00:49:32,724
Siapkan teh dan buah-buahan.
464
00:49:32,724 --> 00:49:33,751
Tidak, tidak...
465
00:49:34,418 --> 00:49:38,797
Siapkan kopi kesukaannya,
dan masak dengan benar.
466
00:49:38,797 --> 00:49:40,282
Baik.
467
00:49:47,119 --> 00:49:49,641
Silakan duduk, Nyonya.
468
00:49:50,065 --> 00:49:54,456
Sepertinya wanita itu
pindah ke sebuah apartment
469
00:49:55,271 --> 00:49:56,391
Apa?
470
00:49:56,692 --> 00:49:58,181
Apa maksud anda?
471
00:49:58,181 --> 00:50:00,963
Apartmen atas nama Hong Bin...
472
00:50:01,753 --> 00:50:05,512
Tapi, kau pasti tahu, apartment
itu milik Hong Joo.
473
00:50:06,286 --> 00:50:07,965
Entahlah...
474
00:50:08,655 --> 00:50:11,757
Aku tak tahu Ketua
mempunyai apartment.
475
00:50:11,757 --> 00:50:16,923
Bagaimana mungkin seorang pelayan
tahu kepemilikan apartment itu?
476
00:50:16,923 --> 00:50:19,344
Beraninya kau
berpura- pura tak tahu?
477
00:50:20,012 --> 00:50:22,688
Yang yang mengurus
apartment suamiku...
478
00:50:22,688 --> 00:50:28,101
Kaulah yang memintanya untuk
menaruh nama yang berbeda untuk keperluan pajak.
479
00:50:28,882 --> 00:50:30,039
Bukannya begitu?
480
00:50:30,204 --> 00:50:31,751
Aku sudah menyelidikinya.
481
00:50:31,751 --> 00:50:36,623
Apartment itu adalah atas namamu.
482
00:50:37,998 --> 00:50:41,711
Dan kau membiarkan wanita
itu tinggal di sana?
483
00:50:41,711 --> 00:50:45,840
Sungguh tak tahu malu,
mengklaim sesuatu yang bukan miliknya?
484
00:50:48,766 --> 00:50:54,773
Aku akan mencari tahu soal apartment ini
485
00:50:57,231 --> 00:50:59,519
Tolong pelankan suara anda, Nyonya.
486
00:50:59,519 --> 00:51:01,730
"Aku akan mencari tahu soal apartment ini"?
487
00:51:02,365 --> 00:51:04,532
"Tolong pelankan suara anda, Nyonya"?
488
00:51:12,822 --> 00:51:18,523
Jika ini adalah tujuan anda,
mari bicara di luar saja
489
00:51:20,001 --> 00:51:23,547
Anda harusnya memberi kabar
sebelum anda datng
490
00:51:25,307 --> 00:51:33,487
Jika anda tak mau hal itu
terulang lagi di depan pelayan lain
491
00:52:13,938 --> 00:52:16,268
Aku mau ke Magic Land i>
492
00:52:16,268 --> 00:52:18,635
Aku akan bermain
viking seharian i>
493
00:52:18,635 --> 00:52:20,438
Lain kali saja aku meneraktirmu i>
494
00:52:36,164 --> 00:52:37,177
Tapi...
495
00:52:37,947 --> 00:52:40,293
Siapa pria yang
mengangkat teleponku tadi?
496
00:52:40,751 --> 00:52:41,798
Pria?
497
00:52:42,858 --> 00:52:44,311
Seung Hwan.
498
00:52:45,032 --> 00:52:46,385
Seung Hwan?
499
00:52:46,385 --> 00:52:48,974
Mereka semua membantuku
mengemas barangku.
500
00:52:49,775 --> 00:52:54,130
Jadi, kenapa dia yang
memegang ponselmu?
501
00:52:54,780 --> 00:52:56,585
Aku tidur tadi.
502
00:52:58,577 --> 00:53:00,103
Tidur?
503
00:53:01,797 --> 00:53:03,545
Kau tidur
di depan pria?
504
00:53:04,465 --> 00:53:06,617
Bukan pria, dia adalah Seung Hwan.
505
00:53:07,322 --> 00:53:08,896
Jadi, tak apa jika itu dia?
506
00:53:09,641 --> 00:53:13,148
Jadi, dia adalah wanita
dan bukannya pria?
507
00:53:13,148 --> 00:53:16,811
Kami bahkan sekamar mandi
saat masih kecil
508
00:53:17,628 --> 00:53:18,893
Apa?
509
00:53:18,893 --> 00:53:21,860
Ibu kami sering pergi bersama
510
00:53:24,302 --> 00:53:25,692
Lalu...
511
00:53:26,315 --> 00:53:27,403
Dia melihat semuanya?
512
00:53:27,403 --> 00:53:28,429
Iya.
513
00:53:29,079 --> 00:53:30,112
Atas...
514
00:53:30,384 --> 00:53:31,402
Bawah...
515
00:53:32,302 --> 00:53:33,476
Dia melihat semuanya?
516
00:53:34,356 --> 00:53:36,938
Dia melihat atas, bawah,
depan, dan belakang.
517
00:53:37,585 --> 00:53:39,639
Pria itu, Seung Hwan...
518
00:53:41,110 --> 00:53:43,931
Dia sudah melihat seluruh tubuhmu?
519
00:53:47,309 --> 00:53:48,802
Kau tertawa?
520
00:53:49,244 --> 00:53:50,266
Tertawa?
521
00:53:51,327 --> 00:53:52,849
Kau ini!
522
00:53:53,338 --> 00:53:56,887
Mulai sekarang,
Tak peduli siapapun itu...
523
00:53:56,887 --> 00:53:58,985
Tak ada pria, selain diriku,
bisa masuk rumahmu.
524
00:53:58,985 --> 00:54:01,293
Mereka adalah sahabatku.
525
00:54:01,293 --> 00:54:02,693
Tetap tak boleh.
526
00:54:03,266 --> 00:54:05,610
Mulai sekarang, hanya aku
yang jadi temanmu.
527
00:54:08,844 --> 00:54:09,871
Kita putus saja.
528
00:54:14,054 --> 00:54:15,135
Hei.
529
00:54:15,436 --> 00:54:16,485
Hei...
530
00:54:42,715 --> 00:54:43,893
Hei, Son Se Dong.
531
00:54:43,893 --> 00:54:45,242
Jangan memutuskanku.
532
00:54:51,438 --> 00:54:52,485
Siapa dia?
533
00:54:53,365 --> 00:54:55,365
Aku tak mengenali nomor ini.
534
00:54:56,143 --> 00:54:57,460
Halo?
535
00:55:00,322 --> 00:55:02,056
Ya, halo.
536
00:55:02,833 --> 00:55:05,581
Apa terjadi sesuatu pada Hong Joo?
537
00:55:09,561 --> 00:55:10,989
Di sini?
538
00:55:12,980 --> 00:55:14,340
Iya, baiklah.
539
00:55:14,340 --> 00:55:16,773
Tolong tunggu aku di sana.
540
00:55:16,773 --> 00:55:18,148
Aku akan segera ke sana.
541
00:55:18,619 --> 00:55:19,753
Baiklah.
542
00:55:22,902 --> 00:55:24,309
Ada apa?
543
00:55:24,547 --> 00:55:25,766
Dia adalah ibu Hong Joo.
544
00:55:26,983 --> 00:55:28,318
Kenapa dia meneleponmu?
545
00:55:28,318 --> 00:55:30,362
Dia mau bertemu denganku.
546
00:55:30,362 --> 00:55:31,721
Dia bilang dia ada di sini.
547
00:55:31,721 --> 00:55:33,371
Tunggu aku di sini.
548
00:55:35,103 --> 00:55:37,043
Jangan pergi.
Kau tak perlu menemuinya
549
00:55:37,711 --> 00:55:39,217
Kenapa dia mau menemuimu?
550
00:55:39,217 --> 00:55:41,282
Kau tak perlu pergi.
Abaikan saja dia
551
00:55:41,282 --> 00:55:44,425
Bagaimana bisa aku mengabaikannya?
552
00:55:44,733 --> 00:55:46,126
Tunggu aku di sini.
553
00:55:46,126 --> 00:55:48,862
Aku khawatir, sesuatu
terjadi pada Hong Joo.
554
00:55:49,568 --> 00:55:51,557
Kau tunggu di sini.
Aku yang akan menemuinya.
555
00:55:51,771 --> 00:55:54,226
Lebih baik aku yang menemuinya.
556
00:55:54,226 --> 00:55:55,679
Akulah yang dia cari.
557
00:55:55,679 --> 00:55:56,967
Tunggu aku saja.
558
00:56:06,389 --> 00:56:07,494
Ko Ja Kyung!
559
00:56:12,657 --> 00:56:14,164
Apa yang terjadi padamu?
560
00:56:14,164 --> 00:56:15,215
Hong Bin i>
561
00:56:15,215 --> 00:56:17,610
Ibumu datang
menemui Se Dong.
562
00:56:17,610 --> 00:56:19,360
Apa terjadi sesuatu?
563
00:56:19,360 --> 00:56:20,556
Apa? i>
564
00:56:21,438 --> 00:56:23,373
Aku tadi melihatnya.
565
00:56:23,373 --> 00:56:25,005
Di depan rumah
berhantu.
566
00:56:25,005 --> 00:56:26,233
Ibu Hong Joo.
567
00:56:26,947 --> 00:56:28,989
Kenapa kau baru bilang sekarang?
568
00:56:30,833 --> 00:56:32,588
Hong Bin!
Hong Bin i>
569
00:56:35,751 --> 00:56:37,659
Kau tahu ibuku seperti apa, 'kan?
570
00:56:37,659 --> 00:56:40,023
Dia pasti berpikir bahwa
nilaiku jelek karena Se Dong.
571
00:56:40,023 --> 00:56:41,947
Ini bisa gawat.
572
00:56:42,519 --> 00:56:43,978
Tolong hentikan ibuku.
573
00:57:12,663 --> 00:57:13,840
Kau yang namanya...
574
00:57:13,840 --> 00:57:15,260
Son Se Dong?
575
00:57:15,260 --> 00:57:16,543
Ya.
576
00:57:16,702 --> 00:57:17,820
Siang.
577
00:57:26,827 --> 00:57:28,130
Nyonya!
578
00:57:32,612 --> 00:57:34,663
Kau butuh berapa banyak?
579
00:57:36,344 --> 00:57:40,047
Kau mau berapa hingga
kau selalu merayu anakku?
580
00:57:40,047 --> 00:57:41,231
Nyonya.
581
00:57:41,231 --> 00:57:42,387
Anda tak bisa melakukan ini.
582
00:57:42,387 --> 00:57:44,168
Anda salah paham.
583
00:57:48,188 --> 00:57:50,081
Berapa banyak yang kau mau?
584
00:58:00,465 --> 00:59:16,465
Diterjemahkan Oleh tsubasaraa [at] IDFL™
Subs Crew || Twitter: syahdararaa ||