1
00:00:20,008 --> 00:00:24,546
=Para penumpang yang terhormat,
mohon periksa kembali barang bawaan Anda.=
2
00:00:25,347 --> 00:00:29,084
=Jangan sampai ada yang tertinggal.=
3
00:00:34,823 --> 00:00:36,425
Hore, Yoon Seonbae kembali.
4
00:00:36,425 --> 00:00:37,092
Salah.
5
00:00:37,759 --> 00:00:41,630
Yoon Seonbae, ultahku tanggal 23
kau tahu kan.
6
00:00:41,763 --> 00:00:43,232
Bawa sekalian hadiahku.
7
00:00:43,232 --> 00:00:44,299
Bukan begitu.
8
00:00:44,299 --> 00:00:45,553
- Plak-plok!
- Benar kok.
9
00:00:45,553 --> 00:00:46,702
Plak-plok!
10
00:00:46,702 --> 00:00:49,371
Aku berharap Yoon Seonbae kembali
dan merasa bahagia.
11
00:00:49,638 --> 00:00:51,640
Yoon Seonbae adalah hadiahnya.
12
00:00:51,640 --> 00:00:52,841
Eun Jae berubah.
13
00:00:52,841 --> 00:00:54,576
Maknae sudah berubah menjadi bidadari.
14
00:00:54,576 --> 00:00:56,044
Dari dulu aku begini.
15
00:00:56,044 --> 00:00:57,646
Yoon Seonbae berubah tidak ya?
16
00:00:58,180 --> 00:01:00,582
- Pemalas.
- Apa? Pemalas?
17
00:01:00,582 --> 00:01:03,519
Yoon Seonbae dan pemalas
kombinasi yang ingin kusaksikan
18
00:01:04,186 --> 00:01:04,987
Kalau begitu si gendut.
19
00:01:04,987 --> 00:01:06,989
Di China kan banyak makanan enak.
20
00:01:06,989 --> 00:01:08,991
Tidak, ada kemungkinan
dia sudah mengurus.
21
00:01:08,991 --> 00:01:11,260
Gak punya duit,
jadi tak bisa makan.
22
00:01:11,260 --> 00:01:13,929
Jam 2:30 sudah pada pulang, kan?
23
00:01:13,929 --> 00:01:16,465
Habis ambil bagasi dan kawan-kawan...
jam 6 sepertinya.
24
00:01:16,465 --> 00:01:17,266
Bisa semua?
25
00:01:17,533 --> 00:01:18,734
Huh?
26
00:01:18,734 --> 00:01:20,335
- Apa?
- Kalau bisa, ayo saja.
27
00:01:20,335 --> 00:01:21,402
Kasih dia kejutan.
28
00:01:21,537 --> 00:01:24,072
Begitu pesan ini dibaca
ya bukan kejutan lagi.
29
00:01:24,072 --> 00:01:25,274
Hihihi.
30
00:01:25,274 --> 00:01:26,875
Kita beneran pergi?
31
00:01:26,875 --> 00:01:27,543
Call.
32
00:01:27,543 --> 00:01:28,610
Aku bisa.
33
00:01:28,610 --> 00:01:29,678
- Aku ada kuliah
- TA(titip absen) saja.
34
00:01:29,678 --> 00:01:30,746
TA 2!
35
00:01:30,746 --> 00:01:31,947
Tunggu kami.
36
00:01:32,214 --> 00:01:34,216
Yoon Seonbae, kami menjemputmu.
37
00:01:34,216 --> 00:01:36,485
Tungguin kami, Yoon Seonbae.
38
00:01:36,485 --> 00:01:38,620
Yoon Seonbae, kami menjemputmu.
39
00:01:56,371 --> 00:01:57,706
Yoon Seonbae!
40
00:02:00,000 --> 00:02:00,252
S
41
00:02:00,253 --> 00:02:00,506
Su
42
00:02:00,507 --> 00:02:00,759
Sub
43
00:02:00,760 --> 00:02:01,013
Subt
44
00:02:01,014 --> 00:02:01,266
Subti
45
00:02:01,267 --> 00:02:01,520
Subtit
46
00:02:01,521 --> 00:02:01,773
Subtitl
47
00:02:01,774 --> 00:02:02,027
Subtitle
48
00:02:02,028 --> 00:02:02,280
Subtitle
49
00:02:02,281 --> 00:02:02,534
Subtitle o
50
00:02:02,535 --> 00:02:02,787
Subtitle ol
51
00:02:02,788 --> 00:02:03,041
Subtitle ole
52
00:02:03,042 --> 00:02:03,294
Subtitle oleh
53
00:02:03,295 --> 00:02:03,548
Subtitle oleh:
54
00:02:03,549 --> 00:02:03,801
Subtitle oleh:
55
00:02:03,802 --> 00:02:04,055
Subtitle oleh:
56
00:02:04,056 --> 00:02:04,308
Subtitle oleh:
~
57
00:02:04,309 --> 00:02:04,562
Subtitle oleh:
~
58
00:02:04,563 --> 00:02:04,815
Subtitle oleh:
~ D
59
00:02:04,816 --> 00:02:05,069
Subtitle oleh:
~ Da
60
00:02:05,070 --> 00:02:05,322
Subtitle oleh:
~ Dam
61
00:02:05,323 --> 00:02:05,576
Subtitle oleh:
~ Damn
62
00:02:05,577 --> 00:02:05,829
Subtitle oleh:
~ Damn!
63
00:02:05,830 --> 00:02:06,083
Subtitle oleh:
~ Damn!S
64
00:02:06,084 --> 00:02:06,336
Subtitle oleh:
~ Damn!Su
65
00:02:06,337 --> 00:02:06,590
Subtitle oleh:
~ Damn!Sup
66
00:02:06,591 --> 00:02:06,843
Subtitle oleh:
~ Damn!Supe
67
00:02:06,844 --> 00:02:07,097
Subtitle oleh:
~ Damn!Super
68
00:02:07,098 --> 00:02:07,350
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperS
69
00:02:07,351 --> 00:02:07,604
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSu
70
00:02:07,605 --> 00:02:07,857
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
71
00:02:07,858 --> 00:02:08,111
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
72
00:02:08,112 --> 00:02:08,364
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub I
73
00:02:08,365 --> 00:02:08,618
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub In
74
00:02:08,619 --> 00:02:08,871
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Ind
75
00:02:08,872 --> 00:02:09,125
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indo
76
00:02:09,126 --> 00:02:09,378
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indon
77
00:02:09,379 --> 00:02:09,632
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indone
78
00:02:09,633 --> 00:02:09,885
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indones
79
00:02:09,886 --> 00:02:10,139
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesi
80
00:02:10,140 --> 00:02:10,392
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
81
00:02:10,393 --> 00:02:10,646
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
82
00:02:10,647 --> 00:02:10,899
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
83
00:02:10,900 --> 00:02:15,900
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
84
00:02:15,924 --> 00:02:20,924
Diterjemahkan oleh:
~ Totoro Seonbae ~
85
00:02:21,063 --> 00:02:22,397
Halo.
86
00:02:23,198 --> 00:02:24,399
Sudah tiba ya?
87
00:02:25,067 --> 00:02:27,202
Ayo, keburu malam nanti.
88
00:03:30,100 --> 00:03:33,300
-=Episode 1=-
Aku Kesal Karena Hal Kecil
89
00:03:33,824 --> 00:03:37,524
-=5 Jam Sebelum Yoon Seonbae datang=-
90
00:04:05,434 --> 00:04:07,436
Merayakan hari kembalinya Yoon Seonbae.
91
00:04:07,436 --> 00:04:08,770
Wah, benar.
92
00:04:08,770 --> 00:04:10,906
Yoon Seonbae, aku merindukanmu.
93
00:04:10,906 --> 00:04:12,240
Buruan balik ya.
94
00:04:12,908 --> 00:04:14,109
Yoon Seonbae.
95
00:04:14,242 --> 00:04:17,579
Aku sudah merasakan seluruh kerinduan
dalam hidup selama 23 tahun ini.
96
00:04:17,579 --> 00:04:19,981
Krang-kring krang-kring, sudah bangun?
97
00:04:20,649 --> 00:04:22,517
Hadiah juga akan ikutan pulang, 'kan?
98
00:04:22,517 --> 00:04:23,452
Bukan gitu.
99
00:04:23,452 --> 00:04:24,519
Plak-plok!
100
00:04:24,519 --> 00:04:25,187
Benar.
101
00:04:25,187 --> 00:04:26,388
Plak-plok!
102
00:04:26,521 --> 00:04:29,725
Aku berharap Yoon Seonbae kembali
dan merasa bahagia.
103
00:04:29,725 --> 00:04:31,593
Yoon Seonbae adalah hadiahnya.
104
00:04:32,260 --> 00:04:33,595
Setengah sadar.
105
00:04:33,595 --> 00:04:34,796
Eun Jae berubah.
106
00:04:34,796 --> 00:04:37,065
Maknae sudah berubah menjadi bidadari.
107
00:04:37,466 --> 00:04:38,934
Dari dulu aku begini.
108
00:04:39,201 --> 00:04:42,137
Pangeran terbangun
karena ciuman sang putri.
109
00:04:42,404 --> 00:04:44,139
Dasar pemalas.
110
00:04:44,539 --> 00:04:46,541
Eih? Pemalas?
111
00:04:46,808 --> 00:04:51,079
Yoon Seonbae dan pemalas
kombinasi yang ingin kusaksikan.
112
00:04:51,346 --> 00:04:53,215
Kalau begitu si gendut?
113
00:04:53,348 --> 00:04:55,617
Makanan di China lebih berminyak.
Jadi ada kemungkinan juga.
114
00:04:56,685 --> 00:04:59,087
Tidak, mungkin lebih parah.
115
00:04:59,087 --> 00:05:01,223
Gak punya duit, jadi tak bisa makan.
116
00:05:03,492 --> 00:05:05,894
Toiletnya bisa kupakai duluan?
117
00:05:15,504 --> 00:05:18,306
Jika mendarat jam 2:30,
sampai di rumah jam berapa?
118
00:05:18,306 --> 00:05:21,109
Ambil bagasi dan kawan-kawan
harusnya sekitar jam 6-an?
119
00:05:21,376 --> 00:05:23,378
Iya, mau jemput?
120
00:05:24,179 --> 00:05:25,914
Ayo kita jemput saja rame-rame.
121
00:05:25,914 --> 00:05:27,382
Kasiah dia kejutan.
122
00:05:47,135 --> 00:05:48,603
Aku cuma sekedar ngomong saja.
123
00:05:48,603 --> 00:05:50,205
Dikirain serius.
124
00:05:50,605 --> 00:05:52,073
Dasar!
125
00:05:53,141 --> 00:05:56,211
Aku belum mempersiapkan diri.
126
00:05:56,878 --> 00:05:59,548
Tapi harus gimana?
Semuanya sudah pada setuju.
127
00:06:00,615 --> 00:06:03,552
Kalau cuma aku seorang yang absen
kan gak enak.
128
00:06:05,554 --> 00:06:08,890
Aku rencana mau pergi dengan
Jong Yeol Seonbae habis kuliah nanti.
129
00:06:09,558 --> 00:06:11,159
Kalau bilang ke mereka
130
00:06:11,159 --> 00:06:14,095
takutnya dibilang sok pamer punya pacar.
131
00:06:15,831 --> 00:06:19,167
Di antara kami semua,
cuma aku seorang yang punya pacar.
132
00:06:19,301 --> 00:06:24,906
Aku terserah.
Mau ayo, gak mau ya sudah.
133
00:06:27,175 --> 00:06:29,444
Senang sekali!
134
00:06:31,580 --> 00:06:33,048
Cepat! Cepat!
135
00:06:46,528 --> 00:06:48,263
Ladies and gentlemen...
136
00:06:48,530 --> 00:06:49,865
Belt please!
137
00:06:49,865 --> 00:06:51,066
Yes, sir!
138
00:06:52,267 --> 00:06:53,735
Tapi kenapa berangkat sepagi ini?
139
00:06:53,735 --> 00:06:54,936
Sejam bisa sampai, 'kan?
140
00:06:55,203 --> 00:06:58,406
Di tengah jalan nanti akan
ketemu cafè kesayangan kita.
141
00:06:58,406 --> 00:07:00,942
Tentu saja kita harus berhenti minum kopi.
142
00:07:00,942 --> 00:07:02,544
Itu sih sudah pasti.
143
00:07:02,544 --> 00:07:04,412
Wah! Cuaca cerah sekali.
144
00:07:05,213 --> 00:07:06,414
Cabut!
145
00:07:29,104 --> 00:07:31,373
DJ yang akan menyemarakkan
suasana bagi Anda semua,
146
00:07:31,373 --> 00:07:32,841
sekali lagi menyapa Anda sekalian.
147
00:07:32,841 --> 00:07:34,843
Lagu yang ingin di dengar hari ini adalah...
148
00:07:34,843 --> 00:07:35,510
Belok kanan!
149
00:07:35,510 --> 00:07:36,711
Siap!
150
00:07:49,524 --> 00:07:50,992
Ada apa?
151
00:07:53,394 --> 00:07:54,995
Sepertinya kita yang diklakson.
152
00:07:54,995 --> 00:07:56,730
Tidak, kenapa memangnya kita?
153
00:07:56,865 --> 00:07:59,935
=Dalam jarak 100 meter, belok kanan.
Belok kanan.=
154
00:08:11,813 --> 00:08:12,881
Ada apa?
155
00:08:12,881 --> 00:08:14,482
Sedang apa kau?
156
00:08:14,482 --> 00:08:15,150
Kenapa?
157
00:08:15,150 --> 00:08:17,819
Saat belok, kau merebut jalan orang
dan belok duluan.
158
00:08:18,219 --> 00:08:18,887
Kenapa?
159
00:08:18,887 --> 00:08:19,955
Apanya kenapa?
160
00:08:19,955 --> 00:08:20,889
Lajur lurus jalan duluan.
161
00:08:20,889 --> 00:08:22,891
Kemudian belok kiri, baru belok kanan.
162
00:08:23,024 --> 00:08:23,959
Oh ya?
163
00:08:26,361 --> 00:08:27,829
Kau ini lagi nanya?
164
00:08:30,098 --> 00:08:33,568
Jadi tadi kau bukan sengaja
makan jalan orang?
165
00:08:34,769 --> 00:08:38,239
Tanpa disadari kita tadi...
hampir tewas.
166
00:08:47,449 --> 00:08:49,050
Kenapa?
167
00:08:49,050 --> 00:08:50,652
Depan! Depan!
168
00:08:50,652 --> 00:08:52,387
Lihat ke depan!
169
00:08:57,859 --> 00:08:59,461
Kenapa lagi?
170
00:08:59,861 --> 00:09:02,397
Spion samping! Spion samping!
171
00:09:02,530 --> 00:09:03,999
Apa? Yang ini?
172
00:09:04,265 --> 00:09:05,867
Cara bukanya gimana ya?
173
00:09:09,738 --> 00:09:10,939
Ketemu!
174
00:09:13,341 --> 00:09:16,277
Jangan-jangan...
sama sekali belum pernah dibuka?
175
00:09:16,678 --> 00:09:18,546
Mana mungkin?
Ada tuh beberapa kali.
176
00:09:18,546 --> 00:09:19,347
Aku mau turun.
177
00:09:19,347 --> 00:09:21,750
Turun di mana?
Duduk manis jangan macam-macam!
178
00:09:30,959 --> 00:09:33,094
Bagaimana caranya dia bisa dapat SIM?
179
00:09:33,094 --> 00:09:35,096
Sampai jalur lurus jalan duluan pun dia tidak tahu.
180
00:09:35,096 --> 00:09:36,965
Walaupun aku tahu dia itu amatir,
181
00:09:37,232 --> 00:09:39,501
setidaknya agak penakut seperti pemula.
182
00:09:39,501 --> 00:09:40,969
Apaan pula ini?
183
00:09:42,170 --> 00:09:44,172
Kenapa aku mengusulkan mau jemput?
184
00:09:44,305 --> 00:09:46,841
Eomma-ku bilang tahun ini aku
akan menghadapi tiga bencana.
185
00:09:47,509 --> 00:09:48,977
Tahu gitu aku bawa jimat.
186
00:09:48,977 --> 00:09:51,913
Aku tuh sebenarnya pintar nyetir.
187
00:09:52,981 --> 00:09:54,849
Tapi mereka tuh jerit-jerit terus di samping.
188
00:09:54,849 --> 00:09:56,317
Dari situ aku mulai merasa panik.
189
00:09:56,317 --> 00:09:57,385
Jadinya ya seperti itu.
190
00:09:57,385 --> 00:09:58,120
Sialan!
191
00:10:05,527 --> 00:10:08,196
=Belok kiri setelah 100 meter.=
192
00:10:08,196 --> 00:10:10,198
=Pindahkan mobil ke jalur belok.=
193
00:10:13,268 --> 00:10:15,937
Perhatikan spion di samping, spion samping.
194
00:10:17,405 --> 00:10:20,208
Lihat depan! Lihat juga ke depan!
195
00:10:30,218 --> 00:10:33,688
=Anda berada di luar jalur.
Harap segera kembali ke posisi.=
196
00:10:33,955 --> 00:10:35,824
- =Belok kanan setelah 100 meter.=
- Kali ini belok kanan.
197
00:10:35,824 --> 00:10:37,559
Kau harus pindah ke lajur
khusus belok kanan.
198
00:10:42,897 --> 00:10:46,367
=Anda berada di luar jalur.
Anda berada di luar jalur.=
199
00:10:46,367 --> 00:10:47,969
=Harap segera kembali ke posisi.=
200
00:10:48,103 --> 00:10:49,838
=Setelah 100 meter, putar balik.=
201
00:10:49,838 --> 00:10:52,240
Kiri! Kiri! Pindah ke jalur kiri!
202
00:10:53,174 --> 00:10:55,043
Depan! Depan!
203
00:11:05,186 --> 00:11:07,322
Kalau gitu terus, bisa-bisa kita sampai ke Korut.
204
00:11:07,322 --> 00:11:10,391
Semua ini salahmu.
Siapa suruh kalian ngasih petunjuk seenak jidat.
205
00:11:10,391 --> 00:11:12,794
Ini bukan seenak jidat.
206
00:11:12,794 --> 00:11:14,395
Selama ini gimana caranya kau nyetir?
207
00:11:14,395 --> 00:11:15,730
Aku belum pernah terlibat dalam kecelakaan.
208
00:11:15,730 --> 00:11:17,065
Sama sekali tidak ada kecelakaan dalam sebulan.
209
00:11:17,065 --> 00:11:20,135
Mobil di sebelah Kang Eonni
terjadi kecelakaan ya?
210
00:11:20,268 --> 00:11:21,870
=Anda berada di luar jalur.
Anda berada di luar jalur.=
211
00:11:21,870 --> 00:11:23,605
Aku juga tahu!
212
00:11:29,344 --> 00:11:31,746
Maaf, bisa tolong diperlambat?
213
00:11:35,350 --> 00:11:36,551
Cepat tukar! Cepat!
214
00:11:36,684 --> 00:11:38,953
Kau pasti bisa! Pasti bisa!
Pasti bisa!
215
00:11:39,087 --> 00:11:41,089
Eun Joo minggir!
Tidak kelihatan!
216
00:11:41,356 --> 00:11:43,358
Langsung masuk saja!
217
00:11:52,167 --> 00:11:54,836
- Sebentar!
- Sebentar Seonsaeng-nim.
218
00:11:56,704 --> 00:11:59,641
Sebentar Seonsaeng-nim, tolong perlambat.
219
00:11:59,774 --> 00:12:04,579
Kami ini amatir.
Kami ingin belok kanan. Sebentar!
220
00:12:06,047 --> 00:12:06,714
Cepat! Cepat masuk!
221
00:12:06,848 --> 00:12:12,187
- Ayo masuk! Sekarang, Kang Eonni! Sekarang!
-Terima kasih. Terima kasih.
222
00:12:20,862 --> 00:12:24,599
=Setelah itu masuk ke tol bandara dari lajur sebelah kanan.=
223
00:12:26,601 --> 00:12:29,404
=Semua penumpang diharapkan untuk
mengencangkan sabuk pengaman.=
224
00:12:42,884 --> 00:12:45,019
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
Ikuti saja mobil di depan.
225
00:12:45,019 --> 00:12:46,621
Ikuti saja.
226
00:13:07,575 --> 00:13:08,910
Maaf.
227
00:13:10,511 --> 00:13:11,713
Kenapa tidak perhatikan?
228
00:13:14,115 --> 00:13:15,316
Apa?
229
00:13:15,316 --> 00:13:19,454
Mobilnya! Mobilnya!
Mobilnya! Di depan! Lihat!
230
00:13:23,458 --> 00:13:32,400
Eonni! Eonni! Eonni!
231
00:13:35,603 --> 00:13:37,605
Maafkan aku.
232
00:13:39,474 --> 00:13:40,808
Tidak apa-apa.
233
00:13:40,808 --> 00:13:43,878
Tidak apa-apa, duduklah.
234
00:13:52,420 --> 00:13:54,289
Apa ini? Suara apa ini?
235
00:13:54,289 --> 00:13:56,958
Sabuk pengaman, sabuk pengaman.
Tolong pasangin dong!
236
00:13:56,958 --> 00:13:59,093
Sabuk... sabuk...
237
00:14:01,496 --> 00:14:03,097
Ah, tidak kelihatan!
238
00:14:03,097 --> 00:14:06,167
Tidak usah dipasang!
Jalan saja!
239
00:14:11,639 --> 00:14:14,309
Yoon Seonbae!
240
00:14:38,066 --> 00:14:39,267
Terjadi sesuatu ya?
241
00:14:42,470 --> 00:14:43,805
Kenapa?
242
00:14:45,807 --> 00:14:48,343
Yoon Seonbae, kenapa kau balik?
243
00:14:50,211 --> 00:14:51,546
Kita telpon supir pengganti saja.
244
00:14:51,946 --> 00:14:54,349
Kita patungan panggil supir pengganti.
245
00:14:54,349 --> 00:14:55,683
Aku 20 ribu.
246
00:14:56,217 --> 00:14:57,151
Aku--
247
00:14:57,151 --> 00:14:59,287
Nambah orang mau duduk mana!
248
00:15:04,225 --> 00:15:05,693
Ada apa sih?
249
00:15:06,227 --> 00:15:07,962
Supir pemula.
250
00:15:07,962 --> 00:15:09,163
Situasinya gawat.
251
00:15:10,765 --> 00:15:12,100
Kukira...
252
00:15:12,100 --> 00:15:13,835
Dari awal memang sudah amatir.
253
00:15:13,835 --> 00:15:16,504
Lagipula kalau masih amatir
kecelakaan juga tidak akan parah-parah amat.
254
00:15:26,514 --> 00:15:29,317
Kenapa semuanya pada naik?
255
00:15:30,118 --> 00:15:32,253
Harus ada yang bantu aku mundurin mobilnya.
256
00:15:43,598 --> 00:15:45,600
Mundur!
257
00:15:50,538 --> 00:15:52,540
Rem tanganmu masih belum kau turunkan.
258
00:15:52,540 --> 00:15:53,741
Oh!
259
00:15:54,542 --> 00:15:58,679
Mundur! Mundur!
Pelan-pelan!
260
00:15:58,679 --> 00:16:02,150
Mundur...mundur... mundur...
261
00:16:10,291 --> 00:16:12,160
Salah! Salah! Salah!
262
00:16:17,899 --> 00:16:19,232
Ada mobil datang.
263
00:17:17,425 --> 00:17:18,626
Perjalanan yang ditempuh lumayan jauh.
264
00:17:18,626 --> 00:17:20,895
Yang duduk di tengah ini sedikit...
265
00:17:21,028 --> 00:17:22,630
Sabuk pengamannya juga tidak begitu oke.
266
00:17:27,568 --> 00:17:28,369
Kenapa?
267
00:17:28,369 --> 00:17:31,706
Lagipula tempat seperti itu
biasanya memang buat maknae.
268
00:17:32,373 --> 00:17:35,710
Kau terlihat sedikit asing.
269
00:17:36,644 --> 00:17:38,246
Masalah mood.
270
00:17:39,981 --> 00:17:43,317
Yoon Seonbae, gimana China? Seru?
271
00:17:43,718 --> 00:17:46,254
Seru, tapi sedikit melelahkan.
272
00:17:48,256 --> 00:17:50,525
Kau ke mana saja?
Kabarnya tembok China---
273
00:17:50,525 --> 00:17:52,527
Makanannya bagaimana?
Cocok dengan selera?
274
00:17:52,793 --> 00:17:54,662
Menurutku makanannya kurang cocok.
275
00:17:54,662 --> 00:17:56,130
Itu karena kau belum coba yang enak.
276
00:17:56,130 --> 00:17:58,399
Banyak masakan china yang enak-enak.
277
00:17:58,933 --> 00:18:01,736
Dari foto-foto yang dikirim Seonbae,
aku lihat ada sebuah tempat yang sangat indah.
278
00:18:01,736 --> 00:18:03,471
Daging dongpo, sudah kau coba?
279
00:18:03,471 --> 00:18:04,672
Belum.
280
00:18:05,339 --> 00:18:07,074
Omonganku dipotong terus dari tadi.
281
00:18:07,074 --> 00:18:08,943
Orang lain kalau ngomong dia tidak pernah begitu.
282
00:18:08,943 --> 00:18:10,278
Cuma sama aku saja.
Sama aku saja.
283
00:18:10,678 --> 00:18:13,214
Menyepelekanku, begitu?
284
00:18:13,881 --> 00:18:14,815
Aku juga mau potong pembicaraannya.
285
00:18:14,815 --> 00:18:17,618
Lalu kau makan apa saja?
Ada makan dimsum?
286
00:18:17,618 --> 00:18:18,819
Kalau yang itu sudah.
287
00:18:18,819 --> 00:18:20,021
- Yang itu enak sekali.
- Seonbae!
288
00:18:20,021 --> 00:18:22,423
Kulit jeruk yang ada di tangan
Seonbae berikan saja padaku.
289
00:18:25,493 --> 00:18:28,162
Jeruk ini enak sekali.
Beli di mana?
290
00:18:42,443 --> 00:18:44,579
Karena tegang aku jadi haus.
291
00:18:44,579 --> 00:18:46,180
Tapi dia malah makan sendiri.
292
00:18:46,180 --> 00:18:48,583
Kalau duduk di kursi kernet,
harus jaga sopirnya.
293
00:18:49,784 --> 00:18:51,786
Yoon Seonbae, oleh-olehnya mana?
294
00:18:52,453 --> 00:18:53,654
Dasar...
295
00:18:53,654 --> 00:18:56,591
Dia itu orang yang pergi ke China
tapi pulang tanpa mencicipi daging dongpo.
296
00:18:56,857 --> 00:18:59,527
Aigoo, memangnya oleh-oleh itu
harus yang dibeli pakai uang?
297
00:18:59,527 --> 00:19:01,128
Yang penting niatnya.
298
00:19:01,128 --> 00:19:02,997
Misalnya sebongkah batu dari Tembok Besar.
299
00:19:02,997 --> 00:19:04,465
Pecahan kaca dari Kota Terlarang.
300
00:19:04,465 --> 00:19:06,334
Semuanya juga termasuk kenang-kenangan.
301
00:19:07,668 --> 00:19:10,738
Setelah makan sendiri,
kukira yang selanjutnya buat aku.
302
00:19:10,738 --> 00:19:12,473
Aku sempat belanja sedikit.
303
00:19:13,274 --> 00:19:15,409
Sungguh? Daebak!
304
00:19:15,676 --> 00:19:18,479
Kau beli apa? Bukannya kau bokek?
305
00:19:19,547 --> 00:19:21,015
Bukan barang yang mahal.
306
00:19:21,282 --> 00:19:22,617
Jangan bilang bukan barang mahal,
bukan barang mahal seperti itu.
307
00:19:22,617 --> 00:19:23,284
Tentu saja sesuatu yang berarti.
308
00:19:23,284 --> 00:19:25,953
Yoon Seonbae sengaja mempersiapkannya untukku.
309
00:19:26,487 --> 00:19:28,623
Jangan-jangan... gantungan kunci?
310
00:19:28,889 --> 00:19:31,292
Mana mungkin?
311
00:19:37,565 --> 00:19:38,232
Apa ya gerangan?
312
00:19:38,366 --> 00:19:40,501
Apa ya gerangan? Apa ya? Apa ya?
313
00:19:40,768 --> 00:19:42,903
Tidak, tidak, jangan penasaran berlebihan.
314
00:19:45,172 --> 00:19:47,842
Apa ya? Apa ya? Apa ya?
315
00:19:47,842 --> 00:19:50,244
Penasaran, penasaran, penasaran.
316
00:19:50,911 --> 00:19:52,380
Kang Eonni, istirahatlah sejenak.
317
00:19:52,380 --> 00:19:53,714
Apa? Mending terus saja.
318
00:19:53,714 --> 00:19:55,049
Aku mau ke toilet.
319
00:19:55,049 --> 00:19:55,983
Tahan aja!
320
00:19:55,983 --> 00:19:57,318
Ini juga lagi tahan.
321
00:19:57,318 --> 00:19:59,987
Siapa suruh kau makan jeruk?
322
00:20:01,322 --> 00:20:02,390
Kenapa marah-marah padaku?
323
00:20:02,390 --> 00:20:03,724
Memangnya yang makan jeruk
cuma aku seorang?
324
00:20:03,724 --> 00:20:05,593
Aku bukan mau pipis.
325
00:20:05,593 --> 00:20:07,728
Aku datang bulan.
326
00:20:07,728 --> 00:20:08,796
Dasar!
327
00:20:21,475 --> 00:20:23,210
Jika kursi mobil sampai ternoda darah...
328
00:20:23,210 --> 00:20:25,746
Mobilnya juga mobil dia.
329
00:20:26,280 --> 00:20:28,282
Tidak apa-apa, keluar di exit selanjutnya saja.
330
00:20:28,282 --> 00:20:29,884
Habis itu baru masuk lagi.
331
00:20:30,418 --> 00:20:32,687
Enak saja.
332
00:20:35,222 --> 00:20:40,428
Satu, dua, tiga.
333
00:20:50,971 --> 00:20:52,306
Harus berhenti.
334
00:20:53,641 --> 00:20:55,643
Aku harus ke toilet.
335
00:20:55,910 --> 00:20:57,244
Masa tidak ada?
336
00:20:57,511 --> 00:20:59,246
Coba ambil kiri.
337
00:21:07,521 --> 00:21:11,125
Ajussi, POM terdekat di mana ya?
338
00:21:12,059 --> 00:21:13,794
Belok kiri.
339
00:21:13,794 --> 00:21:17,398
- Terima kasih.
- Terima kasih.
340
00:21:21,936 --> 00:21:22,870
Silakan.
341
00:21:23,804 --> 00:21:25,139
Terima kasih.
342
00:21:25,139 --> 00:21:26,607
Ajussi, terima kasih.
343
00:21:26,607 --> 00:21:28,876
Terima kasih.
344
00:21:29,143 --> 00:21:32,346
Ah dunia ini tidak seburuk itu.
345
00:21:43,290 --> 00:21:45,025
Selamat datang!
346
00:21:51,432 --> 00:21:52,500
Mau isi berapa?
347
00:21:52,500 --> 00:21:53,300
30 ribu Won.
348
00:21:53,300 --> 00:21:55,569
Baik, tiga juta Won.
Tolong dibuka tutup tangkinya.
349
00:21:55,569 --> 00:21:59,840
Tutup tangki? Sebelah mana ya?
350
00:22:04,245 --> 00:22:08,115
Tutup tangki... tutup tangkinya di mana?
351
00:22:08,115 --> 00:22:10,251
Anda sedang mencari pembuka tutup tangki?
Perlu saya bantu?
352
00:22:10,251 --> 00:22:13,587
Maaf ya.
Sudah kubuka.
353
00:22:13,854 --> 00:22:16,257
Baik, isi 30 ribu ya?
354
00:22:17,992 --> 00:22:20,661
Eun Jae, cepetan mau bayar!
355
00:22:38,012 --> 00:22:39,346
Kenapa? Tidak mau naik?
356
00:22:39,346 --> 00:22:41,215
Kau naik saja duluan.
357
00:22:52,693 --> 00:22:54,428
Kau haus banget ya?
358
00:23:01,101 --> 00:23:02,303
Ah, sebentar!
359
00:23:02,303 --> 00:23:02,970
Kenapa?
360
00:23:02,970 --> 00:23:05,105
Struknya... Ada yang aneh dengan struknya.
361
00:23:05,105 --> 00:23:06,574
Sebaiknya langsung jalan saja.
362
00:23:06,574 --> 00:23:08,709
Selisihnya banyak?
363
00:23:23,123 --> 00:23:24,725
Aku yang salah hitung.
364
00:23:26,060 --> 00:23:28,596
Kalau ngomong langsung, kesannya terlalu picik.
Dasar...
365
00:23:28,863 --> 00:23:32,333
Lain kali... jangan sampai salah algi.
366
00:23:34,335 --> 00:23:35,803
Sudah? Jalan ya?
367
00:23:35,803 --> 00:23:37,137
Iya.
368
00:23:47,815 --> 00:23:48,883
Coba yang ini.
369
00:23:48,883 --> 00:23:51,151
Makan dua ini sekaligus, mantap bener.
370
00:23:51,151 --> 00:23:52,753
Manis asin, manis asin.
371
00:23:52,753 --> 00:23:54,755
- =Belok kanan setelah 500 meter.=
- Enak banget!
372
00:23:54,755 --> 00:23:55,823
Sini aku coba lagi.
373
00:23:55,823 --> 00:23:58,492
=Setelah itu lurus sesuai arah jarum jam 10.=
374
00:24:00,094 --> 00:24:02,763
Jangan berisik!
Suara navigatornya tidak kedengaran!
375
00:24:02,763 --> 00:24:05,699
=Arah menuju Seoul adalah sesuai
arah jarum jam 10.=
376
00:24:06,500 --> 00:24:07,701
Setelah belok kanan, lalu?
377
00:24:07,701 --> 00:24:10,104
=Merapat ke sebelah kanan setelah 100 meter...=
378
00:24:12,506 --> 00:24:14,241
Bagaimana ini? Bagaimana?
379
00:24:14,375 --> 00:24:15,976
Kita tidak punya navigator lagi.
380
00:24:16,110 --> 00:24:18,379
Gawat nih! Gawat!
381
00:24:18,379 --> 00:24:20,381
Di sini itu di mana?
382
00:24:20,514 --> 00:24:22,116
Aku... Aku punya powerbank.
383
00:24:22,116 --> 00:24:23,984
Bilang dong dari tadi.
384
00:24:23,984 --> 00:24:25,052
Cepat! Cepat!
385
00:24:25,052 --> 00:24:26,387
Siapa yang punya navigator di hapenya?
386
00:24:26,387 --> 00:24:28,656
Mobil saja gak punya.
Buat apa navigator?
387
00:24:28,656 --> 00:24:30,925
Hei, ada yang dengar tadi putarannya di mana?
388
00:24:30,925 --> 00:24:32,126
Exitnya ada di arah jam 10.
389
00:24:32,126 --> 00:24:33,327
Arah jam 10 itu di mana?
390
00:24:33,327 --> 00:24:35,462
Sini, sini.
Sana!
391
00:24:36,263 --> 00:24:40,000
Sebelah sini! Sebentar!
392
00:24:40,134 --> 00:24:43,337
Sebentar! Tadi sudah belok ke sini.
Bukan di sini.
393
00:24:43,337 --> 00:24:44,939
Jangan berisik! Diam!
394
00:24:47,741 --> 00:24:49,476
Jalan dulu! Jalan dulu!
395
00:24:49,476 --> 00:24:50,544
Ke mana?
396
00:24:50,544 --> 00:24:52,146
Sana, sana.
Lewat sana saja.
397
00:24:52,146 --> 00:24:54,281
Pasti ada jalan keluar dari arah yang berlawanan.
398
00:24:58,819 --> 00:25:00,287
Pelan-pelan bawanya!
399
00:25:07,094 --> 00:25:10,297
Wah Yoon Seonbae, boleh juga.
400
00:25:10,698 --> 00:25:12,700
Kang Eonni, matanya lihat ke depan.
401
00:25:13,000 --> 00:25:13,252
S
402
00:25:13,253 --> 00:25:13,506
Su
403
00:25:13,507 --> 00:25:13,759
Sub
404
00:25:13,760 --> 00:25:14,013
Subt
405
00:25:14,014 --> 00:25:14,266
Subti
406
00:25:14,267 --> 00:25:14,520
Subtit
407
00:25:14,521 --> 00:25:14,773
Subtitl
408
00:25:14,774 --> 00:25:15,027
Subtitle
409
00:25:15,028 --> 00:25:15,280
Subtitle
410
00:25:15,281 --> 00:25:15,534
Subtitle o
411
00:25:15,535 --> 00:25:15,787
Subtitle ol
412
00:25:15,788 --> 00:25:16,041
Subtitle ole
413
00:25:16,042 --> 00:25:16,294
Subtitle oleh
414
00:25:16,295 --> 00:25:16,548
Subtitle oleh:
415
00:25:16,549 --> 00:25:16,801
Subtitle oleh:
416
00:25:16,802 --> 00:25:17,055
Subtitle oleh:
417
00:25:17,056 --> 00:25:17,308
Subtitle oleh:
~
418
00:25:17,309 --> 00:25:17,562
Subtitle oleh:
~
419
00:25:17,563 --> 00:25:17,815
Subtitle oleh:
~ D
420
00:25:17,816 --> 00:25:18,069
Subtitle oleh:
~ Da
421
00:25:18,070 --> 00:25:18,322
Subtitle oleh:
~ Dam
422
00:25:18,323 --> 00:25:18,576
Subtitle oleh:
~ Damn
423
00:25:18,577 --> 00:25:18,829
Subtitle oleh:
~ Damn!
424
00:25:18,830 --> 00:25:19,083
Subtitle oleh:
~ Damn!S
425
00:25:19,084 --> 00:25:19,336
Subtitle oleh:
~ Damn!Su
426
00:25:19,337 --> 00:25:19,590
Subtitle oleh:
~ Damn!Sup
427
00:25:19,591 --> 00:25:19,843
Subtitle oleh:
~ Damn!Supe
428
00:25:19,844 --> 00:25:20,097
Subtitle oleh:
~ Damn!Super
429
00:25:20,098 --> 00:25:20,350
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperS
430
00:25:20,351 --> 00:25:20,604
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSu
431
00:25:20,605 --> 00:25:20,857
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
432
00:25:20,858 --> 00:25:21,111
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
433
00:25:21,112 --> 00:25:21,364
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub I
434
00:25:21,365 --> 00:25:21,618
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub In
435
00:25:21,619 --> 00:25:21,871
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Ind
436
00:25:21,872 --> 00:25:22,125
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indo
437
00:25:22,126 --> 00:25:22,378
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indon
438
00:25:22,379 --> 00:25:22,632
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indone
439
00:25:22,633 --> 00:25:22,885
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indones
440
00:25:22,886 --> 00:25:23,139
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesi
441
00:25:23,140 --> 00:25:23,392
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
442
00:25:23,393 --> 00:25:23,646
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
443
00:25:23,647 --> 00:25:23,899
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
444
00:25:23,900 --> 00:25:28,900
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
445
00:25:28,924 --> 00:25:33,924
Diterjemahkan oleh:
~ Totoro Seonbae ~
446
00:25:34,989 --> 00:25:36,323
Kita sudah masuk terlalu dalam ya?
447
00:25:36,857 --> 00:25:38,592
Jalannya terlihat sedikit aneh.
448
00:25:40,060 --> 00:25:41,395
Jalannya benar yang ini?
449
00:25:59,947 --> 00:26:01,815
Sepertinya agak gelap ya?
450
00:26:02,483 --> 00:26:04,885
Iya, kenapa satu lampu jalanan pun gak ada?
451
00:26:05,285 --> 00:26:08,088
Jika lampu mobil dinyalakan
mungkin akan lebih terang.
452
00:26:08,489 --> 00:26:09,556
Aahh!
453
00:26:09,556 --> 00:26:11,291
Hei, tolong cari nyalain lampu di mana.
454
00:26:11,425 --> 00:26:12,626
Kau tak tahu nyalain lampu di mana?
455
00:26:12,626 --> 00:26:14,495
Aku tak pernah nyetir kalau malam.
456
00:26:17,297 --> 00:26:19,566
Wah!
457
00:26:19,566 --> 00:26:21,835
Apa ini?
Semudah ini juga gak bisa?
458
00:26:22,102 --> 00:26:24,638
Charge hapenya mungkin sudah penuh.
459
00:26:31,578 --> 00:26:32,640
Cepat nyalakan!
460
00:26:34,114 --> 00:26:35,049
Passwordnya?
461
00:26:35,049 --> 00:26:36,917
Anu... 0416?
462
00:26:41,855 --> 00:26:42,923
Tidak ada sinyal.
463
00:26:44,124 --> 00:26:45,726
Putar arah saja bagaimana?
464
00:26:45,726 --> 00:26:47,327
Di sini? Mana bisa?
465
00:26:47,327 --> 00:26:48,929
Jalan terus saja dulu.
466
00:26:49,329 --> 00:26:50,664
Kalau jalannya buntu bagaimana?
467
00:26:50,664 --> 00:26:52,266
Mana mungkin jalannya buntu?
468
00:26:52,266 --> 00:26:53,333
Sungguh?
469
00:26:54,268 --> 00:26:55,335
Harusnya tidak.
470
00:26:57,471 --> 00:26:59,339
Plis...
471
00:27:51,525 --> 00:27:54,194
Apa? Apa? Kau lihat juga?
472
00:27:54,595 --> 00:27:55,796
Lihat apa?
473
00:27:55,796 --> 00:27:56,864
Ada apa?
474
00:27:56,864 --> 00:27:58,465
Barusan tadi sepertinya ada orang.
475
00:27:58,465 --> 00:27:59,266
Tidak lihat?
476
00:27:59,266 --> 00:27:59,933
Orang?
477
00:27:59,933 --> 00:28:00,467
Iya.
478
00:28:00,467 --> 00:28:03,403
- Mana ada orang?
- Ngomong apa sih?
479
00:28:13,947 --> 00:28:14,748
Ada cahaya.
480
00:28:14,748 --> 00:28:15,282
Mana?
481
00:28:15,282 --> 00:28:16,350
Tuh!
482
00:28:20,621 --> 00:28:22,356
Cepat! Cepat!
483
00:28:36,770 --> 00:28:37,838
Bagaimana sekarang?
484
00:28:37,838 --> 00:28:38,906
Apanya bagaimana?
485
00:28:38,906 --> 00:28:40,240
Aku tidak sanggup nyetir lagi.
486
00:28:40,240 --> 00:28:41,975
Kita tidur dulu.
Nanti kalau sudah pagi baru kita pulang.
487
00:28:41,975 --> 00:28:43,177
Tempat seperti ini mau kena berapa duit?
488
00:28:43,443 --> 00:28:46,246
Pension seperti begini kalau nginap semalam
paling murah kena 500 ribu.
489
00:28:46,246 --> 00:28:48,382
Tauk ah!
Yang pasti aku gak sanggup nyetir lagi.
490
00:28:52,653 --> 00:28:54,121
Permisi?
491
00:28:55,989 --> 00:28:57,858
Pp--permisi...
492
00:29:07,334 --> 00:29:08,001
Siapa...
493
00:29:08,001 --> 00:29:09,336
Oh, halo!
494
00:29:10,137 --> 00:29:10,938
Ya?
495
00:29:10,938 --> 00:29:14,141
Anda pernah memberi jalan kepada
kami waktu pas di persimpangan tadi.
496
00:29:15,209 --> 00:29:17,211
Ohh... iya kah?
497
00:29:17,611 --> 00:29:20,013
Bolehkah kami bermalam semalam di sini?
498
00:29:21,615 --> 00:29:24,418
Anu... kamarnya belum dibersihkan.
499
00:29:24,818 --> 00:29:28,288
Aku juga bermalam ke sini secara mendadak.
Maaf ya.
500
00:29:31,225 --> 00:29:34,428
Kalau begitu... boleh kami pinjam telepon?
501
00:29:34,695 --> 00:29:35,495
Maaf?
502
00:29:35,495 --> 00:29:38,031
Tempat ini tidak ada sinyal.
503
00:29:39,499 --> 00:29:42,169
Aku ini supir amatir jadi
tidak begitu mengenal jalan.
504
00:29:42,169 --> 00:29:44,571
Aku ingin menelepon orang yang kukenal
untuk datang menjemputku.
505
00:29:44,838 --> 00:29:46,306
Tolonglah.
506
00:29:51,912 --> 00:29:53,914
Kalau begitu...
Walaupun belum dibersihkan,
507
00:29:54,181 --> 00:29:55,782
kalian semua masuk saja dan bermalam di sini.
508
00:29:55,782 --> 00:29:57,517
Malam-malam begini seorang supir
amatiran mana bisa nyetir?
509
00:29:58,051 --> 00:29:59,253
Terima kasih.
510
00:30:01,388 --> 00:30:03,257
Berapa biayanya?
511
00:30:04,458 --> 00:30:05,926
Seratur ribu Won.
512
00:30:06,593 --> 00:30:07,928
Apa?
513
00:30:08,195 --> 00:30:09,396
Serius?
514
00:30:12,065 --> 00:30:15,002
Ah... belum dibersihkan
jadi mungkin bisa lebih murah.
515
00:30:15,402 --> 00:30:16,737
Lima puluh ribu...
516
00:30:20,741 --> 00:30:22,075
Cepat kasih duitnya!
517
00:30:22,075 --> 00:30:23,143
Iya.
518
00:30:41,295 --> 00:30:43,163
Kuncinya.
519
00:30:46,099 --> 00:30:49,303
Ah, mendadak bertemu dengan
lima orang gadis cantik...
520
00:30:49,303 --> 00:30:51,305
aku sampai kelimpungan.
521
00:30:53,307 --> 00:30:54,374
Sebentar ya.
522
00:31:00,647 --> 00:31:01,848
Murah banget!
523
00:31:01,848 --> 00:31:02,916
Murah banget, 'kan?
524
00:31:02,916 --> 00:31:04,651
Waktu kuliah aku pernah nginap di motel.
525
00:31:04,651 --> 00:31:07,187
Tempatnya jauh lebih bobrok dari ini
dan harganya 500 ribu Won.
526
00:31:07,721 --> 00:31:09,456
Jangan memperlihatkan kegirangan kita.
Nanti harganya jadi naik.
527
00:31:23,337 --> 00:31:26,139
Baiklah, kalau begitu kalian silakan beristirahat.
528
00:31:26,940 --> 00:31:28,809
Anda juga.
529
00:31:43,757 --> 00:31:45,492
Di lantai dua ada dua kamar.
530
00:31:48,829 --> 00:31:50,831
Di sekeliling tercium aroma mint.
Sungguh--
531
00:31:50,831 --> 00:31:53,367
Aromanya wangi sekali.
Sangat menyegarkan.
532
00:31:53,633 --> 00:31:57,237
Kesan yang diberikan oleh Ajussi
pemilik rumah ini sungguh luar biasa.
533
00:31:58,572 --> 00:32:01,241
Jangan terlalu ekspresif,
siapa tahu nanti harganya dinaikkan.
534
00:32:13,120 --> 00:32:19,259
~ Dont' worry... be happy. ~
535
00:32:43,550 --> 00:32:45,552
Don't worry.
536
00:32:47,821 --> 00:32:49,689
Be happy.
537
00:33:12,379 --> 00:33:13,447
Aku lapar.
538
00:33:14,247 --> 00:33:15,582
Lapar... lapar.
539
00:33:16,249 --> 00:33:19,052
Tadi pagi aku cuma sempat makan makanan sisa.
540
00:33:21,054 --> 00:33:22,255
Kok aku ditendang?
541
00:33:22,255 --> 00:33:25,592
Kalian tadi 'kan sempat ngemil biskuit
dan makan jeruk?
542
00:33:25,592 --> 00:33:27,594
Apaan sih? Bangun!
543
00:33:28,128 --> 00:33:31,331
Pingganggku pegal.
Dari tadi aku duduknya di tengah terus.
544
00:33:33,199 --> 00:33:34,400
Apa?
545
00:33:35,068 --> 00:33:37,603
Barbercue supper.
546
00:33:38,003 --> 00:33:38,938
Sepuluh ribu Won.
547
00:33:39,739 --> 00:33:42,275
Daging dan sayuran bisa diorder.
548
00:34:00,159 --> 00:34:02,028
Ajussi!
549
00:34:02,028 --> 00:34:06,833
Tolong persiapkan BBQ untuk kami.
Kami mau makan daging. Yang banyak ya!
550
00:34:07,234 --> 00:34:09,636
Ajussi!
551
00:34:12,172 --> 00:34:14,975
Ajussi kami mau BBQ.
Kami mau bakar daging.
552
00:34:14,975 --> 00:34:16,176
Daging?
553
00:34:17,644 --> 00:34:21,248
Oh... BBQ dan daging?
554
00:34:23,650 --> 00:34:24,985
Berapa banyak?
555
00:34:25,919 --> 00:34:28,722
Ini 28 500 Won.
556
00:34:29,789 --> 00:34:32,058
Kami cuma punya uang sebanyak ini.
557
00:34:32,459 --> 00:34:33,927
Berikan pada kami sebanyak ini saja.
558
00:34:43,403 --> 00:34:44,871
Iya, iya.
559
00:34:44,871 --> 00:34:47,407
Nanti kuantar ke sana.
Kalian balik saja dulu.
560
00:34:47,407 --> 00:34:49,409
Terima kasih.
561
00:34:50,477 --> 00:34:52,078
Tapi, anu...
562
00:34:54,214 --> 00:34:57,284
Sungguh maaf berbicara seperti begini
di saat seperti ini, tapi...
563
00:34:58,885 --> 00:35:00,353
Jika ada sisa nasi,
tolong berikan sedikit padaku juga.
564
00:35:00,353 --> 00:35:01,288
Hei...
565
00:35:02,622 --> 00:35:05,559
Daripada itu, jika ada mending saus dan bawang putih...
566
00:35:05,559 --> 00:35:07,294
Kalian ini makin melunjak saja.
567
00:35:07,561 --> 00:35:10,230
Jangan didengarkan.
Merepotkan Anda.
568
00:35:10,230 --> 00:35:11,698
Aku tidak bisa kalau tanpa bawang putih.
569
00:35:14,768 --> 00:35:15,835
Mending nasi lah!
570
00:35:16,369 --> 00:35:18,238
Tahu gitu, kita order kimchi juga.
571
00:35:18,238 --> 00:35:19,973
Sudah tiga bulan aku tidak makan kimchi.
572
00:35:19,973 --> 00:35:22,242
Aigoo, pasti dikasih nanti.
573
00:35:22,242 --> 00:35:23,443
Pasti ada kimchi juga.
574
00:35:23,443 --> 00:35:25,445
Pasti ada.
575
00:35:58,144 --> 00:36:00,547
28 500 Won...
576
00:36:04,684 --> 00:36:06,686
Kasih saja semuanya.
577
00:36:20,834 --> 00:36:24,704
Alamak!
Maaf, gak sengaja lupa.
578
00:36:27,907 --> 00:36:29,109
Arangnya di mana?
579
00:36:31,244 --> 00:36:32,312
Teras.
580
00:36:46,593 --> 00:36:48,461
Sungguh maaf.
581
00:36:48,995 --> 00:36:50,063
Jika apinya kurang, di sini masih ada arang.
582
00:36:50,063 --> 00:36:51,131
Kalian boleh tambah.
583
00:36:51,398 --> 00:36:53,400
Sudah berapa lama Anda membuka pension ini?
584
00:36:53,533 --> 00:36:54,734
Tidak begitu lama.
585
00:36:54,734 --> 00:36:55,935
- Mau foto?
- Boleh.
586
00:36:55,935 --> 00:36:59,939
Setelah pensiun aku ke sini supaya
bisa menjadi manusia gunung.
587
00:36:59,939 --> 00:37:01,541
Sepertinya vila ini sudah ada
beberapa waktu yang lalu.
588
00:37:02,075 --> 00:37:04,878
Besar kecilnya api bisa diatur dari bawah.
589
00:37:05,412 --> 00:37:06,346
Mau diupload ke blog?
590
00:37:06,346 --> 00:37:07,681
Wah, fotonya lumayan.
591
00:37:07,681 --> 00:37:10,216
Tempat sebagus ini tentu saja
harus banyak-banyak dipublikasi.
592
00:37:10,216 --> 00:37:11,818
Ayo kita foto bersama.
593
00:37:15,021 --> 00:37:17,290
Ayo, kalian juga.
594
00:37:17,691 --> 00:37:18,892
Satu, dua...
595
00:37:19,959 --> 00:37:20,894
Bagus, bagus...
596
00:37:20,894 --> 00:37:22,495
Kimchinya sungguh lezat.
597
00:37:22,629 --> 00:37:23,430
Enak ya?
598
00:37:23,430 --> 00:37:24,230
Iya.
599
00:37:24,364 --> 00:37:25,965
Kalau gitu makan yang banyak, ya?
600
00:37:29,836 --> 00:37:31,171
Andai saja ada bir juga.
601
00:37:31,705 --> 00:37:33,840
Kalau minum bir sekarang,
bisa langsung tepar kayaknya.
602
00:37:33,840 --> 00:37:34,374
Iya nih!
603
00:37:34,374 --> 00:37:37,043
- Sudah pasti itu.
- Aku juga pasti.
604
00:37:37,043 --> 00:37:38,912
Berikan pada kami.
Biar kami sendiri saja.
605
00:37:38,912 --> 00:37:40,113
Bisa? Nih.
606
00:37:40,380 --> 00:37:42,248
Kalau begitu, dinikmati pelan-pelan ya?
607
00:37:42,515 --> 00:37:44,384
Terima kasih.
608
00:37:45,985 --> 00:37:49,589
Matang... matang... Cepatlah matang.
609
00:37:54,127 --> 00:37:56,529
Makan daging dengan mulut kosong.
Nikmatnya.
610
00:37:57,197 --> 00:37:59,332
Sampai di rumah nanti
langsung upload ke blog buat promosi.
611
00:37:59,466 --> 00:38:01,468
Blog?
612
00:38:01,868 --> 00:38:03,870
Tak boleh sampai terjadi.
613
00:38:30,163 --> 00:38:34,434
38?
614
00:38:38,171 --> 00:38:40,173
Makan daging doang bikin cepat enek.
615
00:38:40,173 --> 00:38:41,775
Kalau gitu jangan makan.
616
00:38:42,041 --> 00:38:44,043
Yoon Seonbae kau ada bawa pulang alkohol?
617
00:38:44,043 --> 00:38:45,512
Kalau ada, bukalah sebotol.
618
00:38:46,179 --> 00:38:47,247
Gak beli.
619
00:38:49,649 --> 00:38:50,450
Enak?
620
00:38:50,450 --> 00:38:52,852
Iya, enak sekali.
621
00:38:54,053 --> 00:38:57,123
Ini adalah hadiah dari temanku.
622
00:38:57,123 --> 00:38:59,926
Belakangan ini kondisi kesehatanku tidak baik,
jadi aku sudah berhenti minum.
623
00:38:59,926 --> 00:39:02,328
Jika dibuang rasanya sayang sekali.
624
00:39:02,328 --> 00:39:05,532
Tapi disimpan terlalu menggoda.
625
00:39:06,065 --> 00:39:08,468
Jika kalian ingin minum sedikit, silakan saja.
626
00:39:08,735 --> 00:39:10,336
Haleluyah!
627
00:39:10,470 --> 00:39:11,137
Terima kasih.
628
00:39:11,137 --> 00:39:12,739
Terima kasih, terima kasih.
629
00:39:12,739 --> 00:39:13,940
Aku permisi dulu kalau begitu.
630
00:39:13,940 --> 00:39:15,141
Terima kasih.
631
00:39:16,342 --> 00:39:18,211
Dunia yang begitu indah.
632
00:39:18,211 --> 00:39:19,546
Hei, ini adalah itu... itu...
633
00:39:19,546 --> 00:39:20,880
Royal apa tuh namanya.
634
00:39:20,880 --> 00:39:23,149
Minum segelas ini biasanya kena 20 ribu.
635
00:39:23,817 --> 00:39:25,418
Kalau sebotol begitu mau kena berapa?
636
00:39:26,886 --> 00:39:29,422
Di atas 500 ribu kayaknya.
637
00:39:30,223 --> 00:39:31,691
Jadi terbebani nih!
638
00:39:32,625 --> 00:39:39,966
Jangan-jangan ajussi itu...
tidak tahu jika alkohol ini begitu mahal.
639
00:39:41,167 --> 00:39:41,968
Bisa jadi.
640
00:39:41,968 --> 00:39:43,970
Ayo minum! Minum!
'Ntar diminta balik sama dia.
641
00:39:44,370 --> 00:39:46,506
Bukan ah! Jangan-jangan dia naksir kita.
642
00:39:46,906 --> 00:39:48,241
Yang masuk akal dikit neng!
643
00:39:48,508 --> 00:39:49,976
Aku tuh! Aku!
644
00:39:50,243 --> 00:39:53,046
Bagaimana kalau jangan diminum,
tapi kita jual saja?
645
00:39:56,649 --> 00:39:59,185
Minum! Minum! Minum!
646
00:40:19,205 --> 00:40:23,209
=Mayat pasangan lanjut usia ditemukan di
sebuah vila di pinggiran provinsi Gyeonggi.=
647
00:40:23,209 --> 00:40:25,211
=Polisi sudah mulai melakukan penyidikan
secara mendalam.=
648
00:40:25,478 --> 00:40:29,616
=Tadi malam terjadi kecelakaan di pantai barat
dikarenakan pengemudi yang kelelahan.=
649
00:40:29,616 --> 00:40:30,416
=Mengakibatkan tabrakan beruntun tiga mobil.=
650
00:40:30,416 --> 00:40:33,620
Dasar, kenapa menyetir dalam keadaan lelah?
651
00:40:33,620 --> 00:40:36,155
=Satu keluarga yang berada di dalam mobil tewas
dan empat orang luka-luka.=
652
00:40:36,289 --> 00:40:39,092
=Polisi telah mengamankan rekaman CCTV
berikut kotak hitam mobil.=
653
00:40:39,092 --> 00:40:40,293
=Selanjutnya...=
654
00:42:05,311 --> 00:42:06,646
Hei, Song Ji Won!
655
00:42:08,915 --> 00:42:10,650
Yoon Seonbae, ada apa?
656
00:42:11,184 --> 00:42:13,453
Song Ji Won di mana? Keluar!
657
00:42:14,520 --> 00:42:16,389
Kenapa? Ada apa?
658
00:42:16,522 --> 00:42:18,524
Song Ji Won melakukan kesalahan?
659
00:42:21,194 --> 00:42:23,062
Song Ji Won, berdiri kau!
660
00:42:23,863 --> 00:42:24,931
Ada apa?
661
00:42:25,331 --> 00:42:26,666
Ambil ini!
662
00:42:28,001 --> 00:42:29,202
Ini hadiah.
663
00:42:29,869 --> 00:42:32,138
Ini cindera mata dari China.
664
00:42:32,405 --> 00:42:34,407
Gantungan kunci yang kau bilang "pasti bukan" itu.
665
00:42:34,407 --> 00:42:36,142
Apa? Mau apa kau?
666
00:42:36,142 --> 00:42:38,144
Bisa apa kau?
667
00:42:40,413 --> 00:42:41,881
Kau juga ambil!
668
00:42:42,682 --> 00:42:44,283
Tidak suka pun harus kau ambil.
669
00:42:47,620 --> 00:42:49,088
Tidak ada yang ingin kalian ucapkan?
670
00:42:50,156 --> 00:42:52,158
Ah... terima kasih.
671
00:42:53,226 --> 00:42:54,694
Terima kasih, Eonni.
672
00:42:54,827 --> 00:42:56,295
Kau?
673
00:42:57,230 --> 00:42:58,564
Terima kasih.
674
00:43:00,166 --> 00:43:03,369
Baik, selesai.
675
00:43:05,905 --> 00:43:06,706
Tidurlah.
676
00:43:21,120 --> 00:43:23,122
Yoon Seonbae ini benar-benar.
677
00:43:23,923 --> 00:43:26,993
Bersikap tertutup di tempat yang aneh.
678
00:43:51,551 --> 00:43:52,752
Hei, Yoo Eun Jae!
679
00:43:53,419 --> 00:43:54,887
Mau apa lagi?
680
00:43:54,887 --> 00:43:58,224
Tempat duduk di tengah itu khusus untuk maknae.
681
00:43:58,758 --> 00:44:00,626
Apa maksudmu?
682
00:44:00,893 --> 00:44:02,361
Lain kali kau masih berani?
683
00:44:02,361 --> 00:44:03,296
Masih berani?
684
00:44:03,296 --> 00:44:05,565
Iya, iya.
685
00:44:05,832 --> 00:44:07,567
Aku yang duduk di sana.
686
00:44:08,501 --> 00:44:10,369
Jangan ngelunjak.
687
00:44:15,441 --> 00:44:18,511
Mau apa dia?
Tengah malam masih belum tidur.
688
00:44:35,862 --> 00:44:37,463
Sialan!
689
00:44:39,999 --> 00:44:41,734
Kenapa selalu memotong pembicaraanku?
690
00:44:42,135 --> 00:44:44,137
Kalau orang lain yang bicara,
kau sama sekali tidak pernah begitu.
691
00:44:44,270 --> 00:44:45,872
Kau menyepelekanku?
692
00:44:46,272 --> 00:44:49,208
Maaf, aku sudah bersalah.
693
00:44:49,208 --> 00:44:50,676
Aku salah.
694
00:44:51,344 --> 00:44:53,079
Ke depannya lebih hati-hati!
695
00:45:07,760 --> 00:45:09,095
Aigoo...
696
00:45:40,459 --> 00:45:44,463
Ah, kenapa pipiku sakit sekali?
697
00:46:30,243 --> 00:46:32,245
Sialan.
698
00:47:05,211 --> 00:47:06,812
Jalani hidup dengan baik.
699
00:47:20,559 --> 00:47:22,028
Jam berapa berangkat?
700
00:47:22,028 --> 00:47:23,496
Sekarang sudah waktunya berangkat.
701
00:47:26,032 --> 00:47:27,366
Minumlah sedikit.
702
00:47:27,366 --> 00:47:28,434
Terima kasih.
703
00:47:33,773 --> 00:47:36,575
Dari sini terus saja nanti sampai ke
jalan tol, 'kan?
704
00:47:36,842 --> 00:47:39,779
Benar.
Jalanannya sedikit curam, hati-hati.
705
00:47:39,779 --> 00:47:41,113
Terima kasih.
706
00:48:02,335 --> 00:48:03,536
Sudah bangun?
707
00:48:04,070 --> 00:48:05,137
Semalam sungguh melelahkan.
708
00:48:05,137 --> 00:48:06,872
Aku tidur bagaikan orang pingsan.
709
00:48:06,872 --> 00:48:08,074
Minum ini.
710
00:48:10,076 --> 00:48:11,944
Ucapan terima kasih
atas hadiah gantungan kuncimu.
711
00:48:18,617 --> 00:48:19,952
Song Ji Won, bangun!
712
00:48:21,153 --> 00:48:22,755
Ambil ini!
713
00:48:23,289 --> 00:48:25,958
Gantungan kunci
yang kau bilang "pasti bukan" itu.
714
00:48:29,695 --> 00:48:31,030
Sudah bangun?
715
00:48:31,163 --> 00:48:32,631
Iya.
716
00:48:37,303 --> 00:48:38,637
Semalam...
717
00:48:40,106 --> 00:48:41,841
Semalam kenapa?
718
00:48:42,775 --> 00:48:44,243
Kau sudah lupa?
719
00:48:44,510 --> 00:48:46,912
Aku ingat.
720
00:48:47,847 --> 00:48:50,649
Yoon Seonbae, gantungan kunci pemberianmu.
721
00:48:53,052 --> 00:48:55,054
Kaget abis aku.
722
00:48:55,321 --> 00:48:56,922
Lalu aku terbangun.
723
00:48:57,189 --> 00:49:01,727
Yoon Seonbae juga manusia, bukan robot.
724
00:49:02,795 --> 00:49:05,731
Sepertinya aku masih agak jetlag.
Maaf.
725
00:49:06,399 --> 00:49:08,000
Jangan terlalu dipikirkan.
726
00:49:08,000 --> 00:49:09,201
Mau minum kopi?
727
00:49:11,337 --> 00:49:12,271
Terima kasih.
728
00:49:14,273 --> 00:49:15,341
Keluarlah setelah membasuh diri.
729
00:49:15,341 --> 00:49:16,675
Iya.
730
00:49:23,482 --> 00:49:24,817
Panas!
731
00:49:25,751 --> 00:49:26,685
Aigoo...
732
00:49:26,952 --> 00:49:28,421
Song Seonbae!
733
00:49:28,687 --> 00:49:30,556
Aku di sini.
734
00:49:30,956 --> 00:49:32,958
Cepat keluar.
735
00:49:32,958 --> 00:49:34,160
Tunggu sebentar.
736
00:49:34,160 --> 00:49:36,162
Kalau telat kau harus duduk di tengah lho!
737
00:49:36,162 --> 00:49:39,231
Oh, itu kopi kau mau minum?
738
00:49:43,502 --> 00:49:45,504
Seonbae, mereka suruh kau cepat.
739
00:49:47,373 --> 00:49:52,845
Kenapa pipiku sakit sekali?
Apa yang terjadi semalam?
740
00:49:54,447 --> 00:49:55,915
Kau mau minum?
741
00:49:56,715 --> 00:49:58,184
Apa itu? Kopi?
742
00:49:59,652 --> 00:50:00,986
Terima kasih.
743
00:50:01,787 --> 00:50:02,855
Cepetan ya!
744
00:50:02,855 --> 00:50:03,923
Iya.
745
00:50:08,461 --> 00:50:09,662
Sudah dingin.
746
00:50:15,134 --> 00:50:18,737
Ngapain sih? Sudah pada menunggumu.
Kalau sudah kelar cepetan keluar!
747
00:50:19,672 --> 00:50:21,540
Iya.
748
00:50:23,008 --> 00:50:24,877
Aigoo, dasar.
749
00:50:28,481 --> 00:50:30,616
- Jaga diri Anda baik-baik.
-Terima kasih
750
00:50:30,616 --> 00:50:31,550
- Hati-hati di jalan ya.
- Iya.
751
00:50:31,550 --> 00:50:34,487
-Terima kasih atas kemurahan hati Anda.
-Terima kasih
752
00:50:35,955 --> 00:50:37,556
Terima kasih atas kopinya.
753
00:50:38,624 --> 00:50:39,558
Mau berangkat sekarang?
754
00:50:39,558 --> 00:50:42,628
Iya, terima kasih pada Anda
kami beristirahat dengan nyaman.
755
00:50:42,628 --> 00:50:44,363
Tidak perlu sungkan-sungkan.
756
00:50:49,168 --> 00:50:51,971
Ajussi, minumlah sedikit kopi.
Aku yang seduh.
757
00:50:51,971 --> 00:50:53,572
Aduh masih sempat-sempatnya seduh kopi.
758
00:50:53,973 --> 00:50:55,841
Terima kasih, lain kali kami akan mampir lagi.
759
00:50:55,841 --> 00:50:56,642
Hati-hati di jalan ya.
760
00:50:56,642 --> 00:50:58,911
Baik.
Jaga diri Anda baik-baik ya.
761
00:51:00,000 --> 00:51:00,252
S
762
00:51:00,253 --> 00:51:00,506
Su
763
00:51:00,507 --> 00:51:00,759
Sub
764
00:51:00,760 --> 00:51:01,013
Subt
765
00:51:01,014 --> 00:51:01,266
Subti
766
00:51:01,267 --> 00:51:01,520
Subtit
767
00:51:01,521 --> 00:51:01,773
Subtitl
768
00:51:01,774 --> 00:51:02,027
Subtitle
769
00:51:02,028 --> 00:51:02,280
Subtitle
770
00:51:02,281 --> 00:51:02,534
Subtitle o
771
00:51:02,535 --> 00:51:02,787
Subtitle ol
772
00:51:02,788 --> 00:51:03,041
Subtitle ole
773
00:51:03,042 --> 00:51:03,294
Subtitle oleh
774
00:51:03,295 --> 00:51:03,548
Subtitle oleh:
775
00:51:03,549 --> 00:51:03,801
Subtitle oleh:
776
00:51:03,802 --> 00:51:04,055
Subtitle oleh:
777
00:51:04,056 --> 00:51:04,308
Subtitle oleh:
~
778
00:51:04,309 --> 00:51:04,562
Subtitle oleh:
~
779
00:51:04,563 --> 00:51:04,815
Subtitle oleh:
~ D
780
00:51:04,816 --> 00:51:05,069
Subtitle oleh:
~ Da
781
00:51:05,070 --> 00:51:05,322
Subtitle oleh:
~ Dam
782
00:51:05,323 --> 00:51:05,576
Subtitle oleh:
~ Damn
783
00:51:05,577 --> 00:51:05,829
Subtitle oleh:
~ Damn!
784
00:51:05,830 --> 00:51:06,083
Subtitle oleh:
~ Damn!S
785
00:51:06,084 --> 00:51:06,336
Subtitle oleh:
~ Damn!Su
786
00:51:06,337 --> 00:51:06,590
Subtitle oleh:
~ Damn!Sup
787
00:51:06,591 --> 00:51:06,843
Subtitle oleh:
~ Damn!Supe
788
00:51:06,844 --> 00:51:07,097
Subtitle oleh:
~ Damn!Super
789
00:51:07,098 --> 00:51:07,350
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperS
790
00:51:07,351 --> 00:51:07,604
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSu
791
00:51:07,605 --> 00:51:07,857
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
792
00:51:07,858 --> 00:51:08,111
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
793
00:51:08,112 --> 00:51:08,364
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub I
794
00:51:08,365 --> 00:51:08,618
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub In
795
00:51:08,619 --> 00:51:08,871
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Ind
796
00:51:08,872 --> 00:51:09,125
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indo
797
00:51:09,126 --> 00:51:09,378
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indon
798
00:51:09,379 --> 00:51:09,632
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indone
799
00:51:09,633 --> 00:51:09,885
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indones
800
00:51:09,886 --> 00:51:10,139
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesi
801
00:51:10,140 --> 00:51:10,392
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
802
00:51:10,393 --> 00:51:10,646
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
803
00:51:10,647 --> 00:51:10,899
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
804
00:51:10,900 --> 00:51:15,900
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
805
00:51:15,924 --> 00:51:20,924
Diterjemahkan oleh:
~ Totoro Seonbae ~
806
00:51:22,535 --> 00:51:27,339
~ Lekaslah bangun...
jangan mengemudi dalam keadaan mengantuk. ~
807
00:51:28,140 --> 00:51:34,146
~ Itu dosa, dosa. ~
808
00:51:36,015 --> 00:51:37,750
Caramu membawa mobil sudah jauh
lebih mendingan.
809
00:51:37,750 --> 00:51:40,152
Tentu dong!
Saraf olah-ragaku begitu berkembang.
810
00:51:40,152 --> 00:51:42,955
Menurutku ajussi itu orangnya baik sekali.
811
00:51:42,955 --> 00:51:44,423
- Ya, 'kan?
- Betul, betul.
812
00:51:44,423 --> 00:51:49,762
~ Maukah pergi bersama? ~
813
00:51:49,762 --> 00:51:54,700
~ Jangan... jangan mengemudi dalam keadaan mengantuk. ~
814
00:51:54,700 --> 00:51:57,236
Harganya sungguh murah.
815
00:51:57,236 --> 00:51:58,304
Iya, sampai gak masuk akal.
816
00:51:58,304 --> 00:52:00,439
- Aku sampai kaget.
- Nginap semalam harganya begitu murah.
817
00:52:00,439 --> 00:52:02,441
- Iya tuh!
- Kita saja yang hoki sepertinya?
818
00:52:06,045 --> 00:52:12,184
~ Jangan... jangan mengemudi dalam keadaan mengantuk. ~
819
00:52:12,851 --> 00:52:20,192
~ Tidak boleh...~
820
00:53:24,123 --> 00:53:25,457
Selamat datang!
821
00:53:25,457 --> 00:53:27,860
Eonni, cobat lihat!
822
00:53:28,127 --> 00:53:30,396
Mempersiapkan kejutan ya?
823
00:53:31,597 --> 00:53:33,599
Cepat ke mari, Yoon Seonbae!
824
00:53:33,866 --> 00:53:36,402
- Cepat! Cepat!
- Cepat, cepat!
825
00:53:37,202 --> 00:53:40,005
Selamat datang, Yoon Seonbae.
826
00:53:43,475 --> 00:53:45,077
Bentar, bentar.
827
00:53:46,412 --> 00:53:49,081
Oke, satu, dua, tiga!
828
00:53:53,352 --> 00:53:55,888
Lagi, lagi, lagi.
829
00:53:56,422 --> 00:53:58,157
Satu, dua, tiga!
830
00:54:03,629 --> 00:54:04,830
Ada kue juga!
831
00:54:04,830 --> 00:54:07,232
Ada kue segala, aku tak tahu.
832
00:54:07,232 --> 00:54:08,567
Kang Eonni diam-diam beli ya?
833
00:54:08,567 --> 00:54:10,569
Untuk merayakan berkumpulnya kita berlima.
834
00:54:15,908 --> 00:54:18,177
Sekarang anggota kita sudah lengkap kembali.
835
00:54:18,177 --> 00:54:19,778
Tak terkalahkan di muka bumi!
836
00:54:19,778 --> 00:54:21,113
Kita harus berpisah.
837
00:54:22,981 --> 00:54:25,517
Kemarin sebetulnya mau kukatakan.
838
00:54:33,792 --> 00:54:35,127
Kenapa?
839
00:54:35,127 --> 00:54:39,131
Sajang ku yang sekarang ini
akan membuka toko baru.
840
00:54:39,398 --> 00:54:40,733
Dia memintaku untuk mencobanya.
841
00:54:41,133 --> 00:54:43,669
Tapi, kapan pergi?
842
00:54:44,870 --> 00:54:47,272
Sebetulnya mulainya pagi ini.
843
00:54:47,272 --> 00:54:48,474
Tapi...
844
00:54:49,274 --> 00:54:51,677
Aku masih ingin meniup lilin bersama kalian.
845
00:54:51,677 --> 00:54:53,545
Mana bisa begitu?
846
00:54:55,280 --> 00:54:57,683
Apanya bisa begitu? Ya di sini.
847
00:55:48,267 --> 00:55:51,336
Kenapa kau nangis?
Ini apa-apaan coba?
848
00:55:51,336 --> 00:55:53,605
Aku bukannya berimigrasi
tapi mau belajar.
849
00:55:54,273 --> 00:55:55,741
Tapi kan...
850
00:55:56,008 --> 00:55:58,944
Memangnya aku gak balik lagi?
Aku pasti akan balik melihat kalian.
851
00:55:59,478 --> 00:56:02,147
Tapi pasti ada bedanya dengan tinggal bersama.
852
00:56:02,548 --> 00:56:05,083
Sesekali datang, lama-lama kau akan berhenti datang.
853
00:56:05,083 --> 00:56:07,352
Terakhir-terakhir, kau tidak akan datang lagi.
854
00:56:08,020 --> 00:56:10,289
Pada akhirnya kita akan berpisah seperti ini.
855
00:56:11,356 --> 00:56:16,562
Seperti begini, satu persatu semuanya akan berpisah.
856
00:56:20,032 --> 00:56:21,900
Eun Jae...
857
00:56:24,169 --> 00:56:26,705
Jangan pergi.
858
00:56:31,376 --> 00:56:33,779
Jangan lupain aku.
859
00:56:34,980 --> 00:56:37,649
Jangan pernah melupakanku.
Awas saja kalau kau sampai lupa.
860
00:56:38,050 --> 00:56:39,651
Jangan lupain kami.
861
00:56:40,052 --> 00:56:42,588
Jangan lupa telpon kami.
862
00:56:42,721 --> 00:56:46,992
Seringlah mengunjungi kami.
Janji ya?
863
00:56:46,992 --> 00:56:48,727
Aku janji.
864
00:56:49,528 --> 00:56:51,930
Yoon Seonbae untuk selama ini
terima kasih.
865
00:56:52,464 --> 00:56:54,466
Aku tak melakukan apa-apa.
866
00:56:54,866 --> 00:56:58,870
Yoon Seonbae, berkat dirimu
aku banyak belajar.
867
00:56:59,671 --> 00:57:03,408
Jangan bilang gitu,
justru aku yang banyak belajar.
868
00:57:10,349 --> 00:57:11,817
Aku pergi ya.
869
00:57:27,966 --> 00:57:29,968
Jangan nangis.
870
00:57:30,502 --> 00:57:31,970
Aku menyayangimu.
871
00:57:31,970 --> 00:57:35,440
Aku juga menyayangimu.
872
00:57:35,574 --> 00:57:37,442
Jangan lupakan aku.
873
00:57:37,442 --> 00:57:40,379
Tidak. Jangan khawatir.
874
00:57:40,379 --> 00:57:42,781
Hati-hati.
875
00:57:43,048 --> 00:57:46,918
Hati-hati dalam perjalanan.
876
00:57:48,920 --> 00:57:50,389
Hati-hati.
877
00:57:50,389 --> 00:57:51,990
Makan teratur.
878
00:57:51,990 --> 00:57:53,191
Aku pergi.
879
00:57:53,859 --> 00:57:55,594
Selamat tinggal.
880
00:58:24,423 --> 00:58:25,891
Gak jadi pergi?
881
00:58:26,158 --> 00:58:28,160
Tak bisa kunyalain.
882
00:58:28,960 --> 00:58:30,162
Apa?
883
00:58:31,363 --> 00:58:34,433
Ajussi, mobilnya belum sebulan kubeli.
884
00:58:34,433 --> 00:58:38,036
Tolong cepat ke sini, periksalah.
Iya.
885
00:58:43,241 --> 00:58:45,777
Dia bilang sejam lagi baru bisa sampai.
886
00:58:47,379 --> 00:58:48,580
Si bodoh.
887
00:58:51,650 --> 00:58:54,052
Katanya pelaku pembunuhan berantai
sudah tertangkap.
888
00:58:54,052 --> 00:58:56,188
Dia tertangkap karena mabuk.
889
00:58:56,855 --> 00:58:58,056
Oh ya?
890
00:58:58,590 --> 00:59:00,192
Karma sih!
891
00:59:02,861 --> 00:59:06,465
Apaan? Tidak seharusnya aku menangis.
Mataku sampai merah.
892
00:59:06,465 --> 00:59:08,867
Bengkak dua-duanya.
893
00:59:10,068 --> 00:59:11,403
Nginaplah semalam lagi baru pergi.
894
00:59:12,070 --> 00:59:13,672
Iya tuh!
895
00:59:13,672 --> 00:59:16,341
Nginaplah semalam lagi.
896
00:59:16,365 --> 00:59:23,365
Damn!SuperSub Indonesia Facebook Fanpage:
facebook.com/DamnSuperSubIndo
897
00:59:23,389 --> 00:59:30,389
Kunjungi blog Damn!SuperSub Indonesia di:
~ ngesub.com ~
898
00:59:30,413 --> 00:59:37,413
~ Follow twitter kami di: @DSSIndo dan @ngesub
dan nantikan episode berikutnya. ~
899
01:00:20,616 --> 01:00:22,752
-= Cuplikan Episode Berikutnya =-
900
01:00:22,752 --> 01:00:24,086
Halo!
901
01:00:24,086 --> 01:00:26,889
Ini adalah jalan Yeonam nomor 22 ya?
902
01:00:26,889 --> 01:00:28,090
Pernah nyewa bareng orang?
903
01:00:28,090 --> 01:00:28,891
Belum.
904
01:00:28,891 --> 01:00:29,959
Punya berapa saudara?
905
01:00:29,959 --> 01:00:30,626
Kenapa?
906
01:00:30,626 --> 01:00:32,361
Orang baru itu harus bersikap seperti orang baru.
907
01:00:32,361 --> 01:00:35,031
Kau seorang cewek,
tapi kenapa pakaianmu hitam semua?
908
01:00:36,232 --> 01:00:39,035
Setelah memahaminya kau akan tahu.
Di antara kami itu...
909
01:00:39,035 --> 01:00:40,369
Ngomong apa sih kau ini?
910
01:00:40,770 --> 01:00:42,638
Dasar orang yang tak punya tata-krama.
911
01:00:42,638 --> 01:00:45,174
Malang sekali diriku.
Kenapa kita harus tunduk pada anak baru itu?
912
01:00:45,174 --> 01:00:46,242
Dia itu aneh sekali.
913
01:00:46,242 --> 01:00:47,843
Pasti ada yang dirahasiakannya dari kita.
914
01:00:50,246 --> 01:00:51,447
Apa yang terjadi?
915
01:00:51,447 --> 01:00:53,316
Aku lulus! Kasih aku selamat dong!
916
01:00:53,316 --> 01:00:57,720
- Jika hal yang ingin dirahasiakan terungkap, pasti akan ngamuk.
- Nuna!
917
01:00:58,120 --> 01:00:59,722
Terus gimana dong?
918
01:00:59,722 --> 01:01:01,724
Coba kau cari orang yang menerima surat tersebut.
919
01:01:01,724 --> 01:01:02,658
Siapa?
920
01:01:02,658 --> 01:01:05,995
Siapa yang menghancurkan hidup orang?
921
01:01:05,995 --> 01:01:08,264
Siapa?