1 00:00:20,008 --> 00:00:24,546 =Para penumpang yang terhormat, mohon periksa kembali barang bawaan Anda.= 2 00:00:25,347 --> 00:00:29,084 =Jangan sampai ada yang tertinggal.= 3 00:00:34,823 --> 00:00:36,425 Hore, Yoon Seonbae kembali. 4 00:00:36,425 --> 00:00:37,092 Salah. 5 00:00:37,759 --> 00:00:41,630 Yoon Seonbae, ultahku tanggal 23 kau tahu kan. 6 00:00:41,763 --> 00:00:43,232 Bawa sekalian hadiahku. 7 00:00:43,232 --> 00:00:44,299 Bukan begitu. 8 00:00:44,299 --> 00:00:45,553 - Plak-plok! - Benar kok. 9 00:00:45,553 --> 00:00:46,702 Plak-plok! 10 00:00:46,702 --> 00:00:49,371 Aku berharap Yoon Seonbae kembali dan merasa bahagia. 11 00:00:49,638 --> 00:00:51,640 Yoon Seonbae adalah hadiahnya. 12 00:00:51,640 --> 00:00:52,841 Eun Jae berubah. 13 00:00:52,841 --> 00:00:54,576 Maknae sudah berubah menjadi bidadari. 14 00:00:54,576 --> 00:00:56,044 Dari dulu aku begini. 15 00:00:56,044 --> 00:00:57,646 Yoon Seonbae berubah tidak ya? 16 00:00:58,180 --> 00:01:00,582 - Pemalas. - Apa? Pemalas? 17 00:01:00,582 --> 00:01:03,519 Yoon Seonbae dan pemalas kombinasi yang ingin kusaksikan 18 00:01:04,186 --> 00:01:04,987 Kalau begitu si gendut. 19 00:01:04,987 --> 00:01:06,989 Di China kan banyak makanan enak. 20 00:01:06,989 --> 00:01:08,991 Tidak, ada kemungkinan dia sudah mengurus. 21 00:01:08,991 --> 00:01:11,260 Gak punya duit, jadi tak bisa makan. 22 00:01:11,260 --> 00:01:13,929 Jam 2:30 sudah pada pulang, kan? 23 00:01:13,929 --> 00:01:16,465 Habis ambil bagasi dan kawan-kawan... jam 6 sepertinya. 24 00:01:16,465 --> 00:01:17,266 Bisa semua? 25 00:01:17,533 --> 00:01:18,734 Huh? 26 00:01:18,734 --> 00:01:20,335 - Apa? - Kalau bisa, ayo saja. 27 00:01:20,335 --> 00:01:21,402 Kasih dia kejutan. 28 00:01:21,537 --> 00:01:24,072 Begitu pesan ini dibaca ya bukan kejutan lagi. 29 00:01:24,072 --> 00:01:25,274 Hihihi. 30 00:01:25,274 --> 00:01:26,875 Kita beneran pergi? 31 00:01:26,875 --> 00:01:27,543 Call. 32 00:01:27,543 --> 00:01:28,610 Aku bisa. 33 00:01:28,610 --> 00:01:29,678 - Aku ada kuliah - TA(titip absen) saja. 34 00:01:29,678 --> 00:01:30,746 TA 2! 35 00:01:30,746 --> 00:01:31,947 Tunggu kami. 36 00:01:32,214 --> 00:01:34,216 Yoon Seonbae, kami menjemputmu. 37 00:01:34,216 --> 00:01:36,485 Tungguin kami, Yoon Seonbae. 38 00:01:36,485 --> 00:01:38,620 Yoon Seonbae, kami menjemputmu. 39 00:01:56,371 --> 00:01:57,706 Yoon Seonbae! 40 00:02:00,000 --> 00:02:00,252 S 41 00:02:00,253 --> 00:02:00,506 Su 42 00:02:00,507 --> 00:02:00,759 Sub 43 00:02:00,760 --> 00:02:01,013 Subt 44 00:02:01,014 --> 00:02:01,266 Subti 45 00:02:01,267 --> 00:02:01,520 Subtit 46 00:02:01,521 --> 00:02:01,773 Subtitl 47 00:02:01,774 --> 00:02:02,027 Subtitle 48 00:02:02,028 --> 00:02:02,280 Subtitle 49 00:02:02,281 --> 00:02:02,534 Subtitle o 50 00:02:02,535 --> 00:02:02,787 Subtitle ol 51 00:02:02,788 --> 00:02:03,041 Subtitle ole 52 00:02:03,042 --> 00:02:03,294 Subtitle oleh 53 00:02:03,295 --> 00:02:03,548 Subtitle oleh: 54 00:02:03,549 --> 00:02:03,801 Subtitle oleh: 55 00:02:03,802 --> 00:02:04,055 Subtitle oleh: 56 00:02:04,056 --> 00:02:04,308 Subtitle oleh: ~ 57 00:02:04,309 --> 00:02:04,562 Subtitle oleh: ~ 58 00:02:04,563 --> 00:02:04,815 Subtitle oleh: ~ D 59 00:02:04,816 --> 00:02:05,069 Subtitle oleh: ~ Da 60 00:02:05,070 --> 00:02:05,322 Subtitle oleh: ~ Dam 61 00:02:05,323 --> 00:02:05,576 Subtitle oleh: ~ Damn 62 00:02:05,577 --> 00:02:05,829 Subtitle oleh: ~ Damn! 63 00:02:05,830 --> 00:02:06,083 Subtitle oleh: ~ Damn!S 64 00:02:06,084 --> 00:02:06,336 Subtitle oleh: ~ Damn!Su 65 00:02:06,337 --> 00:02:06,590 Subtitle oleh: ~ Damn!Sup 66 00:02:06,591 --> 00:02:06,843 Subtitle oleh: ~ Damn!Supe 67 00:02:06,844 --> 00:02:07,097 Subtitle oleh: ~ Damn!Super 68 00:02:07,098 --> 00:02:07,350 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperS 69 00:02:07,351 --> 00:02:07,604 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSu 70 00:02:07,605 --> 00:02:07,857 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 71 00:02:07,858 --> 00:02:08,111 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 72 00:02:08,112 --> 00:02:08,364 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub I 73 00:02:08,365 --> 00:02:08,618 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub In 74 00:02:08,619 --> 00:02:08,871 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Ind 75 00:02:08,872 --> 00:02:09,125 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indo 76 00:02:09,126 --> 00:02:09,378 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indon 77 00:02:09,379 --> 00:02:09,632 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indone 78 00:02:09,633 --> 00:02:09,885 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indones 79 00:02:09,886 --> 00:02:10,139 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesi 80 00:02:10,140 --> 00:02:10,392 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 81 00:02:10,393 --> 00:02:10,646 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 82 00:02:10,647 --> 00:02:10,899 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 83 00:02:10,900 --> 00:02:15,900 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 84 00:02:15,924 --> 00:02:20,924 Diterjemahkan oleh: ~ Totoro Seonbae ~ 85 00:02:21,063 --> 00:02:22,397 Halo. 86 00:02:23,198 --> 00:02:24,399 Sudah tiba ya? 87 00:02:25,067 --> 00:02:27,202 Ayo, keburu malam nanti. 88 00:03:30,100 --> 00:03:33,300 -=Episode 1=- Aku Kesal Karena Hal Kecil 89 00:03:33,824 --> 00:03:37,524 -=5 Jam Sebelum Yoon Seonbae datang=- 90 00:04:05,434 --> 00:04:07,436 Merayakan hari kembalinya Yoon Seonbae. 91 00:04:07,436 --> 00:04:08,770 Wah, benar. 92 00:04:08,770 --> 00:04:10,906 Yoon Seonbae, aku merindukanmu. 93 00:04:10,906 --> 00:04:12,240 Buruan balik ya. 94 00:04:12,908 --> 00:04:14,109 Yoon Seonbae. 95 00:04:14,242 --> 00:04:17,579 Aku sudah merasakan seluruh kerinduan dalam hidup selama 23 tahun ini. 96 00:04:17,579 --> 00:04:19,981 Krang-kring krang-kring, sudah bangun? 97 00:04:20,649 --> 00:04:22,517 Hadiah juga akan ikutan pulang, 'kan? 98 00:04:22,517 --> 00:04:23,452 Bukan gitu. 99 00:04:23,452 --> 00:04:24,519 Plak-plok! 100 00:04:24,519 --> 00:04:25,187 Benar. 101 00:04:25,187 --> 00:04:26,388 Plak-plok! 102 00:04:26,521 --> 00:04:29,725 Aku berharap Yoon Seonbae kembali dan merasa bahagia. 103 00:04:29,725 --> 00:04:31,593 Yoon Seonbae adalah hadiahnya. 104 00:04:32,260 --> 00:04:33,595 Setengah sadar. 105 00:04:33,595 --> 00:04:34,796 Eun Jae berubah. 106 00:04:34,796 --> 00:04:37,065 Maknae sudah berubah menjadi bidadari. 107 00:04:37,466 --> 00:04:38,934 Dari dulu aku begini. 108 00:04:39,201 --> 00:04:42,137 Pangeran terbangun karena ciuman sang putri. 109 00:04:42,404 --> 00:04:44,139 Dasar pemalas. 110 00:04:44,539 --> 00:04:46,541 Eih? Pemalas? 111 00:04:46,808 --> 00:04:51,079 Yoon Seonbae dan pemalas kombinasi yang ingin kusaksikan. 112 00:04:51,346 --> 00:04:53,215 Kalau begitu si gendut? 113 00:04:53,348 --> 00:04:55,617 Makanan di China lebih berminyak. Jadi ada kemungkinan juga. 114 00:04:56,685 --> 00:04:59,087 Tidak, mungkin lebih parah. 115 00:04:59,087 --> 00:05:01,223 Gak punya duit, jadi tak bisa makan. 116 00:05:03,492 --> 00:05:05,894 Toiletnya bisa kupakai duluan? 117 00:05:15,504 --> 00:05:18,306 Jika mendarat jam 2:30, sampai di rumah jam berapa? 118 00:05:18,306 --> 00:05:21,109 Ambil bagasi dan kawan-kawan harusnya sekitar jam 6-an? 119 00:05:21,376 --> 00:05:23,378 Iya, mau jemput? 120 00:05:24,179 --> 00:05:25,914 Ayo kita jemput saja rame-rame. 121 00:05:25,914 --> 00:05:27,382 Kasiah dia kejutan. 122 00:05:47,135 --> 00:05:48,603 Aku cuma sekedar ngomong saja. 123 00:05:48,603 --> 00:05:50,205 Dikirain serius. 124 00:05:50,605 --> 00:05:52,073 Dasar! 125 00:05:53,141 --> 00:05:56,211 Aku belum mempersiapkan diri. 126 00:05:56,878 --> 00:05:59,548 Tapi harus gimana? Semuanya sudah pada setuju. 127 00:06:00,615 --> 00:06:03,552 Kalau cuma aku seorang yang absen kan gak enak. 128 00:06:05,554 --> 00:06:08,890 Aku rencana mau pergi dengan Jong Yeol Seonbae habis kuliah nanti. 129 00:06:09,558 --> 00:06:11,159 Kalau bilang ke mereka 130 00:06:11,159 --> 00:06:14,095 takutnya dibilang sok pamer punya pacar. 131 00:06:15,831 --> 00:06:19,167 Di antara kami semua, cuma aku seorang yang punya pacar. 132 00:06:19,301 --> 00:06:24,906 Aku terserah. Mau ayo, gak mau ya sudah. 133 00:06:27,175 --> 00:06:29,444 Senang sekali! 134 00:06:31,580 --> 00:06:33,048 Cepat! Cepat! 135 00:06:46,528 --> 00:06:48,263 Ladies and gentlemen... 136 00:06:48,530 --> 00:06:49,865 Belt please! 137 00:06:49,865 --> 00:06:51,066 Yes, sir! 138 00:06:52,267 --> 00:06:53,735 Tapi kenapa berangkat sepagi ini? 139 00:06:53,735 --> 00:06:54,936 Sejam bisa sampai, 'kan? 140 00:06:55,203 --> 00:06:58,406 Di tengah jalan nanti akan ketemu cafè kesayangan kita. 141 00:06:58,406 --> 00:07:00,942 Tentu saja kita harus berhenti minum kopi. 142 00:07:00,942 --> 00:07:02,544 Itu sih sudah pasti. 143 00:07:02,544 --> 00:07:04,412 Wah! Cuaca cerah sekali. 144 00:07:05,213 --> 00:07:06,414 Cabut! 145 00:07:29,104 --> 00:07:31,373 DJ yang akan menyemarakkan suasana bagi Anda semua, 146 00:07:31,373 --> 00:07:32,841 sekali lagi menyapa Anda sekalian. 147 00:07:32,841 --> 00:07:34,843 Lagu yang ingin di dengar hari ini adalah... 148 00:07:34,843 --> 00:07:35,510 Belok kanan! 149 00:07:35,510 --> 00:07:36,711 Siap! 150 00:07:49,524 --> 00:07:50,992 Ada apa? 151 00:07:53,394 --> 00:07:54,995 Sepertinya kita yang diklakson. 152 00:07:54,995 --> 00:07:56,730 Tidak, kenapa memangnya kita? 153 00:07:56,865 --> 00:07:59,935 =Dalam jarak 100 meter, belok kanan. Belok kanan.= 154 00:08:11,813 --> 00:08:12,881 Ada apa? 155 00:08:12,881 --> 00:08:14,482 Sedang apa kau? 156 00:08:14,482 --> 00:08:15,150 Kenapa? 157 00:08:15,150 --> 00:08:17,819 Saat belok, kau merebut jalan orang dan belok duluan. 158 00:08:18,219 --> 00:08:18,887 Kenapa? 159 00:08:18,887 --> 00:08:19,955 Apanya kenapa? 160 00:08:19,955 --> 00:08:20,889 Lajur lurus jalan duluan. 161 00:08:20,889 --> 00:08:22,891 Kemudian belok kiri, baru belok kanan. 162 00:08:23,024 --> 00:08:23,959 Oh ya? 163 00:08:26,361 --> 00:08:27,829 Kau ini lagi nanya? 164 00:08:30,098 --> 00:08:33,568 Jadi tadi kau bukan sengaja makan jalan orang? 165 00:08:34,769 --> 00:08:38,239 Tanpa disadari kita tadi... hampir tewas. 166 00:08:47,449 --> 00:08:49,050 Kenapa? 167 00:08:49,050 --> 00:08:50,652 Depan! Depan! 168 00:08:50,652 --> 00:08:52,387 Lihat ke depan! 169 00:08:57,859 --> 00:08:59,461 Kenapa lagi? 170 00:08:59,861 --> 00:09:02,397 Spion samping! Spion samping! 171 00:09:02,530 --> 00:09:03,999 Apa? Yang ini? 172 00:09:04,265 --> 00:09:05,867 Cara bukanya gimana ya? 173 00:09:09,738 --> 00:09:10,939 Ketemu! 174 00:09:13,341 --> 00:09:16,277 Jangan-jangan... sama sekali belum pernah dibuka? 175 00:09:16,678 --> 00:09:18,546 Mana mungkin? Ada tuh beberapa kali. 176 00:09:18,546 --> 00:09:19,347 Aku mau turun. 177 00:09:19,347 --> 00:09:21,750 Turun di mana? Duduk manis jangan macam-macam! 178 00:09:30,959 --> 00:09:33,094 Bagaimana caranya dia bisa dapat SIM? 179 00:09:33,094 --> 00:09:35,096 Sampai jalur lurus jalan duluan pun dia tidak tahu. 180 00:09:35,096 --> 00:09:36,965 Walaupun aku tahu dia itu amatir, 181 00:09:37,232 --> 00:09:39,501 setidaknya agak penakut seperti pemula. 182 00:09:39,501 --> 00:09:40,969 Apaan pula ini? 183 00:09:42,170 --> 00:09:44,172 Kenapa aku mengusulkan mau jemput? 184 00:09:44,305 --> 00:09:46,841 Eomma-ku bilang tahun ini aku akan menghadapi tiga bencana. 185 00:09:47,509 --> 00:09:48,977 Tahu gitu aku bawa jimat. 186 00:09:48,977 --> 00:09:51,913 Aku tuh sebenarnya pintar nyetir. 187 00:09:52,981 --> 00:09:54,849 Tapi mereka tuh jerit-jerit terus di samping. 188 00:09:54,849 --> 00:09:56,317 Dari situ aku mulai merasa panik. 189 00:09:56,317 --> 00:09:57,385 Jadinya ya seperti itu. 190 00:09:57,385 --> 00:09:58,120 Sialan! 191 00:10:05,527 --> 00:10:08,196 =Belok kiri setelah 100 meter.= 192 00:10:08,196 --> 00:10:10,198 =Pindahkan mobil ke jalur belok.= 193 00:10:13,268 --> 00:10:15,937 Perhatikan spion di samping, spion samping. 194 00:10:17,405 --> 00:10:20,208 Lihat depan! Lihat juga ke depan! 195 00:10:30,218 --> 00:10:33,688 =Anda berada di luar jalur. Harap segera kembali ke posisi.= 196 00:10:33,955 --> 00:10:35,824 - =Belok kanan setelah 100 meter.= - Kali ini belok kanan. 197 00:10:35,824 --> 00:10:37,559 Kau harus pindah ke lajur khusus belok kanan. 198 00:10:42,897 --> 00:10:46,367 =Anda berada di luar jalur. Anda berada di luar jalur.= 199 00:10:46,367 --> 00:10:47,969 =Harap segera kembali ke posisi.= 200 00:10:48,103 --> 00:10:49,838 =Setelah 100 meter, putar balik.= 201 00:10:49,838 --> 00:10:52,240 Kiri! Kiri! Pindah ke jalur kiri! 202 00:10:53,174 --> 00:10:55,043 Depan! Depan! 203 00:11:05,186 --> 00:11:07,322 Kalau gitu terus, bisa-bisa kita sampai ke Korut. 204 00:11:07,322 --> 00:11:10,391 Semua ini salahmu. Siapa suruh kalian ngasih petunjuk seenak jidat. 205 00:11:10,391 --> 00:11:12,794 Ini bukan seenak jidat. 206 00:11:12,794 --> 00:11:14,395 Selama ini gimana caranya kau nyetir? 207 00:11:14,395 --> 00:11:15,730 Aku belum pernah terlibat dalam kecelakaan. 208 00:11:15,730 --> 00:11:17,065 Sama sekali tidak ada kecelakaan dalam sebulan. 209 00:11:17,065 --> 00:11:20,135 Mobil di sebelah Kang Eonni terjadi kecelakaan ya? 210 00:11:20,268 --> 00:11:21,870 =Anda berada di luar jalur. Anda berada di luar jalur.= 211 00:11:21,870 --> 00:11:23,605 Aku juga tahu! 212 00:11:29,344 --> 00:11:31,746 Maaf, bisa tolong diperlambat? 213 00:11:35,350 --> 00:11:36,551 Cepat tukar! Cepat! 214 00:11:36,684 --> 00:11:38,953 Kau pasti bisa! Pasti bisa! Pasti bisa! 215 00:11:39,087 --> 00:11:41,089 Eun Joo minggir! Tidak kelihatan! 216 00:11:41,356 --> 00:11:43,358 Langsung masuk saja! 217 00:11:52,167 --> 00:11:54,836 - Sebentar! - Sebentar Seonsaeng-nim. 218 00:11:56,704 --> 00:11:59,641 Sebentar Seonsaeng-nim, tolong perlambat. 219 00:11:59,774 --> 00:12:04,579 Kami ini amatir. Kami ingin belok kanan. Sebentar! 220 00:12:06,047 --> 00:12:06,714 Cepat! Cepat masuk! 221 00:12:06,848 --> 00:12:12,187 - Ayo masuk! Sekarang, Kang Eonni! Sekarang! -Terima kasih. Terima kasih. 222 00:12:20,862 --> 00:12:24,599 =Setelah itu masuk ke tol bandara dari lajur sebelah kanan.= 223 00:12:26,601 --> 00:12:29,404 =Semua penumpang diharapkan untuk mengencangkan sabuk pengaman.= 224 00:12:42,884 --> 00:12:45,019 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. Ikuti saja mobil di depan. 225 00:12:45,019 --> 00:12:46,621 Ikuti saja. 226 00:13:07,575 --> 00:13:08,910 Maaf. 227 00:13:10,511 --> 00:13:11,713 Kenapa tidak perhatikan? 228 00:13:14,115 --> 00:13:15,316 Apa? 229 00:13:15,316 --> 00:13:19,454 Mobilnya! Mobilnya! Mobilnya! Di depan! Lihat! 230 00:13:23,458 --> 00:13:32,400 Eonni! Eonni! Eonni! 231 00:13:35,603 --> 00:13:37,605 Maafkan aku. 232 00:13:39,474 --> 00:13:40,808 Tidak apa-apa. 233 00:13:40,808 --> 00:13:43,878 Tidak apa-apa, duduklah. 234 00:13:52,420 --> 00:13:54,289 Apa ini? Suara apa ini? 235 00:13:54,289 --> 00:13:56,958 Sabuk pengaman, sabuk pengaman. Tolong pasangin dong! 236 00:13:56,958 --> 00:13:59,093 Sabuk... sabuk... 237 00:14:01,496 --> 00:14:03,097 Ah, tidak kelihatan! 238 00:14:03,097 --> 00:14:06,167 Tidak usah dipasang! Jalan saja! 239 00:14:11,639 --> 00:14:14,309 Yoon Seonbae! 240 00:14:38,066 --> 00:14:39,267 Terjadi sesuatu ya? 241 00:14:42,470 --> 00:14:43,805 Kenapa? 242 00:14:45,807 --> 00:14:48,343 Yoon Seonbae, kenapa kau balik? 243 00:14:50,211 --> 00:14:51,546 Kita telpon supir pengganti saja. 244 00:14:51,946 --> 00:14:54,349 Kita patungan panggil supir pengganti. 245 00:14:54,349 --> 00:14:55,683 Aku 20 ribu. 246 00:14:56,217 --> 00:14:57,151 Aku-- 247 00:14:57,151 --> 00:14:59,287 Nambah orang mau duduk mana! 248 00:15:04,225 --> 00:15:05,693 Ada apa sih? 249 00:15:06,227 --> 00:15:07,962 Supir pemula. 250 00:15:07,962 --> 00:15:09,163 Situasinya gawat. 251 00:15:10,765 --> 00:15:12,100 Kukira... 252 00:15:12,100 --> 00:15:13,835 Dari awal memang sudah amatir. 253 00:15:13,835 --> 00:15:16,504 Lagipula kalau masih amatir kecelakaan juga tidak akan parah-parah amat. 254 00:15:26,514 --> 00:15:29,317 Kenapa semuanya pada naik? 255 00:15:30,118 --> 00:15:32,253 Harus ada yang bantu aku mundurin mobilnya. 256 00:15:43,598 --> 00:15:45,600 Mundur! 257 00:15:50,538 --> 00:15:52,540 Rem tanganmu masih belum kau turunkan. 258 00:15:52,540 --> 00:15:53,741 Oh! 259 00:15:54,542 --> 00:15:58,679 Mundur! Mundur! Pelan-pelan! 260 00:15:58,679 --> 00:16:02,150 Mundur...mundur... mundur... 261 00:16:10,291 --> 00:16:12,160 Salah! Salah! Salah! 262 00:16:17,899 --> 00:16:19,232 Ada mobil datang. 263 00:17:17,425 --> 00:17:18,626 Perjalanan yang ditempuh lumayan jauh. 264 00:17:18,626 --> 00:17:20,895 Yang duduk di tengah ini sedikit... 265 00:17:21,028 --> 00:17:22,630 Sabuk pengamannya juga tidak begitu oke. 266 00:17:27,568 --> 00:17:28,369 Kenapa? 267 00:17:28,369 --> 00:17:31,706 Lagipula tempat seperti itu biasanya memang buat maknae. 268 00:17:32,373 --> 00:17:35,710 Kau terlihat sedikit asing. 269 00:17:36,644 --> 00:17:38,246 Masalah mood. 270 00:17:39,981 --> 00:17:43,317 Yoon Seonbae, gimana China? Seru? 271 00:17:43,718 --> 00:17:46,254 Seru, tapi sedikit melelahkan. 272 00:17:48,256 --> 00:17:50,525 Kau ke mana saja? Kabarnya tembok China--- 273 00:17:50,525 --> 00:17:52,527 Makanannya bagaimana? Cocok dengan selera? 274 00:17:52,793 --> 00:17:54,662 Menurutku makanannya kurang cocok. 275 00:17:54,662 --> 00:17:56,130 Itu karena kau belum coba yang enak. 276 00:17:56,130 --> 00:17:58,399 Banyak masakan china yang enak-enak. 277 00:17:58,933 --> 00:18:01,736 Dari foto-foto yang dikirim Seonbae, aku lihat ada sebuah tempat yang sangat indah. 278 00:18:01,736 --> 00:18:03,471 Daging dongpo, sudah kau coba? 279 00:18:03,471 --> 00:18:04,672 Belum. 280 00:18:05,339 --> 00:18:07,074 Omonganku dipotong terus dari tadi. 281 00:18:07,074 --> 00:18:08,943 Orang lain kalau ngomong dia tidak pernah begitu. 282 00:18:08,943 --> 00:18:10,278 Cuma sama aku saja. Sama aku saja. 283 00:18:10,678 --> 00:18:13,214 Menyepelekanku, begitu? 284 00:18:13,881 --> 00:18:14,815 Aku juga mau potong pembicaraannya. 285 00:18:14,815 --> 00:18:17,618 Lalu kau makan apa saja? Ada makan dimsum? 286 00:18:17,618 --> 00:18:18,819 Kalau yang itu sudah. 287 00:18:18,819 --> 00:18:20,021 - Yang itu enak sekali. - Seonbae! 288 00:18:20,021 --> 00:18:22,423 Kulit jeruk yang ada di tangan Seonbae berikan saja padaku. 289 00:18:25,493 --> 00:18:28,162 Jeruk ini enak sekali. Beli di mana? 290 00:18:42,443 --> 00:18:44,579 Karena tegang aku jadi haus. 291 00:18:44,579 --> 00:18:46,180 Tapi dia malah makan sendiri. 292 00:18:46,180 --> 00:18:48,583 Kalau duduk di kursi kernet, harus jaga sopirnya. 293 00:18:49,784 --> 00:18:51,786 Yoon Seonbae, oleh-olehnya mana? 294 00:18:52,453 --> 00:18:53,654 Dasar... 295 00:18:53,654 --> 00:18:56,591 Dia itu orang yang pergi ke China tapi pulang tanpa mencicipi daging dongpo. 296 00:18:56,857 --> 00:18:59,527 Aigoo, memangnya oleh-oleh itu harus yang dibeli pakai uang? 297 00:18:59,527 --> 00:19:01,128 Yang penting niatnya. 298 00:19:01,128 --> 00:19:02,997 Misalnya sebongkah batu dari Tembok Besar. 299 00:19:02,997 --> 00:19:04,465 Pecahan kaca dari Kota Terlarang. 300 00:19:04,465 --> 00:19:06,334 Semuanya juga termasuk kenang-kenangan. 301 00:19:07,668 --> 00:19:10,738 Setelah makan sendiri, kukira yang selanjutnya buat aku. 302 00:19:10,738 --> 00:19:12,473 Aku sempat belanja sedikit. 303 00:19:13,274 --> 00:19:15,409 Sungguh? Daebak! 304 00:19:15,676 --> 00:19:18,479 Kau beli apa? Bukannya kau bokek? 305 00:19:19,547 --> 00:19:21,015 Bukan barang yang mahal. 306 00:19:21,282 --> 00:19:22,617 Jangan bilang bukan barang mahal, bukan barang mahal seperti itu. 307 00:19:22,617 --> 00:19:23,284 Tentu saja sesuatu yang berarti. 308 00:19:23,284 --> 00:19:25,953 Yoon Seonbae sengaja mempersiapkannya untukku. 309 00:19:26,487 --> 00:19:28,623 Jangan-jangan... gantungan kunci? 310 00:19:28,889 --> 00:19:31,292 Mana mungkin? 311 00:19:37,565 --> 00:19:38,232 Apa ya gerangan? 312 00:19:38,366 --> 00:19:40,501 Apa ya gerangan? Apa ya? Apa ya? 313 00:19:40,768 --> 00:19:42,903 Tidak, tidak, jangan penasaran berlebihan. 314 00:19:45,172 --> 00:19:47,842 Apa ya? Apa ya? Apa ya? 315 00:19:47,842 --> 00:19:50,244 Penasaran, penasaran, penasaran. 316 00:19:50,911 --> 00:19:52,380 Kang Eonni, istirahatlah sejenak. 317 00:19:52,380 --> 00:19:53,714 Apa? Mending terus saja. 318 00:19:53,714 --> 00:19:55,049 Aku mau ke toilet. 319 00:19:55,049 --> 00:19:55,983 Tahan aja! 320 00:19:55,983 --> 00:19:57,318 Ini juga lagi tahan. 321 00:19:57,318 --> 00:19:59,987 Siapa suruh kau makan jeruk? 322 00:20:01,322 --> 00:20:02,390 Kenapa marah-marah padaku? 323 00:20:02,390 --> 00:20:03,724 Memangnya yang makan jeruk cuma aku seorang? 324 00:20:03,724 --> 00:20:05,593 Aku bukan mau pipis. 325 00:20:05,593 --> 00:20:07,728 Aku datang bulan. 326 00:20:07,728 --> 00:20:08,796 Dasar! 327 00:20:21,475 --> 00:20:23,210 Jika kursi mobil sampai ternoda darah... 328 00:20:23,210 --> 00:20:25,746 Mobilnya juga mobil dia. 329 00:20:26,280 --> 00:20:28,282 Tidak apa-apa, keluar di exit selanjutnya saja. 330 00:20:28,282 --> 00:20:29,884 Habis itu baru masuk lagi. 331 00:20:30,418 --> 00:20:32,687 Enak saja. 332 00:20:35,222 --> 00:20:40,428 Satu, dua, tiga. 333 00:20:50,971 --> 00:20:52,306 Harus berhenti. 334 00:20:53,641 --> 00:20:55,643 Aku harus ke toilet. 335 00:20:55,910 --> 00:20:57,244 Masa tidak ada? 336 00:20:57,511 --> 00:20:59,246 Coba ambil kiri. 337 00:21:07,521 --> 00:21:11,125 Ajussi, POM terdekat di mana ya? 338 00:21:12,059 --> 00:21:13,794 Belok kiri. 339 00:21:13,794 --> 00:21:17,398 - Terima kasih. - Terima kasih. 340 00:21:21,936 --> 00:21:22,870 Silakan. 341 00:21:23,804 --> 00:21:25,139 Terima kasih. 342 00:21:25,139 --> 00:21:26,607 Ajussi, terima kasih. 343 00:21:26,607 --> 00:21:28,876 Terima kasih. 344 00:21:29,143 --> 00:21:32,346 Ah dunia ini tidak seburuk itu. 345 00:21:43,290 --> 00:21:45,025 Selamat datang! 346 00:21:51,432 --> 00:21:52,500 Mau isi berapa? 347 00:21:52,500 --> 00:21:53,300 30 ribu Won. 348 00:21:53,300 --> 00:21:55,569 Baik, tiga juta Won. Tolong dibuka tutup tangkinya. 349 00:21:55,569 --> 00:21:59,840 Tutup tangki? Sebelah mana ya? 350 00:22:04,245 --> 00:22:08,115 Tutup tangki... tutup tangkinya di mana? 351 00:22:08,115 --> 00:22:10,251 Anda sedang mencari pembuka tutup tangki? Perlu saya bantu? 352 00:22:10,251 --> 00:22:13,587 Maaf ya. Sudah kubuka. 353 00:22:13,854 --> 00:22:16,257 Baik, isi 30 ribu ya? 354 00:22:17,992 --> 00:22:20,661 Eun Jae, cepetan mau bayar! 355 00:22:38,012 --> 00:22:39,346 Kenapa? Tidak mau naik? 356 00:22:39,346 --> 00:22:41,215 Kau naik saja duluan. 357 00:22:52,693 --> 00:22:54,428 Kau haus banget ya? 358 00:23:01,101 --> 00:23:02,303 Ah, sebentar! 359 00:23:02,303 --> 00:23:02,970 Kenapa? 360 00:23:02,970 --> 00:23:05,105 Struknya... Ada yang aneh dengan struknya. 361 00:23:05,105 --> 00:23:06,574 Sebaiknya langsung jalan saja. 362 00:23:06,574 --> 00:23:08,709 Selisihnya banyak? 363 00:23:23,123 --> 00:23:24,725 Aku yang salah hitung. 364 00:23:26,060 --> 00:23:28,596 Kalau ngomong langsung, kesannya terlalu picik. Dasar... 365 00:23:28,863 --> 00:23:32,333 Lain kali... jangan sampai salah algi. 366 00:23:34,335 --> 00:23:35,803 Sudah? Jalan ya? 367 00:23:35,803 --> 00:23:37,137 Iya. 368 00:23:47,815 --> 00:23:48,883 Coba yang ini. 369 00:23:48,883 --> 00:23:51,151 Makan dua ini sekaligus, mantap bener. 370 00:23:51,151 --> 00:23:52,753 Manis asin, manis asin. 371 00:23:52,753 --> 00:23:54,755 - =Belok kanan setelah 500 meter.= - Enak banget! 372 00:23:54,755 --> 00:23:55,823 Sini aku coba lagi. 373 00:23:55,823 --> 00:23:58,492 =Setelah itu lurus sesuai arah jarum jam 10.= 374 00:24:00,094 --> 00:24:02,763 Jangan berisik! Suara navigatornya tidak kedengaran! 375 00:24:02,763 --> 00:24:05,699 =Arah menuju Seoul adalah sesuai arah jarum jam 10.= 376 00:24:06,500 --> 00:24:07,701 Setelah belok kanan, lalu? 377 00:24:07,701 --> 00:24:10,104 =Merapat ke sebelah kanan setelah 100 meter...= 378 00:24:12,506 --> 00:24:14,241 Bagaimana ini? Bagaimana? 379 00:24:14,375 --> 00:24:15,976 Kita tidak punya navigator lagi. 380 00:24:16,110 --> 00:24:18,379 Gawat nih! Gawat! 381 00:24:18,379 --> 00:24:20,381 Di sini itu di mana? 382 00:24:20,514 --> 00:24:22,116 Aku... Aku punya powerbank. 383 00:24:22,116 --> 00:24:23,984 Bilang dong dari tadi. 384 00:24:23,984 --> 00:24:25,052 Cepat! Cepat! 385 00:24:25,052 --> 00:24:26,387 Siapa yang punya navigator di hapenya? 386 00:24:26,387 --> 00:24:28,656 Mobil saja gak punya. Buat apa navigator? 387 00:24:28,656 --> 00:24:30,925 Hei, ada yang dengar tadi putarannya di mana? 388 00:24:30,925 --> 00:24:32,126 Exitnya ada di arah jam 10. 389 00:24:32,126 --> 00:24:33,327 Arah jam 10 itu di mana? 390 00:24:33,327 --> 00:24:35,462 Sini, sini. Sana! 391 00:24:36,263 --> 00:24:40,000 Sebelah sini! Sebentar! 392 00:24:40,134 --> 00:24:43,337 Sebentar! Tadi sudah belok ke sini. Bukan di sini. 393 00:24:43,337 --> 00:24:44,939 Jangan berisik! Diam! 394 00:24:47,741 --> 00:24:49,476 Jalan dulu! Jalan dulu! 395 00:24:49,476 --> 00:24:50,544 Ke mana? 396 00:24:50,544 --> 00:24:52,146 Sana, sana. Lewat sana saja. 397 00:24:52,146 --> 00:24:54,281 Pasti ada jalan keluar dari arah yang berlawanan. 398 00:24:58,819 --> 00:25:00,287 Pelan-pelan bawanya! 399 00:25:07,094 --> 00:25:10,297 Wah Yoon Seonbae, boleh juga. 400 00:25:10,698 --> 00:25:12,700 Kang Eonni, matanya lihat ke depan. 401 00:25:13,000 --> 00:25:13,252 S 402 00:25:13,253 --> 00:25:13,506 Su 403 00:25:13,507 --> 00:25:13,759 Sub 404 00:25:13,760 --> 00:25:14,013 Subt 405 00:25:14,014 --> 00:25:14,266 Subti 406 00:25:14,267 --> 00:25:14,520 Subtit 407 00:25:14,521 --> 00:25:14,773 Subtitl 408 00:25:14,774 --> 00:25:15,027 Subtitle 409 00:25:15,028 --> 00:25:15,280 Subtitle 410 00:25:15,281 --> 00:25:15,534 Subtitle o 411 00:25:15,535 --> 00:25:15,787 Subtitle ol 412 00:25:15,788 --> 00:25:16,041 Subtitle ole 413 00:25:16,042 --> 00:25:16,294 Subtitle oleh 414 00:25:16,295 --> 00:25:16,548 Subtitle oleh: 415 00:25:16,549 --> 00:25:16,801 Subtitle oleh: 416 00:25:16,802 --> 00:25:17,055 Subtitle oleh: 417 00:25:17,056 --> 00:25:17,308 Subtitle oleh: ~ 418 00:25:17,309 --> 00:25:17,562 Subtitle oleh: ~ 419 00:25:17,563 --> 00:25:17,815 Subtitle oleh: ~ D 420 00:25:17,816 --> 00:25:18,069 Subtitle oleh: ~ Da 421 00:25:18,070 --> 00:25:18,322 Subtitle oleh: ~ Dam 422 00:25:18,323 --> 00:25:18,576 Subtitle oleh: ~ Damn 423 00:25:18,577 --> 00:25:18,829 Subtitle oleh: ~ Damn! 424 00:25:18,830 --> 00:25:19,083 Subtitle oleh: ~ Damn!S 425 00:25:19,084 --> 00:25:19,336 Subtitle oleh: ~ Damn!Su 426 00:25:19,337 --> 00:25:19,590 Subtitle oleh: ~ Damn!Sup 427 00:25:19,591 --> 00:25:19,843 Subtitle oleh: ~ Damn!Supe 428 00:25:19,844 --> 00:25:20,097 Subtitle oleh: ~ Damn!Super 429 00:25:20,098 --> 00:25:20,350 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperS 430 00:25:20,351 --> 00:25:20,604 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSu 431 00:25:20,605 --> 00:25:20,857 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 432 00:25:20,858 --> 00:25:21,111 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 433 00:25:21,112 --> 00:25:21,364 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub I 434 00:25:21,365 --> 00:25:21,618 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub In 435 00:25:21,619 --> 00:25:21,871 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Ind 436 00:25:21,872 --> 00:25:22,125 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indo 437 00:25:22,126 --> 00:25:22,378 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indon 438 00:25:22,379 --> 00:25:22,632 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indone 439 00:25:22,633 --> 00:25:22,885 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indones 440 00:25:22,886 --> 00:25:23,139 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesi 441 00:25:23,140 --> 00:25:23,392 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 442 00:25:23,393 --> 00:25:23,646 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 443 00:25:23,647 --> 00:25:23,899 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 444 00:25:23,900 --> 00:25:28,900 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 445 00:25:28,924 --> 00:25:33,924 Diterjemahkan oleh: ~ Totoro Seonbae ~ 446 00:25:34,989 --> 00:25:36,323 Kita sudah masuk terlalu dalam ya? 447 00:25:36,857 --> 00:25:38,592 Jalannya terlihat sedikit aneh. 448 00:25:40,060 --> 00:25:41,395 Jalannya benar yang ini? 449 00:25:59,947 --> 00:26:01,815 Sepertinya agak gelap ya? 450 00:26:02,483 --> 00:26:04,885 Iya, kenapa satu lampu jalanan pun gak ada? 451 00:26:05,285 --> 00:26:08,088 Jika lampu mobil dinyalakan mungkin akan lebih terang. 452 00:26:08,489 --> 00:26:09,556 Aahh! 453 00:26:09,556 --> 00:26:11,291 Hei, tolong cari nyalain lampu di mana. 454 00:26:11,425 --> 00:26:12,626 Kau tak tahu nyalain lampu di mana? 455 00:26:12,626 --> 00:26:14,495 Aku tak pernah nyetir kalau malam. 456 00:26:17,297 --> 00:26:19,566 Wah! 457 00:26:19,566 --> 00:26:21,835 Apa ini? Semudah ini juga gak bisa? 458 00:26:22,102 --> 00:26:24,638 Charge hapenya mungkin sudah penuh. 459 00:26:31,578 --> 00:26:32,640 Cepat nyalakan! 460 00:26:34,114 --> 00:26:35,049 Passwordnya? 461 00:26:35,049 --> 00:26:36,917 Anu... 0416? 462 00:26:41,855 --> 00:26:42,923 Tidak ada sinyal. 463 00:26:44,124 --> 00:26:45,726 Putar arah saja bagaimana? 464 00:26:45,726 --> 00:26:47,327 Di sini? Mana bisa? 465 00:26:47,327 --> 00:26:48,929 Jalan terus saja dulu. 466 00:26:49,329 --> 00:26:50,664 Kalau jalannya buntu bagaimana? 467 00:26:50,664 --> 00:26:52,266 Mana mungkin jalannya buntu? 468 00:26:52,266 --> 00:26:53,333 Sungguh? 469 00:26:54,268 --> 00:26:55,335 Harusnya tidak. 470 00:26:57,471 --> 00:26:59,339 Plis... 471 00:27:51,525 --> 00:27:54,194 Apa? Apa? Kau lihat juga? 472 00:27:54,595 --> 00:27:55,796 Lihat apa? 473 00:27:55,796 --> 00:27:56,864 Ada apa? 474 00:27:56,864 --> 00:27:58,465 Barusan tadi sepertinya ada orang. 475 00:27:58,465 --> 00:27:59,266 Tidak lihat? 476 00:27:59,266 --> 00:27:59,933 Orang? 477 00:27:59,933 --> 00:28:00,467 Iya. 478 00:28:00,467 --> 00:28:03,403 - Mana ada orang? - Ngomong apa sih? 479 00:28:13,947 --> 00:28:14,748 Ada cahaya. 480 00:28:14,748 --> 00:28:15,282 Mana? 481 00:28:15,282 --> 00:28:16,350 Tuh! 482 00:28:20,621 --> 00:28:22,356 Cepat! Cepat! 483 00:28:36,770 --> 00:28:37,838 Bagaimana sekarang? 484 00:28:37,838 --> 00:28:38,906 Apanya bagaimana? 485 00:28:38,906 --> 00:28:40,240 Aku tidak sanggup nyetir lagi. 486 00:28:40,240 --> 00:28:41,975 Kita tidur dulu. Nanti kalau sudah pagi baru kita pulang. 487 00:28:41,975 --> 00:28:43,177 Tempat seperti ini mau kena berapa duit? 488 00:28:43,443 --> 00:28:46,246 Pension seperti begini kalau nginap semalam paling murah kena 500 ribu. 489 00:28:46,246 --> 00:28:48,382 Tauk ah! Yang pasti aku gak sanggup nyetir lagi. 490 00:28:52,653 --> 00:28:54,121 Permisi? 491 00:28:55,989 --> 00:28:57,858 Pp--permisi... 492 00:29:07,334 --> 00:29:08,001 Siapa... 493 00:29:08,001 --> 00:29:09,336 Oh, halo! 494 00:29:10,137 --> 00:29:10,938 Ya? 495 00:29:10,938 --> 00:29:14,141 Anda pernah memberi jalan kepada kami waktu pas di persimpangan tadi. 496 00:29:15,209 --> 00:29:17,211 Ohh... iya kah? 497 00:29:17,611 --> 00:29:20,013 Bolehkah kami bermalam semalam di sini? 498 00:29:21,615 --> 00:29:24,418 Anu... kamarnya belum dibersihkan. 499 00:29:24,818 --> 00:29:28,288 Aku juga bermalam ke sini secara mendadak. Maaf ya. 500 00:29:31,225 --> 00:29:34,428 Kalau begitu... boleh kami pinjam telepon? 501 00:29:34,695 --> 00:29:35,495 Maaf? 502 00:29:35,495 --> 00:29:38,031 Tempat ini tidak ada sinyal. 503 00:29:39,499 --> 00:29:42,169 Aku ini supir amatir jadi tidak begitu mengenal jalan. 504 00:29:42,169 --> 00:29:44,571 Aku ingin menelepon orang yang kukenal untuk datang menjemputku. 505 00:29:44,838 --> 00:29:46,306 Tolonglah. 506 00:29:51,912 --> 00:29:53,914 Kalau begitu... Walaupun belum dibersihkan, 507 00:29:54,181 --> 00:29:55,782 kalian semua masuk saja dan bermalam di sini. 508 00:29:55,782 --> 00:29:57,517 Malam-malam begini seorang supir amatiran mana bisa nyetir? 509 00:29:58,051 --> 00:29:59,253 Terima kasih. 510 00:30:01,388 --> 00:30:03,257 Berapa biayanya? 511 00:30:04,458 --> 00:30:05,926 Seratur ribu Won. 512 00:30:06,593 --> 00:30:07,928 Apa? 513 00:30:08,195 --> 00:30:09,396 Serius? 514 00:30:12,065 --> 00:30:15,002 Ah... belum dibersihkan jadi mungkin bisa lebih murah. 515 00:30:15,402 --> 00:30:16,737 Lima puluh ribu... 516 00:30:20,741 --> 00:30:22,075 Cepat kasih duitnya! 517 00:30:22,075 --> 00:30:23,143 Iya. 518 00:30:41,295 --> 00:30:43,163 Kuncinya. 519 00:30:46,099 --> 00:30:49,303 Ah, mendadak bertemu dengan lima orang gadis cantik... 520 00:30:49,303 --> 00:30:51,305 aku sampai kelimpungan. 521 00:30:53,307 --> 00:30:54,374 Sebentar ya. 522 00:31:00,647 --> 00:31:01,848 Murah banget! 523 00:31:01,848 --> 00:31:02,916 Murah banget, 'kan? 524 00:31:02,916 --> 00:31:04,651 Waktu kuliah aku pernah nginap di motel. 525 00:31:04,651 --> 00:31:07,187 Tempatnya jauh lebih bobrok dari ini dan harganya 500 ribu Won. 526 00:31:07,721 --> 00:31:09,456 Jangan memperlihatkan kegirangan kita. Nanti harganya jadi naik. 527 00:31:23,337 --> 00:31:26,139 Baiklah, kalau begitu kalian silakan beristirahat. 528 00:31:26,940 --> 00:31:28,809 Anda juga. 529 00:31:43,757 --> 00:31:45,492 Di lantai dua ada dua kamar. 530 00:31:48,829 --> 00:31:50,831 Di sekeliling tercium aroma mint. Sungguh-- 531 00:31:50,831 --> 00:31:53,367 Aromanya wangi sekali. Sangat menyegarkan. 532 00:31:53,633 --> 00:31:57,237 Kesan yang diberikan oleh Ajussi pemilik rumah ini sungguh luar biasa. 533 00:31:58,572 --> 00:32:01,241 Jangan terlalu ekspresif, siapa tahu nanti harganya dinaikkan. 534 00:32:13,120 --> 00:32:19,259 ~ Dont' worry... be happy. ~ 535 00:32:43,550 --> 00:32:45,552 Don't worry. 536 00:32:47,821 --> 00:32:49,689 Be happy. 537 00:33:12,379 --> 00:33:13,447 Aku lapar. 538 00:33:14,247 --> 00:33:15,582 Lapar... lapar. 539 00:33:16,249 --> 00:33:19,052 Tadi pagi aku cuma sempat makan makanan sisa. 540 00:33:21,054 --> 00:33:22,255 Kok aku ditendang? 541 00:33:22,255 --> 00:33:25,592 Kalian tadi 'kan sempat ngemil biskuit dan makan jeruk? 542 00:33:25,592 --> 00:33:27,594 Apaan sih? Bangun! 543 00:33:28,128 --> 00:33:31,331 Pingganggku pegal. Dari tadi aku duduknya di tengah terus. 544 00:33:33,199 --> 00:33:34,400 Apa? 545 00:33:35,068 --> 00:33:37,603 Barbercue supper. 546 00:33:38,003 --> 00:33:38,938 Sepuluh ribu Won. 547 00:33:39,739 --> 00:33:42,275 Daging dan sayuran bisa diorder. 548 00:34:00,159 --> 00:34:02,028 Ajussi! 549 00:34:02,028 --> 00:34:06,833 Tolong persiapkan BBQ untuk kami. Kami mau makan daging. Yang banyak ya! 550 00:34:07,234 --> 00:34:09,636 Ajussi! 551 00:34:12,172 --> 00:34:14,975 Ajussi kami mau BBQ. Kami mau bakar daging. 552 00:34:14,975 --> 00:34:16,176 Daging? 553 00:34:17,644 --> 00:34:21,248 Oh... BBQ dan daging? 554 00:34:23,650 --> 00:34:24,985 Berapa banyak? 555 00:34:25,919 --> 00:34:28,722 Ini 28 500 Won. 556 00:34:29,789 --> 00:34:32,058 Kami cuma punya uang sebanyak ini. 557 00:34:32,459 --> 00:34:33,927 Berikan pada kami sebanyak ini saja. 558 00:34:43,403 --> 00:34:44,871 Iya, iya. 559 00:34:44,871 --> 00:34:47,407 Nanti kuantar ke sana. Kalian balik saja dulu. 560 00:34:47,407 --> 00:34:49,409 Terima kasih. 561 00:34:50,477 --> 00:34:52,078 Tapi, anu... 562 00:34:54,214 --> 00:34:57,284 Sungguh maaf berbicara seperti begini di saat seperti ini, tapi... 563 00:34:58,885 --> 00:35:00,353 Jika ada sisa nasi, tolong berikan sedikit padaku juga. 564 00:35:00,353 --> 00:35:01,288 Hei... 565 00:35:02,622 --> 00:35:05,559 Daripada itu, jika ada mending saus dan bawang putih... 566 00:35:05,559 --> 00:35:07,294 Kalian ini makin melunjak saja. 567 00:35:07,561 --> 00:35:10,230 Jangan didengarkan. Merepotkan Anda. 568 00:35:10,230 --> 00:35:11,698 Aku tidak bisa kalau tanpa bawang putih. 569 00:35:14,768 --> 00:35:15,835 Mending nasi lah! 570 00:35:16,369 --> 00:35:18,238 Tahu gitu, kita order kimchi juga. 571 00:35:18,238 --> 00:35:19,973 Sudah tiga bulan aku tidak makan kimchi. 572 00:35:19,973 --> 00:35:22,242 Aigoo, pasti dikasih nanti. 573 00:35:22,242 --> 00:35:23,443 Pasti ada kimchi juga. 574 00:35:23,443 --> 00:35:25,445 Pasti ada. 575 00:35:58,144 --> 00:36:00,547 28 500 Won... 576 00:36:04,684 --> 00:36:06,686 Kasih saja semuanya. 577 00:36:20,834 --> 00:36:24,704 Alamak! Maaf, gak sengaja lupa. 578 00:36:27,907 --> 00:36:29,109 Arangnya di mana? 579 00:36:31,244 --> 00:36:32,312 Teras. 580 00:36:46,593 --> 00:36:48,461 Sungguh maaf. 581 00:36:48,995 --> 00:36:50,063 Jika apinya kurang, di sini masih ada arang. 582 00:36:50,063 --> 00:36:51,131 Kalian boleh tambah. 583 00:36:51,398 --> 00:36:53,400 Sudah berapa lama Anda membuka pension ini? 584 00:36:53,533 --> 00:36:54,734 Tidak begitu lama. 585 00:36:54,734 --> 00:36:55,935 - Mau foto? - Boleh. 586 00:36:55,935 --> 00:36:59,939 Setelah pensiun aku ke sini supaya bisa menjadi manusia gunung. 587 00:36:59,939 --> 00:37:01,541 Sepertinya vila ini sudah ada beberapa waktu yang lalu. 588 00:37:02,075 --> 00:37:04,878 Besar kecilnya api bisa diatur dari bawah. 589 00:37:05,412 --> 00:37:06,346 Mau diupload ke blog? 590 00:37:06,346 --> 00:37:07,681 Wah, fotonya lumayan. 591 00:37:07,681 --> 00:37:10,216 Tempat sebagus ini tentu saja harus banyak-banyak dipublikasi. 592 00:37:10,216 --> 00:37:11,818 Ayo kita foto bersama. 593 00:37:15,021 --> 00:37:17,290 Ayo, kalian juga. 594 00:37:17,691 --> 00:37:18,892 Satu, dua... 595 00:37:19,959 --> 00:37:20,894 Bagus, bagus... 596 00:37:20,894 --> 00:37:22,495 Kimchinya sungguh lezat. 597 00:37:22,629 --> 00:37:23,430 Enak ya? 598 00:37:23,430 --> 00:37:24,230 Iya. 599 00:37:24,364 --> 00:37:25,965 Kalau gitu makan yang banyak, ya? 600 00:37:29,836 --> 00:37:31,171 Andai saja ada bir juga. 601 00:37:31,705 --> 00:37:33,840 Kalau minum bir sekarang, bisa langsung tepar kayaknya. 602 00:37:33,840 --> 00:37:34,374 Iya nih! 603 00:37:34,374 --> 00:37:37,043 - Sudah pasti itu. - Aku juga pasti. 604 00:37:37,043 --> 00:37:38,912 Berikan pada kami. Biar kami sendiri saja. 605 00:37:38,912 --> 00:37:40,113 Bisa? Nih. 606 00:37:40,380 --> 00:37:42,248 Kalau begitu, dinikmati pelan-pelan ya? 607 00:37:42,515 --> 00:37:44,384 Terima kasih. 608 00:37:45,985 --> 00:37:49,589 Matang... matang... Cepatlah matang. 609 00:37:54,127 --> 00:37:56,529 Makan daging dengan mulut kosong. Nikmatnya. 610 00:37:57,197 --> 00:37:59,332 Sampai di rumah nanti langsung upload ke blog buat promosi. 611 00:37:59,466 --> 00:38:01,468 Blog? 612 00:38:01,868 --> 00:38:03,870 Tak boleh sampai terjadi. 613 00:38:30,163 --> 00:38:34,434 38? 614 00:38:38,171 --> 00:38:40,173 Makan daging doang bikin cepat enek. 615 00:38:40,173 --> 00:38:41,775 Kalau gitu jangan makan. 616 00:38:42,041 --> 00:38:44,043 Yoon Seonbae kau ada bawa pulang alkohol? 617 00:38:44,043 --> 00:38:45,512 Kalau ada, bukalah sebotol. 618 00:38:46,179 --> 00:38:47,247 Gak beli. 619 00:38:49,649 --> 00:38:50,450 Enak? 620 00:38:50,450 --> 00:38:52,852 Iya, enak sekali. 621 00:38:54,053 --> 00:38:57,123 Ini adalah hadiah dari temanku. 622 00:38:57,123 --> 00:38:59,926 Belakangan ini kondisi kesehatanku tidak baik, jadi aku sudah berhenti minum. 623 00:38:59,926 --> 00:39:02,328 Jika dibuang rasanya sayang sekali. 624 00:39:02,328 --> 00:39:05,532 Tapi disimpan terlalu menggoda. 625 00:39:06,065 --> 00:39:08,468 Jika kalian ingin minum sedikit, silakan saja. 626 00:39:08,735 --> 00:39:10,336 Haleluyah! 627 00:39:10,470 --> 00:39:11,137 Terima kasih. 628 00:39:11,137 --> 00:39:12,739 Terima kasih, terima kasih. 629 00:39:12,739 --> 00:39:13,940 Aku permisi dulu kalau begitu. 630 00:39:13,940 --> 00:39:15,141 Terima kasih. 631 00:39:16,342 --> 00:39:18,211 Dunia yang begitu indah. 632 00:39:18,211 --> 00:39:19,546 Hei, ini adalah itu... itu... 633 00:39:19,546 --> 00:39:20,880 Royal apa tuh namanya. 634 00:39:20,880 --> 00:39:23,149 Minum segelas ini biasanya kena 20 ribu. 635 00:39:23,817 --> 00:39:25,418 Kalau sebotol begitu mau kena berapa? 636 00:39:26,886 --> 00:39:29,422 Di atas 500 ribu kayaknya. 637 00:39:30,223 --> 00:39:31,691 Jadi terbebani nih! 638 00:39:32,625 --> 00:39:39,966 Jangan-jangan ajussi itu... tidak tahu jika alkohol ini begitu mahal. 639 00:39:41,167 --> 00:39:41,968 Bisa jadi. 640 00:39:41,968 --> 00:39:43,970 Ayo minum! Minum! 'Ntar diminta balik sama dia. 641 00:39:44,370 --> 00:39:46,506 Bukan ah! Jangan-jangan dia naksir kita. 642 00:39:46,906 --> 00:39:48,241 Yang masuk akal dikit neng! 643 00:39:48,508 --> 00:39:49,976 Aku tuh! Aku! 644 00:39:50,243 --> 00:39:53,046 Bagaimana kalau jangan diminum, tapi kita jual saja? 645 00:39:56,649 --> 00:39:59,185 Minum! Minum! Minum! 646 00:40:19,205 --> 00:40:23,209 =Mayat pasangan lanjut usia ditemukan di sebuah vila di pinggiran provinsi Gyeonggi.= 647 00:40:23,209 --> 00:40:25,211 =Polisi sudah mulai melakukan penyidikan secara mendalam.= 648 00:40:25,478 --> 00:40:29,616 =Tadi malam terjadi kecelakaan di pantai barat dikarenakan pengemudi yang kelelahan.= 649 00:40:29,616 --> 00:40:30,416 =Mengakibatkan tabrakan beruntun tiga mobil.= 650 00:40:30,416 --> 00:40:33,620 Dasar, kenapa menyetir dalam keadaan lelah? 651 00:40:33,620 --> 00:40:36,155 =Satu keluarga yang berada di dalam mobil tewas dan empat orang luka-luka.= 652 00:40:36,289 --> 00:40:39,092 =Polisi telah mengamankan rekaman CCTV berikut kotak hitam mobil.= 653 00:40:39,092 --> 00:40:40,293 =Selanjutnya...= 654 00:42:05,311 --> 00:42:06,646 Hei, Song Ji Won! 655 00:42:08,915 --> 00:42:10,650 Yoon Seonbae, ada apa? 656 00:42:11,184 --> 00:42:13,453 Song Ji Won di mana? Keluar! 657 00:42:14,520 --> 00:42:16,389 Kenapa? Ada apa? 658 00:42:16,522 --> 00:42:18,524 Song Ji Won melakukan kesalahan? 659 00:42:21,194 --> 00:42:23,062 Song Ji Won, berdiri kau! 660 00:42:23,863 --> 00:42:24,931 Ada apa? 661 00:42:25,331 --> 00:42:26,666 Ambil ini! 662 00:42:28,001 --> 00:42:29,202 Ini hadiah. 663 00:42:29,869 --> 00:42:32,138 Ini cindera mata dari China. 664 00:42:32,405 --> 00:42:34,407 Gantungan kunci yang kau bilang "pasti bukan" itu. 665 00:42:34,407 --> 00:42:36,142 Apa? Mau apa kau? 666 00:42:36,142 --> 00:42:38,144 Bisa apa kau? 667 00:42:40,413 --> 00:42:41,881 Kau juga ambil! 668 00:42:42,682 --> 00:42:44,283 Tidak suka pun harus kau ambil. 669 00:42:47,620 --> 00:42:49,088 Tidak ada yang ingin kalian ucapkan? 670 00:42:50,156 --> 00:42:52,158 Ah... terima kasih. 671 00:42:53,226 --> 00:42:54,694 Terima kasih, Eonni. 672 00:42:54,827 --> 00:42:56,295 Kau? 673 00:42:57,230 --> 00:42:58,564 Terima kasih. 674 00:43:00,166 --> 00:43:03,369 Baik, selesai. 675 00:43:05,905 --> 00:43:06,706 Tidurlah. 676 00:43:21,120 --> 00:43:23,122 Yoon Seonbae ini benar-benar. 677 00:43:23,923 --> 00:43:26,993 Bersikap tertutup di tempat yang aneh. 678 00:43:51,551 --> 00:43:52,752 Hei, Yoo Eun Jae! 679 00:43:53,419 --> 00:43:54,887 Mau apa lagi? 680 00:43:54,887 --> 00:43:58,224 Tempat duduk di tengah itu khusus untuk maknae. 681 00:43:58,758 --> 00:44:00,626 Apa maksudmu? 682 00:44:00,893 --> 00:44:02,361 Lain kali kau masih berani? 683 00:44:02,361 --> 00:44:03,296 Masih berani? 684 00:44:03,296 --> 00:44:05,565 Iya, iya. 685 00:44:05,832 --> 00:44:07,567 Aku yang duduk di sana. 686 00:44:08,501 --> 00:44:10,369 Jangan ngelunjak. 687 00:44:15,441 --> 00:44:18,511 Mau apa dia? Tengah malam masih belum tidur. 688 00:44:35,862 --> 00:44:37,463 Sialan! 689 00:44:39,999 --> 00:44:41,734 Kenapa selalu memotong pembicaraanku? 690 00:44:42,135 --> 00:44:44,137 Kalau orang lain yang bicara, kau sama sekali tidak pernah begitu. 691 00:44:44,270 --> 00:44:45,872 Kau menyepelekanku? 692 00:44:46,272 --> 00:44:49,208 Maaf, aku sudah bersalah. 693 00:44:49,208 --> 00:44:50,676 Aku salah. 694 00:44:51,344 --> 00:44:53,079 Ke depannya lebih hati-hati! 695 00:45:07,760 --> 00:45:09,095 Aigoo... 696 00:45:40,459 --> 00:45:44,463 Ah, kenapa pipiku sakit sekali? 697 00:46:30,243 --> 00:46:32,245 Sialan. 698 00:47:05,211 --> 00:47:06,812 Jalani hidup dengan baik. 699 00:47:20,559 --> 00:47:22,028 Jam berapa berangkat? 700 00:47:22,028 --> 00:47:23,496 Sekarang sudah waktunya berangkat. 701 00:47:26,032 --> 00:47:27,366 Minumlah sedikit. 702 00:47:27,366 --> 00:47:28,434 Terima kasih. 703 00:47:33,773 --> 00:47:36,575 Dari sini terus saja nanti sampai ke jalan tol, 'kan? 704 00:47:36,842 --> 00:47:39,779 Benar. Jalanannya sedikit curam, hati-hati. 705 00:47:39,779 --> 00:47:41,113 Terima kasih. 706 00:48:02,335 --> 00:48:03,536 Sudah bangun? 707 00:48:04,070 --> 00:48:05,137 Semalam sungguh melelahkan. 708 00:48:05,137 --> 00:48:06,872 Aku tidur bagaikan orang pingsan. 709 00:48:06,872 --> 00:48:08,074 Minum ini. 710 00:48:10,076 --> 00:48:11,944 Ucapan terima kasih atas hadiah gantungan kuncimu. 711 00:48:18,617 --> 00:48:19,952 Song Ji Won, bangun! 712 00:48:21,153 --> 00:48:22,755 Ambil ini! 713 00:48:23,289 --> 00:48:25,958 Gantungan kunci yang kau bilang "pasti bukan" itu. 714 00:48:29,695 --> 00:48:31,030 Sudah bangun? 715 00:48:31,163 --> 00:48:32,631 Iya. 716 00:48:37,303 --> 00:48:38,637 Semalam... 717 00:48:40,106 --> 00:48:41,841 Semalam kenapa? 718 00:48:42,775 --> 00:48:44,243 Kau sudah lupa? 719 00:48:44,510 --> 00:48:46,912 Aku ingat. 720 00:48:47,847 --> 00:48:50,649 Yoon Seonbae, gantungan kunci pemberianmu. 721 00:48:53,052 --> 00:48:55,054 Kaget abis aku. 722 00:48:55,321 --> 00:48:56,922 Lalu aku terbangun. 723 00:48:57,189 --> 00:49:01,727 Yoon Seonbae juga manusia, bukan robot. 724 00:49:02,795 --> 00:49:05,731 Sepertinya aku masih agak jetlag. Maaf. 725 00:49:06,399 --> 00:49:08,000 Jangan terlalu dipikirkan. 726 00:49:08,000 --> 00:49:09,201 Mau minum kopi? 727 00:49:11,337 --> 00:49:12,271 Terima kasih. 728 00:49:14,273 --> 00:49:15,341 Keluarlah setelah membasuh diri. 729 00:49:15,341 --> 00:49:16,675 Iya. 730 00:49:23,482 --> 00:49:24,817 Panas! 731 00:49:25,751 --> 00:49:26,685 Aigoo... 732 00:49:26,952 --> 00:49:28,421 Song Seonbae! 733 00:49:28,687 --> 00:49:30,556 Aku di sini. 734 00:49:30,956 --> 00:49:32,958 Cepat keluar. 735 00:49:32,958 --> 00:49:34,160 Tunggu sebentar. 736 00:49:34,160 --> 00:49:36,162 Kalau telat kau harus duduk di tengah lho! 737 00:49:36,162 --> 00:49:39,231 Oh, itu kopi kau mau minum? 738 00:49:43,502 --> 00:49:45,504 Seonbae, mereka suruh kau cepat. 739 00:49:47,373 --> 00:49:52,845 Kenapa pipiku sakit sekali? Apa yang terjadi semalam? 740 00:49:54,447 --> 00:49:55,915 Kau mau minum? 741 00:49:56,715 --> 00:49:58,184 Apa itu? Kopi? 742 00:49:59,652 --> 00:50:00,986 Terima kasih. 743 00:50:01,787 --> 00:50:02,855 Cepetan ya! 744 00:50:02,855 --> 00:50:03,923 Iya. 745 00:50:08,461 --> 00:50:09,662 Sudah dingin. 746 00:50:15,134 --> 00:50:18,737 Ngapain sih? Sudah pada menunggumu. Kalau sudah kelar cepetan keluar! 747 00:50:19,672 --> 00:50:21,540 Iya. 748 00:50:23,008 --> 00:50:24,877 Aigoo, dasar. 749 00:50:28,481 --> 00:50:30,616 - Jaga diri Anda baik-baik. -Terima kasih 750 00:50:30,616 --> 00:50:31,550 - Hati-hati di jalan ya. - Iya. 751 00:50:31,550 --> 00:50:34,487 -Terima kasih atas kemurahan hati Anda. -Terima kasih 752 00:50:35,955 --> 00:50:37,556 Terima kasih atas kopinya. 753 00:50:38,624 --> 00:50:39,558 Mau berangkat sekarang? 754 00:50:39,558 --> 00:50:42,628 Iya, terima kasih pada Anda kami beristirahat dengan nyaman. 755 00:50:42,628 --> 00:50:44,363 Tidak perlu sungkan-sungkan. 756 00:50:49,168 --> 00:50:51,971 Ajussi, minumlah sedikit kopi. Aku yang seduh. 757 00:50:51,971 --> 00:50:53,572 Aduh masih sempat-sempatnya seduh kopi. 758 00:50:53,973 --> 00:50:55,841 Terima kasih, lain kali kami akan mampir lagi. 759 00:50:55,841 --> 00:50:56,642 Hati-hati di jalan ya. 760 00:50:56,642 --> 00:50:58,911 Baik. Jaga diri Anda baik-baik ya. 761 00:51:00,000 --> 00:51:00,252 S 762 00:51:00,253 --> 00:51:00,506 Su 763 00:51:00,507 --> 00:51:00,759 Sub 764 00:51:00,760 --> 00:51:01,013 Subt 765 00:51:01,014 --> 00:51:01,266 Subti 766 00:51:01,267 --> 00:51:01,520 Subtit 767 00:51:01,521 --> 00:51:01,773 Subtitl 768 00:51:01,774 --> 00:51:02,027 Subtitle 769 00:51:02,028 --> 00:51:02,280 Subtitle 770 00:51:02,281 --> 00:51:02,534 Subtitle o 771 00:51:02,535 --> 00:51:02,787 Subtitle ol 772 00:51:02,788 --> 00:51:03,041 Subtitle ole 773 00:51:03,042 --> 00:51:03,294 Subtitle oleh 774 00:51:03,295 --> 00:51:03,548 Subtitle oleh: 775 00:51:03,549 --> 00:51:03,801 Subtitle oleh: 776 00:51:03,802 --> 00:51:04,055 Subtitle oleh: 777 00:51:04,056 --> 00:51:04,308 Subtitle oleh: ~ 778 00:51:04,309 --> 00:51:04,562 Subtitle oleh: ~ 779 00:51:04,563 --> 00:51:04,815 Subtitle oleh: ~ D 780 00:51:04,816 --> 00:51:05,069 Subtitle oleh: ~ Da 781 00:51:05,070 --> 00:51:05,322 Subtitle oleh: ~ Dam 782 00:51:05,323 --> 00:51:05,576 Subtitle oleh: ~ Damn 783 00:51:05,577 --> 00:51:05,829 Subtitle oleh: ~ Damn! 784 00:51:05,830 --> 00:51:06,083 Subtitle oleh: ~ Damn!S 785 00:51:06,084 --> 00:51:06,336 Subtitle oleh: ~ Damn!Su 786 00:51:06,337 --> 00:51:06,590 Subtitle oleh: ~ Damn!Sup 787 00:51:06,591 --> 00:51:06,843 Subtitle oleh: ~ Damn!Supe 788 00:51:06,844 --> 00:51:07,097 Subtitle oleh: ~ Damn!Super 789 00:51:07,098 --> 00:51:07,350 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperS 790 00:51:07,351 --> 00:51:07,604 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSu 791 00:51:07,605 --> 00:51:07,857 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 792 00:51:07,858 --> 00:51:08,111 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 793 00:51:08,112 --> 00:51:08,364 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub I 794 00:51:08,365 --> 00:51:08,618 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub In 795 00:51:08,619 --> 00:51:08,871 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Ind 796 00:51:08,872 --> 00:51:09,125 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indo 797 00:51:09,126 --> 00:51:09,378 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indon 798 00:51:09,379 --> 00:51:09,632 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indone 799 00:51:09,633 --> 00:51:09,885 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indones 800 00:51:09,886 --> 00:51:10,139 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesi 801 00:51:10,140 --> 00:51:10,392 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 802 00:51:10,393 --> 00:51:10,646 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 803 00:51:10,647 --> 00:51:10,899 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 804 00:51:10,900 --> 00:51:15,900 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 805 00:51:15,924 --> 00:51:20,924 Diterjemahkan oleh: ~ Totoro Seonbae ~ 806 00:51:22,535 --> 00:51:27,339 ~ Lekaslah bangun... jangan mengemudi dalam keadaan mengantuk. ~ 807 00:51:28,140 --> 00:51:34,146 ~ Itu dosa, dosa. ~ 808 00:51:36,015 --> 00:51:37,750 Caramu membawa mobil sudah jauh lebih mendingan. 809 00:51:37,750 --> 00:51:40,152 Tentu dong! Saraf olah-ragaku begitu berkembang. 810 00:51:40,152 --> 00:51:42,955 Menurutku ajussi itu orangnya baik sekali. 811 00:51:42,955 --> 00:51:44,423 - Ya, 'kan? - Betul, betul. 812 00:51:44,423 --> 00:51:49,762 ~ Maukah pergi bersama? ~ 813 00:51:49,762 --> 00:51:54,700 ~ Jangan... jangan mengemudi dalam keadaan mengantuk. ~ 814 00:51:54,700 --> 00:51:57,236 Harganya sungguh murah. 815 00:51:57,236 --> 00:51:58,304 Iya, sampai gak masuk akal. 816 00:51:58,304 --> 00:52:00,439 - Aku sampai kaget. - Nginap semalam harganya begitu murah. 817 00:52:00,439 --> 00:52:02,441 - Iya tuh! - Kita saja yang hoki sepertinya? 818 00:52:06,045 --> 00:52:12,184 ~ Jangan... jangan mengemudi dalam keadaan mengantuk. ~ 819 00:52:12,851 --> 00:52:20,192 ~ Tidak boleh...~ 820 00:53:24,123 --> 00:53:25,457 Selamat datang! 821 00:53:25,457 --> 00:53:27,860 Eonni, cobat lihat! 822 00:53:28,127 --> 00:53:30,396 Mempersiapkan kejutan ya? 823 00:53:31,597 --> 00:53:33,599 Cepat ke mari, Yoon Seonbae! 824 00:53:33,866 --> 00:53:36,402 - Cepat! Cepat! - Cepat, cepat! 825 00:53:37,202 --> 00:53:40,005 Selamat datang, Yoon Seonbae. 826 00:53:43,475 --> 00:53:45,077 Bentar, bentar. 827 00:53:46,412 --> 00:53:49,081 Oke, satu, dua, tiga! 828 00:53:53,352 --> 00:53:55,888 Lagi, lagi, lagi. 829 00:53:56,422 --> 00:53:58,157 Satu, dua, tiga! 830 00:54:03,629 --> 00:54:04,830 Ada kue juga! 831 00:54:04,830 --> 00:54:07,232 Ada kue segala, aku tak tahu. 832 00:54:07,232 --> 00:54:08,567 Kang Eonni diam-diam beli ya? 833 00:54:08,567 --> 00:54:10,569 Untuk merayakan berkumpulnya kita berlima. 834 00:54:15,908 --> 00:54:18,177 Sekarang anggota kita sudah lengkap kembali. 835 00:54:18,177 --> 00:54:19,778 Tak terkalahkan di muka bumi! 836 00:54:19,778 --> 00:54:21,113 Kita harus berpisah. 837 00:54:22,981 --> 00:54:25,517 Kemarin sebetulnya mau kukatakan. 838 00:54:33,792 --> 00:54:35,127 Kenapa? 839 00:54:35,127 --> 00:54:39,131 Sajang ku yang sekarang ini akan membuka toko baru. 840 00:54:39,398 --> 00:54:40,733 Dia memintaku untuk mencobanya. 841 00:54:41,133 --> 00:54:43,669 Tapi, kapan pergi? 842 00:54:44,870 --> 00:54:47,272 Sebetulnya mulainya pagi ini. 843 00:54:47,272 --> 00:54:48,474 Tapi... 844 00:54:49,274 --> 00:54:51,677 Aku masih ingin meniup lilin bersama kalian. 845 00:54:51,677 --> 00:54:53,545 Mana bisa begitu? 846 00:54:55,280 --> 00:54:57,683 Apanya bisa begitu? Ya di sini. 847 00:55:48,267 --> 00:55:51,336 Kenapa kau nangis? Ini apa-apaan coba? 848 00:55:51,336 --> 00:55:53,605 Aku bukannya berimigrasi tapi mau belajar. 849 00:55:54,273 --> 00:55:55,741 Tapi kan... 850 00:55:56,008 --> 00:55:58,944 Memangnya aku gak balik lagi? Aku pasti akan balik melihat kalian. 851 00:55:59,478 --> 00:56:02,147 Tapi pasti ada bedanya dengan tinggal bersama. 852 00:56:02,548 --> 00:56:05,083 Sesekali datang, lama-lama kau akan berhenti datang. 853 00:56:05,083 --> 00:56:07,352 Terakhir-terakhir, kau tidak akan datang lagi. 854 00:56:08,020 --> 00:56:10,289 Pada akhirnya kita akan berpisah seperti ini. 855 00:56:11,356 --> 00:56:16,562 Seperti begini, satu persatu semuanya akan berpisah. 856 00:56:20,032 --> 00:56:21,900 Eun Jae... 857 00:56:24,169 --> 00:56:26,705 Jangan pergi. 858 00:56:31,376 --> 00:56:33,779 Jangan lupain aku. 859 00:56:34,980 --> 00:56:37,649 Jangan pernah melupakanku. Awas saja kalau kau sampai lupa. 860 00:56:38,050 --> 00:56:39,651 Jangan lupain kami. 861 00:56:40,052 --> 00:56:42,588 Jangan lupa telpon kami. 862 00:56:42,721 --> 00:56:46,992 Seringlah mengunjungi kami. Janji ya? 863 00:56:46,992 --> 00:56:48,727 Aku janji. 864 00:56:49,528 --> 00:56:51,930 Yoon Seonbae untuk selama ini terima kasih. 865 00:56:52,464 --> 00:56:54,466 Aku tak melakukan apa-apa. 866 00:56:54,866 --> 00:56:58,870 Yoon Seonbae, berkat dirimu aku banyak belajar. 867 00:56:59,671 --> 00:57:03,408 Jangan bilang gitu, justru aku yang banyak belajar. 868 00:57:10,349 --> 00:57:11,817 Aku pergi ya. 869 00:57:27,966 --> 00:57:29,968 Jangan nangis. 870 00:57:30,502 --> 00:57:31,970 Aku menyayangimu. 871 00:57:31,970 --> 00:57:35,440 Aku juga menyayangimu. 872 00:57:35,574 --> 00:57:37,442 Jangan lupakan aku. 873 00:57:37,442 --> 00:57:40,379 Tidak. Jangan khawatir. 874 00:57:40,379 --> 00:57:42,781 Hati-hati. 875 00:57:43,048 --> 00:57:46,918 Hati-hati dalam perjalanan. 876 00:57:48,920 --> 00:57:50,389 Hati-hati. 877 00:57:50,389 --> 00:57:51,990 Makan teratur. 878 00:57:51,990 --> 00:57:53,191 Aku pergi. 879 00:57:53,859 --> 00:57:55,594 Selamat tinggal. 880 00:58:24,423 --> 00:58:25,891 Gak jadi pergi? 881 00:58:26,158 --> 00:58:28,160 Tak bisa kunyalain. 882 00:58:28,960 --> 00:58:30,162 Apa? 883 00:58:31,363 --> 00:58:34,433 Ajussi, mobilnya belum sebulan kubeli. 884 00:58:34,433 --> 00:58:38,036 Tolong cepat ke sini, periksalah. Iya. 885 00:58:43,241 --> 00:58:45,777 Dia bilang sejam lagi baru bisa sampai. 886 00:58:47,379 --> 00:58:48,580 Si bodoh. 887 00:58:51,650 --> 00:58:54,052 Katanya pelaku pembunuhan berantai sudah tertangkap. 888 00:58:54,052 --> 00:58:56,188 Dia tertangkap karena mabuk. 889 00:58:56,855 --> 00:58:58,056 Oh ya? 890 00:58:58,590 --> 00:59:00,192 Karma sih! 891 00:59:02,861 --> 00:59:06,465 Apaan? Tidak seharusnya aku menangis. Mataku sampai merah. 892 00:59:06,465 --> 00:59:08,867 Bengkak dua-duanya. 893 00:59:10,068 --> 00:59:11,403 Nginaplah semalam lagi baru pergi. 894 00:59:12,070 --> 00:59:13,672 Iya tuh! 895 00:59:13,672 --> 00:59:16,341 Nginaplah semalam lagi. 896 00:59:16,365 --> 00:59:23,365 Damn!SuperSub Indonesia Facebook Fanpage: facebook.com/DamnSuperSubIndo 897 00:59:23,389 --> 00:59:30,389 Kunjungi blog Damn!SuperSub Indonesia di: ~ ngesub.com ~ 898 00:59:30,413 --> 00:59:37,413 ~ Follow twitter kami di: @DSSIndo dan @ngesub dan nantikan episode berikutnya. ~ 899 01:00:20,616 --> 01:00:22,752 -= Cuplikan Episode Berikutnya =- 900 01:00:22,752 --> 01:00:24,086 Halo! 901 01:00:24,086 --> 01:00:26,889 Ini adalah jalan Yeonam nomor 22 ya? 902 01:00:26,889 --> 01:00:28,090 Pernah nyewa bareng orang? 903 01:00:28,090 --> 01:00:28,891 Belum. 904 01:00:28,891 --> 01:00:29,959 Punya berapa saudara? 905 01:00:29,959 --> 01:00:30,626 Kenapa? 906 01:00:30,626 --> 01:00:32,361 Orang baru itu harus bersikap seperti orang baru. 907 01:00:32,361 --> 01:00:35,031 Kau seorang cewek, tapi kenapa pakaianmu hitam semua? 908 01:00:36,232 --> 01:00:39,035 Setelah memahaminya kau akan tahu. Di antara kami itu... 909 01:00:39,035 --> 01:00:40,369 Ngomong apa sih kau ini? 910 01:00:40,770 --> 01:00:42,638 Dasar orang yang tak punya tata-krama. 911 01:00:42,638 --> 01:00:45,174 Malang sekali diriku. Kenapa kita harus tunduk pada anak baru itu? 912 01:00:45,174 --> 01:00:46,242 Dia itu aneh sekali. 913 01:00:46,242 --> 01:00:47,843 Pasti ada yang dirahasiakannya dari kita. 914 01:00:50,246 --> 01:00:51,447 Apa yang terjadi? 915 01:00:51,447 --> 01:00:53,316 Aku lulus! Kasih aku selamat dong! 916 01:00:53,316 --> 01:00:57,720 - Jika hal yang ingin dirahasiakan terungkap, pasti akan ngamuk. - Nuna! 917 01:00:58,120 --> 01:00:59,722 Terus gimana dong? 918 01:00:59,722 --> 01:01:01,724 Coba kau cari orang yang menerima surat tersebut. 919 01:01:01,724 --> 01:01:02,658 Siapa? 920 01:01:02,658 --> 01:01:05,995 Siapa yang menghancurkan hidup orang? 921 01:01:05,995 --> 01:01:08,264 Siapa?