1
00:00:00,953 --> 00:00:05,305
{\an8}<--[ Resycn by _ch_911_ ]-->
2
00:00:05,329 --> 00:00:08,140
"Tanggal 2 Januari 2023, syuting pertama di Tahun Baru"
3
00:00:08,140 --> 00:00:11,509
"Pukul 06.56 pagi, di dekat Pulau Nodeul di Sungai Han"
4
00:00:11,509 --> 00:00:12,779
Terima kasih.
5
00:00:13,310 --> 00:00:15,480
- Selamat Tahun Baru.
- Selamat Tahun Baru.
6
00:00:15,579 --> 00:00:17,310
Selamat Tahun Baru.
7
00:00:17,310 --> 00:00:18,380
"Dia memberi salam ke staf produksi untuk Tahun Baru"
8
00:00:19,449 --> 00:00:22,219
Berkat kamu, kami datang bekerja lebih awal hari ini.
9
00:00:22,219 --> 00:00:24,850
Ini bukan karena aku. Hanya saja...
10
00:00:24,850 --> 00:00:26,219
"Alasan mereka datang bekerja pukul 07.00"
11
00:00:26,219 --> 00:00:28,460
"Misi dari Episode Spesial Natal"
12
00:00:28,460 --> 00:00:32,089
"Syuting pertama tahun 2023 akan dimajukan sepuluh menit"
13
00:00:32,089 --> 00:00:34,129
Jadi, kami pikir akan bagus melihat matahari terbit bersama.
14
00:00:34,129 --> 00:00:35,129
- Apa?
- Matahari terbit?
15
00:00:35,129 --> 00:00:39,940
"Mereka bercanda soal matahari terbit, tapi terjadi"
16
00:00:41,269 --> 00:00:43,610
- Hei, Se Chan.
- Halo.
17
00:00:43,910 --> 00:00:45,269
Selamat Tahun Baru.
18
00:00:45,269 --> 00:00:46,279
Baiklah.
19
00:00:47,139 --> 00:00:48,639
Selamat Tahun Baru juga untukmu.
20
00:00:48,639 --> 00:00:50,309
Seok Jin, cepatlah.
21
00:00:50,349 --> 00:00:52,279
- Apa?
- Cepatlah kemari.
22
00:00:52,279 --> 00:00:54,279
- Halo.
- Selamat Tahun Baru.
23
00:00:54,279 --> 00:00:55,319
Terima kasih.
24
00:00:55,319 --> 00:00:56,849
"Semua orang datang tepat waktu"
25
00:00:59,190 --> 00:01:01,120
- Astaga.
- Segarnya.
26
00:01:01,120 --> 00:01:02,620
Senang bisa keluar
27
00:01:02,620 --> 00:01:05,160
- saat gelap.
- Itu palsu. Ini tidak segar.
28
00:01:05,160 --> 00:01:07,160
Ini masih terlalu pagi.
29
00:01:07,160 --> 00:01:09,569
Dia tidur sampai pukul 06.30.
30
00:01:09,569 --> 00:01:11,729
Aku bangun pukul 06.30.
31
00:01:11,729 --> 00:01:14,239
- Kamu kesulitan membuka matamu.
- Benar.
32
00:01:14,239 --> 00:01:17,670
Omong-omong, aku tidak tahu matahari terbit terlihat dari sini.
33
00:01:18,110 --> 00:01:19,780
- Baiklah.
- Ayo.
34
00:01:19,780 --> 00:01:20,780
Ayo.
35
00:01:20,840 --> 00:01:23,550
Kita seharusnya langsung ke lokasi. Kenapa kita di sini?
36
00:01:24,450 --> 00:01:26,119
Mungkin untuk memarkir mobil di sini.
37
00:01:26,250 --> 00:01:27,720
- Terima kasih.
- Terima kasih.
38
00:01:27,720 --> 00:01:29,179
Kita bisa berkumpul di sini.
39
00:01:29,220 --> 00:01:30,849
Berhentilah mengeluh.
40
00:01:30,849 --> 00:01:31,989
- Hai.
- Halo.
41
00:01:31,989 --> 00:01:34,160
- Hai.
- Selamat Tahun Baru.
42
00:01:34,160 --> 00:01:36,160
- Selamat Tahun Baru.
- Selamat Tahun Baru.
43
00:01:36,160 --> 00:01:38,090
- Selamat Tahun Baru.
- Hai. Selamat Tahun Baru.
44
00:01:38,090 --> 00:01:40,129
- Ada bangku.
- Hei.
45
00:01:40,129 --> 00:01:41,129
- Kita harus duduk di sini...
- Ini keren.
46
00:01:41,129 --> 00:01:42,129
dan melihat matahari terbit.
47
00:01:42,129 --> 00:01:45,369
- Selamat Tahun Baru!
- Astaga.
48
00:01:45,369 --> 00:01:46,670
Kamera sudah siap.
49
00:01:46,670 --> 00:01:49,940
- Selamat Tahun Baru!
- Astaga.
50
00:01:49,940 --> 00:01:52,239
- Kamera sudah siap.
- Kamu tahu?
51
00:01:52,239 --> 00:01:54,879
- Dia hanya menggerutu di mobil.
- Tentang Seok Jin...
52
00:01:54,879 --> 00:01:56,280
Di mobil, dia seperti ini.
53
00:01:56,280 --> 00:01:58,280
"Hei, kenapa kita datang jauh-jauh kemari?"
54
00:01:58,280 --> 00:02:00,920
- "Kita bisa berkumpul di sini."
- "Kenapa kita berkumpul di sana?"
55
00:02:00,920 --> 00:02:04,190
Sekarang dia berkata, "Selamat Tahun Baru!"
56
00:02:04,190 --> 00:02:05,619
- Itu palsu.
- Kehidupan palsu
57
00:02:05,619 --> 00:02:09,119
- dari Jee Seok Jin.
- Kudoakan yang terbaik.
58
00:02:13,099 --> 00:02:15,560
Astaga, tempat ini bagus sekali.
59
00:02:15,560 --> 00:02:19,129
Sungguh, tempat ini sempurna untuk acara spesial.
60
00:02:19,129 --> 00:02:20,840
- Ini bagus.
- Duduklah. Rasanya berbeda.
61
00:02:20,840 --> 00:02:23,109
Rasanya berbeda saat kamu duduk. Kamu harus melihatnya.
62
00:02:23,109 --> 00:02:25,470
- Astaga, Jong Kook.
- Cobalah duduk.
63
00:02:25,470 --> 00:02:27,680
Duduk dan lihatlah.
64
00:02:28,440 --> 00:02:29,579
Benar, bukan?
65
00:02:29,579 --> 00:02:32,280
Se Chan, bayangkan kamu duduk di sini dengan pacarmu.
66
00:02:32,280 --> 00:02:33,549
Ini gila.
67
00:02:33,549 --> 00:02:34,549
Hei, So Bal.
68
00:02:34,549 --> 00:02:36,190
- Cepat kemari.
- Selamat Tahun Baru.
69
00:02:36,190 --> 00:02:37,250
Hai.
70
00:02:37,250 --> 00:02:38,750
- Selamat Tahun Baru.
- Baiklah.
71
00:02:38,750 --> 00:02:41,190
- Jeon So Bal
- Hei.
72
00:02:41,190 --> 00:02:43,460
- Jeon So Bal
- Hei, hentikan.
73
00:02:43,460 --> 00:02:45,090
Jeon So Bal
74
00:02:45,090 --> 00:02:47,060
- Selamat Tahun Baru.
- So Bal
75
00:02:47,359 --> 00:02:48,699
Itu lucu.
76
00:02:49,060 --> 00:02:52,370
So Min, bangku itu adalah tempat acara.
77
00:02:52,370 --> 00:02:54,270
- Ini seperti New York.
- Ada
78
00:02:54,270 --> 00:02:56,000
pasangan yang berciuman tadi.
79
00:02:56,000 --> 00:02:57,009
- Benarkah?
- Aku serius.
80
00:02:57,009 --> 00:02:59,069
- Benarkah?
- Di pagi hari?
81
00:02:59,069 --> 00:03:00,109
Ciuman pagi.
82
00:03:00,109 --> 00:03:01,109
- Luar biasa.
- Se Chan.
83
00:03:01,109 --> 00:03:02,639
Se Chan, kamu harus duduk di sana dengan So Min.
84
00:03:02,639 --> 00:03:03,910
- Kamu sudah mencobanya.
- Kamu tidak melihatnya?
85
00:03:03,910 --> 00:03:05,009
Rasanya berbeda saat kamu duduk.
86
00:03:05,009 --> 00:03:07,120
- Cobalah duduk di sana.
- Kamu tidak menonton MBC?
87
00:03:07,120 --> 00:03:09,020
- Masa keemasan sudah berakhir.
- Kita harus berusaha lebih keras.
88
00:03:09,020 --> 00:03:12,190
Kita harus bekerja lebih keras. Setidaknya kita harus berciuman.
89
00:03:12,650 --> 00:03:14,990
- Kita butuh rumor pemasaran.
- Hei.
90
00:03:14,990 --> 00:03:16,960
Tunggu.
91
00:03:16,960 --> 00:03:18,560
"Berlari dengan tergesa-gesa"
92
00:03:18,560 --> 00:03:19,759
Melihat matahari terbit.
93
00:03:20,160 --> 00:03:22,400
- Ini tampak sangat bagus.
- Terlihat cantik.
94
00:03:22,660 --> 00:03:24,229
- Cantik sekali.
- Ini luar biasa.
95
00:03:24,229 --> 00:03:27,770
Ini yang kubutuhkan di depan rumahku.
96
00:03:29,000 --> 00:03:31,770
"Bekerja keras"
97
00:03:32,870 --> 00:03:33,910
- Lihat foto-fotonya.
- Astaga.
98
00:03:34,280 --> 00:03:35,680
Kirimkan kepadaku.
99
00:03:35,680 --> 00:03:37,479
- Ini tampak bagus.
- Astaga.
100
00:03:37,710 --> 00:03:41,419
Teman-teman, sudah selesai. Ini akan menjadi bagian utama.
101
00:03:41,479 --> 00:03:42,849
Kita mendapatkannya. Ini dia.
102
00:03:42,849 --> 00:03:44,549
- Hei.
- Kita harus memperbaruinya.
103
00:03:44,549 --> 00:03:48,359
Kurasa So Min serius. Perasaannya tumbuh.
104
00:03:48,359 --> 00:03:50,359
- Yang benar saja...
- Perasaaan mereka tumbuh.
105
00:03:50,359 --> 00:03:52,359
Kenapa Ji Hyo belum datang?
106
00:03:52,359 --> 00:03:54,660
Ji Hyo berkeliaran di sekitar sini.
107
00:03:54,660 --> 00:03:56,299
- Apa dia tersesat?
- Jadi, dia tidak akan
108
00:03:56,299 --> 00:03:57,870
- melihat matahari terbit.
- Apa hanya kita?
109
00:03:58,400 --> 00:04:00,370
- Dia melewatkan matahari terbit.
- Ini sungguhan.
110
00:04:00,370 --> 00:04:03,069
- Lucu sekali dia tersesat.
- Dia salah jalan.
111
00:04:03,139 --> 00:04:04,740
- Ini bisa membingungkan.
- Dia di sini.
112
00:04:04,740 --> 00:04:06,169
- Ji Hyo.
- Kamu di sini.
113
00:04:06,169 --> 00:04:07,479
Aku senang kamu datang tepat waktu.
114
00:04:07,479 --> 00:04:08,579
Kenapa kamu...
115
00:04:08,579 --> 00:04:10,410
- Tidak apa-apa.
- Dia memegang mikrofon.
116
00:04:10,410 --> 00:04:12,280
- Tidak apa-apa.
- Aku sungguh minta maaf.
117
00:04:12,280 --> 00:04:13,979
- Tidak masalah.
- Kamu koresponden atau apa?
118
00:04:13,979 --> 00:04:15,549
- Kami tahu.
- Kami mengerti.
119
00:04:15,549 --> 00:04:17,120
- Kamu salah jalan.
- Sungguh.
120
00:04:17,120 --> 00:04:19,150
- Aku ada di sana.
- Baiklah.
121
00:04:19,150 --> 00:04:20,919
- Kami tahu.
- Reporter Song Ji Hyo.
122
00:04:20,919 --> 00:04:22,760
- Kami bolak-balik.
- Reporter Song Ji Hyo.
123
00:04:22,760 --> 00:04:25,059
- Sungguh, itu benar-benar...
- Kenapa kamu terlambat?
124
00:04:25,059 --> 00:04:26,359
- Hei.
- Kamu ada di TKP
125
00:04:26,359 --> 00:04:27,660
- pagi-pagi sekali.
- Aku ingin menangis.
126
00:04:27,660 --> 00:04:30,470
- Ya.
- Tidak masalah.
127
00:04:30,770 --> 00:04:32,630
- Jangan taruh di jaketmu.
- Kenapa kamu pakai seperti itu?
128
00:04:32,630 --> 00:04:33,970
- Pakai di bawahnya.
- Jangan lakukan itu.
129
00:04:33,970 --> 00:04:35,900
Jangan perhatikan aku.
130
00:04:36,070 --> 00:04:38,039
- Maafkan aku.
- Reporter Song Ji Hyo.
131
00:04:38,039 --> 00:04:40,510
- Jangan menangis.
- Tidak apa-apa.
132
00:04:40,780 --> 00:04:42,080
- Kami tahu.
- Benar.
133
00:04:42,080 --> 00:04:44,749
Itu sangat lucu. Adegan itu sangat lucu.
134
00:04:44,749 --> 00:04:46,549
Terima kasih, Reporter Song Ji Hyo.
135
00:04:46,549 --> 00:04:49,650
Omong-omong, Ji Hyo, matahari
136
00:04:49,650 --> 00:04:51,220
- belum terbit.
- Itu belum terbit.
137
00:04:51,220 --> 00:04:52,549
Bukankah matahari sudah terbit?
138
00:04:52,549 --> 00:04:54,189
Kamu akan melihat matahari bulat.
139
00:04:54,859 --> 00:04:56,530
Astaga, dingin sekali.
140
00:04:56,859 --> 00:04:58,260
Hei, lupakanlah.
141
00:04:58,260 --> 00:04:59,660
Kenapa matahari belum terbit?
142
00:04:59,660 --> 00:05:01,099
Lupakan saja. Jika kamu kedinginan,
143
00:05:01,099 --> 00:05:02,559
- itu berarti kamu kalah.
- Kudengar hari ini akan dingin.
144
00:05:02,559 --> 00:05:04,729
Makin terang.
145
00:05:05,099 --> 00:05:06,770
Itu dia.
146
00:05:06,770 --> 00:05:08,640
- Belum muncul.
- Bukan itu.
147
00:05:08,640 --> 00:05:10,869
Kamu hanya ingin mengatakan itu dan pergi.
148
00:05:10,869 --> 00:05:13,640
- Tidak.
- Lakukan pekerjaan grafis komputer.
149
00:05:13,880 --> 00:05:15,840
- Benar, bukan?
- Kita butuh CG saja.
150
00:05:17,479 --> 00:05:18,849
"Takjub"
151
00:05:18,849 --> 00:05:20,220
Matahari belum terbit.
152
00:05:20,220 --> 00:05:22,820
Kamu hanya ingin pergi. Namun, ini belum diunggah.
153
00:05:22,820 --> 00:05:24,450
"Maenggu mencoba menyebarkan berita palsu"
154
00:05:24,450 --> 00:05:26,590
Hei, telingaku dingin.
155
00:05:27,919 --> 00:05:29,260
Mataharinya terbit.
156
00:05:29,559 --> 00:05:30,660
- Mataharinya terbit.
- Sudah terbit.
157
00:05:30,660 --> 00:05:32,289
- Itu dia.
- Mataharinya terbit.
158
00:05:32,289 --> 00:05:34,099
- Mataharinya benar-benar terbit.
- Astaga.
159
00:05:34,099 --> 00:05:35,099
Aku belum pernah melihat matahari terbit
160
00:05:35,099 --> 00:05:36,700
- di Sungai Han sebelumnya.
- Ini kali pertamaku.
161
00:05:36,700 --> 00:05:38,669
- Matahari terbit. Aku bisa lihat.
- Kenapa kita tidak coba lebih awal?
162
00:05:38,669 --> 00:05:40,439
Makin besar.
163
00:05:40,439 --> 00:05:42,640
- Hei, lihat.
- Astaga.
164
00:05:42,640 --> 00:05:44,710
- Astaga.
- Lihat itu.
165
00:05:44,710 --> 00:05:46,410
- Cepat sekali.
- Terang sekali.
166
00:05:46,910 --> 00:05:49,179
- Astaga.
- Ini luar biasa.
167
00:05:49,179 --> 00:05:51,580
- Matahari terbit sangat cepat.
- Benar.
168
00:05:51,679 --> 00:05:53,010
Aku tidak tahu akan secepat ini.
169
00:05:53,419 --> 00:05:55,119
- Astaga.
- Ini menyilaukan.
170
00:05:55,119 --> 00:05:57,049
Matahari terbitnya luar biasa.
171
00:05:57,049 --> 00:05:58,890
- Ini bagus sekali.
- Rasanya menyenangkan.
172
00:05:58,950 --> 00:06:00,720
- Seperti permata.
- Lihat mataharinya.
173
00:06:00,720 --> 00:06:02,059
- Mirip permata.
- Ini bagus.
174
00:06:02,160 --> 00:06:04,030
Aku harus memotret ini.
175
00:06:04,030 --> 00:06:06,729
- Tidak akan terlihat sebagus ini.
- Potret dan berbagilah dengan kami.
176
00:06:11,400 --> 00:06:13,099
Itu terbit begitu cepat.
177
00:06:13,700 --> 00:06:16,410
- Selamat Tahun Baru!
- Selamat Tahun Baru!
178
00:06:16,410 --> 00:06:17,739
Tetaplah sehat.
179
00:06:17,739 --> 00:06:19,780
- Berbahagialah dan tetap sehat.
- Berbahagialah dan tetap sehat.
180
00:06:19,780 --> 00:06:21,939
- Tetaplah sehat.
- Selamat Tahun Baru.
181
00:06:21,939 --> 00:06:24,179
- Jadilah kaya.
- Semuanya.
182
00:06:24,179 --> 00:06:26,720
- Jadilah kaya.
- Jadilah makmur.
183
00:06:26,820 --> 00:06:28,150
- Hei, foto dengan cahaya belakang.
- Sudah selesai.
184
00:06:28,150 --> 00:06:29,650
- Tidak, kelihatannya bagus.
- Jong Kook, mendekatlah.
185
00:06:29,650 --> 00:06:30,820
Satu, dua, tiga.
186
00:06:31,520 --> 00:06:33,460
- Baiklah.
- Ini bagus.
187
00:06:33,590 --> 00:06:35,789
Jae Seok sudah banyak berubah. Dia ingin berswafoto sekarang.
188
00:06:35,789 --> 00:06:37,130
Aku harus mengambilnya.
189
00:06:37,229 --> 00:06:39,390
Apa ini? Lima menit?
190
00:06:40,160 --> 00:06:41,260
Apa?
191
00:06:41,400 --> 00:06:43,530
- Ini hitung mundur. Lima menit.
- Apa?
192
00:06:43,530 --> 00:06:44,900
"Hitung mundur tiba-tiba dimulai"
193
00:06:44,900 --> 00:06:46,229
- Apa?
- Ada apa?
194
00:06:46,229 --> 00:06:47,599
"Staf produksi terdiam"
195
00:06:47,599 --> 00:06:48,669
Beri tahu kami.
196
00:06:51,169 --> 00:06:52,439
- Apa?
- Apa itu?
197
00:06:52,539 --> 00:06:54,510
- Ada apa?
- Apa yang terjadi?
198
00:06:54,609 --> 00:06:57,010
- Astaga.
- Apa yang kamu lakukan?
199
00:07:03,819 --> 00:07:06,059
"Kabur karena takut"
200
00:07:06,189 --> 00:07:09,389
"Sekelompok pria berjas menghampiri mereka"
201
00:07:09,389 --> 00:07:11,059
- Apa?
- Apa itu?
202
00:07:11,090 --> 00:07:12,230
- Sial.
- Astaga.
203
00:07:14,100 --> 00:07:16,030
- Hei, apa yang terjadi?
- Kim Dong Hyun.
204
00:07:16,030 --> 00:07:17,670
"Seniman bela diri, Kim Dong Hyun"
205
00:07:18,230 --> 00:07:19,999
Hei. Hentikan.
206
00:07:19,999 --> 00:07:21,139
Lihat siapa yang datang.
207
00:07:21,139 --> 00:07:23,110
- Bukankah dia Dong Hyun?
- Itu Dong Hyun.
208
00:07:24,939 --> 00:07:26,179
"Ahli bela diri, Choo Sung Hoon"
209
00:07:26,179 --> 00:07:27,379
Siapa kamu?
210
00:07:27,379 --> 00:07:29,449
Bukankah kamu Choo Sung Hoon?
211
00:07:29,809 --> 00:07:31,509
Astaga. Halo.
212
00:07:32,110 --> 00:07:33,850
Kenapa kamu melakukan ini? Astaga.
213
00:07:33,850 --> 00:07:35,079
- Kemarilah.
- Tunggu.
214
00:07:35,150 --> 00:07:37,249
Pak Jung Chan Sung. Aku penggemar berat.
215
00:07:37,249 --> 00:07:39,489
Aku penggemar berat. Kenapa kamu melakukan ini?
216
00:07:39,559 --> 00:07:40,819
Apa yang terjadi?
217
00:07:40,960 --> 00:07:43,090
Sedang apa kamu di sini? Astaga.
218
00:07:44,360 --> 00:07:45,689
- Apa yang terjadi?
- Astaga.
219
00:07:46,100 --> 00:07:47,559
- Apa itu tadi?
- Aku sangat terkejut.
220
00:07:47,559 --> 00:07:49,600
Kukira mereka preman.
221
00:07:49,730 --> 00:07:51,429
- Kenapa kamu bersikap seperti ini?
- Cepat selesaikan.
222
00:07:51,429 --> 00:07:52,900
"Para preman datang untuk membereskan masalah"
223
00:07:52,900 --> 00:07:54,540
Kita bisa mengakhirinya bersama.
224
00:07:54,699 --> 00:07:56,009
Tunggu.
225
00:07:56,009 --> 00:07:58,840
"Para pria berotot bekerja sama untuk menghadapi Ha Kecil"
226
00:08:00,110 --> 00:08:01,210
Apa kita sudah selesai?
227
00:08:01,210 --> 00:08:03,949
"Tertawa"
228
00:08:04,150 --> 00:08:05,210
Apa?
229
00:08:05,210 --> 00:08:06,350
"Ikan loach dengan kelangsungan hidup yang kuat"
230
00:08:06,350 --> 00:08:08,319
- Aku sangat terkejut.
- Di mana Jae Seok?
231
00:08:08,319 --> 00:08:09,790
- Kurasa dia kabur.
- Apa dia kabur?
232
00:08:09,790 --> 00:08:11,590
- Dia pengecut.
- Ke mana dia pergi?
233
00:08:11,590 --> 00:08:13,590
- Jae Seok pengecut.
- Dia di atas sana.
234
00:08:14,090 --> 00:08:16,989
- Dong Hyun, Jae Seok ada di sana.
- Kamu tidak merobek label namanya.
235
00:08:16,989 --> 00:08:18,329
Kamu harus menangkapnya.
236
00:08:18,329 --> 00:08:19,929
- Chan Sung.
- Di belakang mobil.
237
00:08:19,929 --> 00:08:21,300
"Dia datang untuk menangkap ikan loach"
238
00:08:21,300 --> 00:08:22,629
Di belakang mobil. Kamu harus lari.
239
00:08:22,629 --> 00:08:23,929
- Dia di atas sana.
- Ayo.
240
00:08:25,999 --> 00:08:28,600
Para petarung sejati ada di sini.
241
00:08:28,600 --> 00:08:30,470
"Mampukah Jae Seok bertahan selama 50 detik ke depan?"
242
00:08:30,470 --> 00:08:31,610
Aku akan ke kiri.
243
00:08:33,379 --> 00:08:34,540
Kamu ke kanan.
244
00:08:35,710 --> 00:08:37,350
- Lihat Jae Seok.
- Jae Seok...
245
00:08:38,009 --> 00:08:39,350
- Hei.
- Astaga.
246
00:08:39,579 --> 00:08:41,819
"Terkejut"
247
00:08:42,920 --> 00:08:44,349
- Lihat Jae Seok.
- Dia tertangkap.
248
00:08:44,449 --> 00:08:45,589
Apa yang terjadi?
249
00:08:45,620 --> 00:08:47,790
- Apa itu tadi?
- Dia pengecut.
250
00:08:49,219 --> 00:08:50,459
Kalian semua terkejut, bukan?
251
00:08:50,459 --> 00:08:53,829
Tamu hari ini adalah empat petarung sejati,
252
00:08:53,829 --> 00:08:56,900
Choo Sung Hoon, Kim Dong Hyun, Jung Chan Sung, dan Choi Doo Ho.
253
00:08:56,900 --> 00:08:59,370
"Jung Chan Sung, Choo Sung Hoon, Kim Dong Hyun, Choi Doo Ho"
254
00:09:00,540 --> 00:09:04,439
"Atlet bela diri pertama Korea yang memenangkan gelar UFC"
255
00:09:06,880 --> 00:09:09,510
"Zombi Korea, Jung Chan Sung"
256
00:09:10,410 --> 00:09:12,650
"Atlet bela diri yang pernah menjadi atlet judo nasional"
257
00:09:12,650 --> 00:09:16,189
"Legenda hidup berusia 48 tahun"
258
00:09:16,189 --> 00:09:19,050
"Ayah Sa Rang, Choo Sung Hoon"
259
00:09:19,819 --> 00:09:21,859
"Seniman bela diri Korea pertama yang masuk UFC"
260
00:09:21,859 --> 00:09:25,429
"Dengan kemenangan terbanyak di UFC"
261
00:09:25,429 --> 00:09:28,829
"Stun Gun, Kim Dong Hyun"
262
00:09:29,800 --> 00:09:33,300
"Si Genius dan Petarung Termuda dari Korea yang Masuk UFC"
263
00:09:33,300 --> 00:09:36,439
"Superboy, Choi Doo Ho"
264
00:09:36,939 --> 00:09:40,380
"Apa lomba hari ini yang akan menampilkan empat pria berotot?"
265
00:09:40,380 --> 00:09:43,250
Kita kedatangan empat tamu hari ini.
266
00:09:43,250 --> 00:09:46,780
Kita akan mengadakan Lomba Petarung Gaji.
267
00:09:46,949 --> 00:09:50,319
Kalian akan dibagi menjadi dua tim dengan pelatih dan wakil pelatih.
268
00:09:50,520 --> 00:09:54,020
- Bagus.
- Tamu sudah memilih para pelatih.
269
00:09:54,120 --> 00:09:55,559
Se Chan adalah pelatih
270
00:09:55,559 --> 00:09:57,859
- dan Jae Seok adalah wakil pelatih.
- Kamu pelatihnya?
271
00:09:57,929 --> 00:09:59,260
Baiklah.
272
00:09:59,500 --> 00:10:00,729
"Para petarung memilih para pelatih kelas teri"
273
00:10:00,729 --> 00:10:02,800
- Kamu pimpinannya?
- Kamu pimpinannya?
274
00:10:02,870 --> 00:10:04,069
- So Min, minggir.
- Minggir.
275
00:10:04,170 --> 00:10:05,170
Astaga, ini...
276
00:10:05,170 --> 00:10:07,339
Kamu memiliki wajah seorang ketua.
277
00:10:07,800 --> 00:10:10,069
- Ini tentang negosiasi gaji.
- Pelatih?
278
00:10:10,069 --> 00:10:12,069
Jadi, ini seperti
279
00:10:12,069 --> 00:10:13,880
- draf pemula.
- Baiklah.
280
00:10:13,939 --> 00:10:15,740
- Hal itu?
- Soal bisbol.
281
00:10:15,740 --> 00:10:16,949
Draf.
282
00:10:16,949 --> 00:10:19,250
Itu berarti kamu harus membuatku senang.
283
00:10:19,250 --> 00:10:21,050
"Ini draf pemula dari sembilan atlet"
284
00:10:21,050 --> 00:10:25,189
Pertama, Se Chan, pimpinan di sini, mendapatkan 400 dolar.
285
00:10:25,189 --> 00:10:26,719
- Aku mendapatkan 400 dolar?
- Banyak sekali.
286
00:10:26,719 --> 00:10:28,059
Jae Seok, wakil ketua
287
00:10:28,059 --> 00:10:30,089
- mendapatkan 300 dolar.
- Ayolah.
288
00:10:30,229 --> 00:10:33,500
Sekarang, para pelatih akan mengevaluasi para atlet di sini
289
00:10:33,500 --> 00:10:36,729
- dan merekrut mereka ke tim mereka.
- Draf.
290
00:10:36,870 --> 00:10:38,530
- Kamu harus membuatku senang.
- Para pelatih akan membayar
291
00:10:38,530 --> 00:10:40,500
gaji para atlet dengan uang yang baru mereka dapatkan.
292
00:10:40,500 --> 00:10:41,569
Kamu harus disukai oleh kami.
293
00:10:41,569 --> 00:10:44,339
Di akhir lomba, di antara kedua pelatih,
294
00:10:44,339 --> 00:10:47,339
- yang lebih banyak uang, menang.
- Begitu rupanya.
295
00:10:47,339 --> 00:10:49,880
Pelatih yang kalah akan dihukum.
296
00:10:49,880 --> 00:10:50,949
- Dihukum?
- Ya.
297
00:10:50,949 --> 00:10:53,679
Sementara itu, para atlet harus mendapatkan
298
00:10:53,679 --> 00:10:56,990
gaji sebanyak mungkin melalui negosiasi gaji.
299
00:10:57,150 --> 00:11:00,359
Dua atlet dengan gaji terbesar akan mendapat hadiah.
300
00:11:00,459 --> 00:11:02,520
- Nomor sembilan mendapat hukuman.
- Baiklah.
301
00:11:03,160 --> 00:11:07,599
Sekarang, kedua pelatih akan mulai merekrut atlet.
302
00:11:07,699 --> 00:11:12,329
Kesimpulannya, kita harus berusaha membayar gaji sekecil mungkin.
303
00:11:12,329 --> 00:11:13,870
- Benar.
- Para atlet harus menghasilkan...
304
00:11:13,870 --> 00:11:15,640
- Dapatkan gaji terbesar.
- uang sebanyak mungkin.
305
00:11:15,640 --> 00:11:18,140
- Kamu harus membuatnya masuk akal.
- Kami akan bayar gaji masuk akal.
306
00:11:18,140 --> 00:11:20,609
Tidak banyak atlet yang pantas mendapatkan banyak uang.
307
00:11:20,609 --> 00:11:21,709
Kamu tahu?
308
00:11:21,709 --> 00:11:24,809
Aku tidak mau mereka yang bisa menyebabkan masalah di timku.
309
00:11:24,809 --> 00:11:26,349
Namun, ini yang kuyakini.
310
00:11:26,349 --> 00:11:29,319
Mereka semua pernah menjadi atlet profesional,
311
00:11:29,319 --> 00:11:30,650
jadi, mereka akan ingat. Mereka sama seperti kita.
312
00:11:30,650 --> 00:11:31,890
- Benar.
- Masalahnya,
313
00:11:32,050 --> 00:11:33,459
gaji adalah masalah harga diri.
314
00:11:33,459 --> 00:11:35,059
Tolong diam.
315
00:11:35,490 --> 00:11:37,630
- Diam.
- Ini masalah harga diri pribadi.
316
00:11:37,630 --> 00:11:38,729
- Diamlah.
- Diam.
317
00:11:38,729 --> 00:11:40,160
Aku senang dia membahasnya.
318
00:11:40,160 --> 00:11:42,729
- Uang pendorong dunia profesional.
- Bukankah itu benar?
319
00:11:42,729 --> 00:11:44,170
- Benar.
- Aku setuju.
320
00:11:44,170 --> 00:11:45,900
Jadi, kamu tidak bisa memberitahuku
321
00:11:45,900 --> 00:11:48,800
- untuk memikirkan masa lalu.
- Aku dan Pelatih Yang
322
00:11:48,800 --> 00:11:50,040
bersedia membayar jumlah yang masuk akal.
323
00:11:50,040 --> 00:11:53,109
Seingatku, Pelatih Yu pernah membayarku sepuluh sen.
324
00:11:54,510 --> 00:11:56,209
Jangan lakukan itu.
325
00:11:56,209 --> 00:11:58,609
- Aku mengerti. Duduk saja.
- Chan Sung.
326
00:11:58,709 --> 00:12:00,819
Bayangkan gajimu lebih rendah dariku.
327
00:12:00,819 --> 00:12:01,949
Kamu akan kesal, bukan?
328
00:12:01,949 --> 00:12:04,390
Aku punya rasa kesetiaan yang kuat. Jadi, aku menerima tawaran mereka.
329
00:12:04,390 --> 00:12:06,260
Jangan bohong.
330
00:12:06,260 --> 00:12:08,260
- Dengarkan aku.
- Aku tahu itu bohong.
331
00:12:08,260 --> 00:12:10,089
- "Jangan bohong."
- Kamu serius?
332
00:12:10,089 --> 00:12:11,929
- Aku tidak pernah berkhianat.
- Tunggu.
333
00:12:11,929 --> 00:12:13,599
Aku hanya butuh cukup uang untuk melanjutkan hidup.
334
00:12:13,599 --> 00:12:14,829
Jung Chan Sung, lolos.
335
00:12:14,829 --> 00:12:16,800
- Baiklah. Jung Chan Sung.
- Itu bohong.
336
00:12:16,800 --> 00:12:18,300
- Aku suka sikap itu.
- Benar.
337
00:12:18,300 --> 00:12:20,140
- Itu tidak benar.
- Cukup uang untuk hidup?
338
00:12:20,140 --> 00:12:21,599
Dengarkan aku.
339
00:12:21,599 --> 00:12:23,069
- Dia banyak bicara.
- Dengarkan aku.
340
00:12:23,069 --> 00:12:24,510
- Sung Hoon banyak bicara.
- Silakan bicara.
341
00:12:24,510 --> 00:12:29,079
Aku membicarakan pertandingan dengannya tempo hari.
342
00:12:29,079 --> 00:12:32,109
Dia bilang, "Aku tidak mau jika uangku tidak cukup."
343
00:12:32,109 --> 00:12:33,479
Kamu mengatakan ini.
344
00:12:34,280 --> 00:12:35,550
- Benar.
- Baiklah, kalau begitu.
345
00:12:36,920 --> 00:12:38,520
Aku akan jujur kepadamu.
346
00:12:38,620 --> 00:12:40,089
Uang itu penting bagi para atlet profesional.
347
00:12:40,290 --> 00:12:41,689
- Baiklah.
- Astaga.
348
00:12:41,689 --> 00:12:43,429
- Benar.
- Aku ingin dibayar mahal.
349
00:12:43,429 --> 00:12:45,429
- Untuk membeli cincin dan gelang.
- Setelah kamu mengatakan itu...
350
00:12:45,429 --> 00:12:48,199
Ini selera pribadimu, jadi, aku tidak ingin berdebat soal itu,
351
00:12:48,199 --> 00:12:50,599
tapi kurasa kamu punya pengeluaran yang besar.
352
00:12:50,599 --> 00:12:51,770
Kamu memakai anting berlian.
353
00:12:51,770 --> 00:12:53,069
- Dia juga memakai gelang.
- Bukankah kamu juga
354
00:12:53,069 --> 00:12:54,500
di bisnis peminjaman uang.
355
00:12:54,500 --> 00:12:55,800
"Perhiasan mencoloknya menarik perhatian pelatih kikir"
356
00:12:55,800 --> 00:12:57,809
- "Bisnis peminjaman uang?"
- Lihat perhiasannya.
357
00:12:57,809 --> 00:12:59,640
- Dengan uang yang dia hasilkan...
- Kamu tidak tampak seperti atlet.
358
00:12:59,640 --> 00:13:02,709
Sebenarnya, setiap bagian memiliki arti sendiri.
359
00:13:02,709 --> 00:13:05,510
- Apa arti ini?
- Ini...
360
00:13:05,510 --> 00:13:08,880
- Kamu memakai banyak gelang.
- Apa arti berlian?
361
00:13:08,880 --> 00:13:11,790
Aku membeli semua ini setelah memenangkan pertarungan.
362
00:13:11,949 --> 00:13:13,059
Sebagai hadiah.
363
00:13:13,059 --> 00:13:15,620
- Saat kamu menang?
- Kuberikan ke diriku saat menang.
364
00:13:16,059 --> 00:13:17,130
Jadi, itu berarti bagiku.
365
00:13:17,130 --> 00:13:19,130
Saat kalah dalam pertandingan,
366
00:13:19,130 --> 00:13:20,199
aku menjual salah satunya.
367
00:13:21,459 --> 00:13:22,660
Benarkah?
368
00:13:22,660 --> 00:13:24,699
- Jadi, sisanya tinggal ini.
- Masih ada beberapa lagi.
369
00:13:24,800 --> 00:13:26,670
- Ini tinggal sisanya.
- Benarkah?
370
00:13:26,770 --> 00:13:28,800
Dia mungkin akan segera kehilangan semuanya.
371
00:13:28,800 --> 00:13:30,709
Benar. Aku hanya punya empat potong lagi.
372
00:13:30,709 --> 00:13:32,069
- Itu terdengar sangat masuk akal.
- Itu lucu.
373
00:13:32,069 --> 00:13:33,209
Itu ide bagus.
374
00:13:33,209 --> 00:13:35,280
- Kamu hanya membelinya saat menang.
- Kamu punya alasan sendiri.
375
00:13:35,280 --> 00:13:37,179
- Lalu, kamu menjualnya saat kalah.
- Benar.
376
00:13:37,179 --> 00:13:38,750
Aku membelinya saat menang. Itu yang kulakukan.
377
00:13:38,750 --> 00:13:40,880
Sung Hoon, kamu luar biasa.
378
00:13:40,880 --> 00:13:42,620
Kariermu mengesankan.
379
00:13:42,620 --> 00:13:44,219
Dahulu kamu atlet judo.
380
00:13:44,219 --> 00:13:46,959
- Benar.
- Itu yang biasa dia lakukan.
381
00:13:46,959 --> 00:13:49,660
- Dahulu dia atlet elite.
- Benar.
382
00:13:49,689 --> 00:13:51,429
Dia bukan atlet biasa.
383
00:13:51,429 --> 00:13:53,099
- Apa ini?
- Apa?
384
00:13:53,099 --> 00:13:55,300
Apa yang kita lakukan dengan ini?
385
00:13:55,829 --> 00:13:56,829
"Tertawa"
386
00:13:56,829 --> 00:13:58,630
maksudku... Ini sedikit...
387
00:13:58,630 --> 00:14:00,099
- Tunggu sebentar.
- Ini.
388
00:14:00,099 --> 00:14:02,500
- Entah apa aku harus membacanya.
- Yang mana?
389
00:14:02,500 --> 00:14:04,740
- Entah apa ini tidak apa-apa.
- Ada apa?
390
00:14:04,740 --> 00:14:06,339
"Dia dikenal tidak memakai celana dalam.
391
00:14:06,339 --> 00:14:08,640
Dia bahkan bilang tidak akan memakainya seumur hidupnya."
392
00:14:08,640 --> 00:14:09,910
"Dia dikenal tidak memakai celana dalam.
393
00:14:09,910 --> 00:14:12,050
Dia bahkan bilang tidak akan memakainya seumur hidupnya."
394
00:14:12,179 --> 00:14:15,250
Apa ini? Kamu masih seperti itu?
395
00:14:15,250 --> 00:14:16,949
- Hei, itu hanya...
- Kamu masih seperti itu?
396
00:14:16,949 --> 00:14:20,189
Ya. Aku suka tidak memakai celana dalam.
397
00:14:20,189 --> 00:14:23,859
Sebenarnya, kamu tidak boleh memakai celana dalam saat pertandingan judo.
398
00:14:24,329 --> 00:14:27,559
Begitulah aku terbiasa.
399
00:14:27,559 --> 00:14:28,660
Maaf, apa sekarang kamu...
400
00:14:28,660 --> 00:14:31,630
- Aku sedang bekerja, jadi...
- Kamu harus memakainya di kantor.
401
00:14:31,630 --> 00:14:34,270
Aku memakai celana dalam belakangan ini.
402
00:14:34,270 --> 00:14:35,900
Namun, aku memakai thong.
403
00:14:36,069 --> 00:14:37,170
Itu yang kupakai selama ini.
404
00:14:37,569 --> 00:14:38,969
Bukankah kamu bilang kamu menghargai kenyamanan?
405
00:14:39,209 --> 00:14:40,880
- Thong?
- Bukankah itu tidak nyaman?
406
00:14:40,880 --> 00:14:42,179
Tunggu sebentar.
407
00:14:42,179 --> 00:14:43,209
- Thong...
- Namun...
408
00:14:43,209 --> 00:14:45,250
- Memang kenapa?
- Rasanya seperti tersangkut.
409
00:14:45,250 --> 00:14:47,319
- Bukankah lebih baik tidak pakai?
- Kamu membuatku tidak nyaman.
410
00:14:47,319 --> 00:14:48,679
Aku tidak nyaman dengan semua ini.
411
00:14:48,679 --> 00:14:51,189
Belakangan ini, celana dalam thong sangat populer untuk pria.
412
00:14:51,189 --> 00:14:53,059
- Kenapa?
- Itu yang harus kita pakai.
413
00:14:53,059 --> 00:14:54,520
- Kenapa begitu?
- Pria memakainya
414
00:14:54,520 --> 00:14:55,660
untuk menghilangkan garis celana dalam.
415
00:14:55,660 --> 00:14:57,790
Bukankah rasanya seperti berjalan di atas tali?
416
00:14:57,790 --> 00:14:58,790
Namun...
417
00:14:58,790 --> 00:15:00,400
- Tali?
- Bahkan dengan pria,
418
00:15:00,530 --> 00:15:03,170
memiliki bokong yang diinginkan juga penting.
419
00:15:03,170 --> 00:15:07,099
Jika kamu memakai pakaian dalam, bentuknya akan terlihat.
420
00:15:07,099 --> 00:15:08,800
Aku tidak suka melihatnya padaku.
421
00:15:08,800 --> 00:15:10,209
- Di masa lalu...
- Ya?
422
00:15:11,209 --> 00:15:14,809
Teman yang bekerja di ladang memberiku satu sebagai hadiah.
423
00:15:14,809 --> 00:15:15,809
Thong?
424
00:15:15,809 --> 00:15:18,309
Ya, dia memberiku tiga, jadi, aku keluar memakainya.
425
00:15:18,309 --> 00:15:20,250
Istriku bilang tidak apa-apa, mengatakan itu nyaman.
426
00:15:20,250 --> 00:15:21,280
Jadi, aku memakainya.
427
00:15:22,219 --> 00:15:25,790
Setelah sepuluh menit, kuputuskan untuk memakai terbalik.
428
00:15:25,790 --> 00:15:27,589
"Terbalik?"
429
00:15:28,219 --> 00:15:30,390
- Apa itu tidak nyaman?
- Kamu memakainya terbalik?
430
00:15:30,530 --> 00:15:32,429
- Apa itu masuk akal?
- Itu sama anehnya.
431
00:15:32,429 --> 00:15:33,959
- Bagaimana kamu bisa melakukan itu?
- Bagian T...
432
00:15:33,959 --> 00:15:35,859
- Kurang lebih sama.
- Mundur...
433
00:15:35,859 --> 00:15:37,530
Bagian T ditaruh di depan?
434
00:15:37,530 --> 00:15:39,630
- Aku bicara dari pengalaman.
- Tunggu sebentar.
435
00:15:39,630 --> 00:15:41,170
- Tunggu.
- Bagian belakangnya berlebihan.
436
00:15:41,170 --> 00:15:42,800
- Cukup.
- Di depan juga buruk.
437
00:15:42,800 --> 00:15:43,870
Kita baru memulai tahun...
438
00:15:43,870 --> 00:15:45,809
- Apa yang salah dengan itu?
- membicarakan celana dalam thong.
439
00:15:45,809 --> 00:15:47,809
- Kenapa kamu membahas itu?
- Tidak bisa kuberi banyak waktu.
440
00:15:47,809 --> 00:15:48,809
Selesaikan saja.
441
00:15:48,809 --> 00:15:50,750
Omong-omong, itu Sung Hoon.
442
00:15:50,750 --> 00:15:52,150
- Benar. Terima kasih.
- Berikutnya.
443
00:15:52,150 --> 00:15:55,050
- Ada Choi Doo Ho.
- Superboy Korea.
444
00:15:55,050 --> 00:15:56,219
Kamu...
445
00:15:56,349 --> 00:15:59,349
Dia punya banyak gelar.
446
00:15:59,349 --> 00:16:00,459
Kamu tidak tahu.
447
00:16:00,459 --> 00:16:01,990
Bukankah kamu yang termuda di sini?
448
00:16:01,990 --> 00:16:03,790
- Benar.
- Usiamu 33 tahun.
449
00:16:03,890 --> 00:16:05,459
- Kamu beruntung.
- Usiamu 33 tahun, jadi...
450
00:16:05,459 --> 00:16:09,000
- So Min?
- Beruntung. Dia yang termuda.
451
00:16:09,000 --> 00:16:10,929
- Apa yang kamu lakukan?
- Kenapa kamu memakai lipstik?
452
00:16:10,929 --> 00:16:12,800
Ada lipstik di gigiku, itu saja.
453
00:16:12,800 --> 00:16:14,170
- Begitukah?
- Tidak ada yang kami lewatkan.
454
00:16:14,199 --> 00:16:18,709
Kuberi tahu ini untuk berjaga-jaga. Dia sudah menikah.
455
00:16:18,709 --> 00:16:19,839
- Ya, dia sudah menikah.
- Siapa?
456
00:16:19,839 --> 00:16:21,839
- Siapa?
- Dia menikah pada tahun 2017.
457
00:16:21,839 --> 00:16:22,880
Maksudmu, Doo Ho?
458
00:16:22,880 --> 00:16:24,410
- Ya, dia sudah menikah.
- Tunggu.
459
00:16:24,410 --> 00:16:25,510
Aku minta maaf, tapi...
460
00:16:25,510 --> 00:16:26,819
- Ya, dia sudah menikah.
- Tunggu.
461
00:16:26,949 --> 00:16:28,219
Aku minta maaf, tapi...
462
00:16:29,620 --> 00:16:30,849
- Dia bercerai.
- Aku sudah bercerai sekarang.
463
00:16:30,849 --> 00:16:32,920
- Begitukah?
- Astaga.
464
00:16:32,920 --> 00:16:34,120
- Aku sudah bercerai sekarang.
- Begitukah?
465
00:16:34,490 --> 00:16:36,219
"Astaga"
466
00:16:36,219 --> 00:16:37,490
Kenapa kamu menuliskannya?
467
00:16:37,829 --> 00:16:40,059
"Astaga"
468
00:16:40,059 --> 00:16:41,699
Astaga.
469
00:16:42,459 --> 00:16:45,969
- Kalau begitu...
- Apa ini benar-benar perlu?
470
00:16:45,969 --> 00:16:47,400
Kalau begitu, mari mulai dari awal.
471
00:16:47,400 --> 00:16:48,839
Harusnya kamu tampil di "Invitation from Bachelor-agains".
472
00:16:49,270 --> 00:16:51,040
- Kami akan memperbaiki itu.
- Mari kita perbaiki faktanya.
473
00:16:51,040 --> 00:16:54,380
Kita akan memperbarui berkas personelnya dengan fakta terkini.
474
00:16:55,040 --> 00:16:56,179
Lalu...
475
00:16:56,550 --> 00:17:00,050
- Mulai saat ini, dia lajang.
- Dia lajang!
476
00:17:00,079 --> 00:17:01,150
Aku pernah menikah.
477
00:17:01,150 --> 00:17:03,079
- Sudah dua setengah tahun.
- Ini terlalu lucu untuk disunting.
478
00:17:04,089 --> 00:17:05,620
- Dia pernah menikah, tapi...
- Berbagi informasi yang benar
479
00:17:05,620 --> 00:17:07,120
selalu penting.
480
00:17:07,120 --> 00:17:08,790
- Perbaiki juga di internet.
- Benar.
481
00:17:08,959 --> 00:17:10,929
Itu bukan cara yang buruk untuk mengumumkan perceraianmu.
482
00:17:10,929 --> 00:17:13,460
- Dua setengah tahun lalu.
- Tidak terlalu buruk.
483
00:17:13,800 --> 00:17:16,599
- Kami terlambat memperbaruinya.
- Baiklah.
484
00:17:16,599 --> 00:17:18,230
- Pokoknya...
- Itu bisa dimengerti.
485
00:17:18,230 --> 00:17:19,899
Bercerai bukanlah kesalahan.
486
00:17:19,899 --> 00:17:22,839
Pekan depan, bersiaplah untuk "Invitation from Bachelor-agains".
487
00:17:22,839 --> 00:17:25,270
Doo Ho bisa tampil di "Invitation from Bachelor-agains".
488
00:17:25,970 --> 00:17:27,879
- Kamu bisa tampil di acara itu.
- Aku akan segera menyiapkannya.
489
00:17:28,609 --> 00:17:31,480
Dari 19 pertandingan, dia menang 15 kali dan hanya kalah 4 kali.
490
00:17:31,480 --> 00:17:33,250
"Choi Doo Ho 19 pertandingan, 15 menang, 4 kalah"
491
00:17:33,250 --> 00:17:35,020
- Mengesankan sekali.
- Benar-benar mengesankan.
492
00:17:35,619 --> 00:17:36,919
- Empat kekalahan...
- Baiklah...
493
00:17:37,050 --> 00:17:38,690
- Pada tahun 2023...
- Itu standar, bukan?
494
00:17:38,690 --> 00:17:40,990
- Tidak banyak pertandingan tersisa.
- Dong Hyun tidak setuju.
495
00:17:40,990 --> 00:17:42,260
- Untuk apa?
- Empat kekalahan.
496
00:17:42,260 --> 00:17:44,129
Semua orang di sini hanya kalah sekitar empat kali.
497
00:17:44,260 --> 00:17:45,389
Kami tidak kalah dalam banyak pertandingan.
498
00:17:45,389 --> 00:17:46,460
Kamu kalah berapa pertandingan?
499
00:17:46,460 --> 00:17:47,599
Hanya empat.
500
00:17:47,599 --> 00:17:49,059
- Benarkah?
- Kamu hanya kalah 4 pertandingan?
501
00:17:49,059 --> 00:17:51,629
- Dari 30, aku kalah empat kali.
- Benarkah?
502
00:17:51,629 --> 00:17:53,500
Kenapa rasanya kamu sering kalah dalam pertarungan?
503
00:17:53,500 --> 00:17:55,470
Kenapa aku merasa lebih sering melihatmu di tanah?
504
00:17:55,470 --> 00:17:57,470
Kami sering melihatmu berbaring di tanah.
505
00:17:57,470 --> 00:17:58,740
- Rasanya seperti itu.
- Itu karena
506
00:17:58,740 --> 00:18:01,409
pertarunganku yang kalah layak untuk klip sorotan.
507
00:18:01,409 --> 00:18:04,579
- Begitu rupanya.
- Saat kalah, dia kalah telak.
508
00:18:04,579 --> 00:18:06,050
Aku tidak pernah memukul.
509
00:18:06,050 --> 00:18:07,319
- Benar.
- Aku kalah telak.
510
00:18:07,879 --> 00:18:09,879
- Kami sering melihatmu di tanah.
- Benar.
511
00:18:09,879 --> 00:18:12,149
- Aku akan kalah telak.
- Kamu tidak pernah menghajar.
512
00:18:12,319 --> 00:18:13,819
Sung Hoon kalah tujuh pertandingan.
513
00:18:13,819 --> 00:18:15,190
Cukup banyak, ya.
514
00:18:18,030 --> 00:18:19,889
Pantas saja dia tidak memakai banyak perhiasan.
515
00:18:20,030 --> 00:18:22,899
- Benar sekali.
- Dia harus memakai lebih banyak.
516
00:18:22,899 --> 00:18:24,829
- Seharusnya ada lebih banyak.
- Aku jual banyak barang milikku.
517
00:18:25,829 --> 00:18:27,800
Jung Chan Sung adalah panutanmu.
518
00:18:28,639 --> 00:18:31,609
- Kenapa?
- Saat kali pertama memulai,
519
00:18:31,809 --> 00:18:33,909
orang-orang memanggilku Jung Chan Sung berikutnya.
520
00:18:33,909 --> 00:18:37,480
Selama acara peluncuran "Pure Fighter" tahun 2022,
521
00:18:37,480 --> 00:18:38,680
kamu mengatakan ini.
522
00:18:38,780 --> 00:18:41,419
"Chan Sung tidak lucu,
523
00:18:41,419 --> 00:18:44,089
dan tidak ada yang bisa dipelajari darinya."
524
00:18:44,089 --> 00:18:45,490
"Dia benar-benar mengatakannya"
525
00:18:45,490 --> 00:18:47,760
Dia mengatakan fakta dengan jelas.
526
00:18:47,760 --> 00:18:49,089
Namun, dia tidak salah.
527
00:18:49,089 --> 00:18:50,460
- Benarkah?
- Itu yang sebenarnya.
528
00:18:50,460 --> 00:18:51,490
Dia sama sekali tidak lucu?
529
00:18:51,490 --> 00:18:52,829
Tidak ada yang dia lakukan lucu.
530
00:18:54,760 --> 00:18:56,700
Chan Sung, beri tahu kami jika itu benar.
531
00:18:56,700 --> 00:18:58,000
Tidak ada yang bisa kukatakan.
532
00:18:58,629 --> 00:19:00,970
- Aku juga...
- Namun, terkadang dia lucu.
533
00:19:00,970 --> 00:19:03,710
Pada tanggal 5 Februari 2023,
534
00:19:03,839 --> 00:19:06,409
di UFC Apex di Las Vegas,
535
00:19:06,409 --> 00:19:08,210
Doo Ho akan kembali setelah empat tahun.
536
00:19:08,309 --> 00:19:09,540
- Itu yang dia rencanakan.
- Benar.
537
00:19:09,540 --> 00:19:11,079
- Tanggalnya tidak lama lagi.
- Aku tidak sabar.
538
00:19:11,079 --> 00:19:12,379
- Kurang dari sebulan lagi.
- Aku juga.
539
00:19:12,379 --> 00:19:14,649
Berikutnya adalah Zombi Korea,
540
00:19:14,879 --> 00:19:16,690
Jung Chan Sung.
541
00:19:17,290 --> 00:19:19,419
Rekornya sudah jelas. 17 kemenangan dan tujuh kekalahan.
542
00:19:19,419 --> 00:19:22,919
Pada tahun 2011, dia menang Penyerahan ESPN Tahun Ini
543
00:19:22,919 --> 00:19:24,329
- dan memiliki pertarungan hebat.
- Serta masih banyak lagi.
544
00:19:24,329 --> 00:19:27,859
- Kemenangannya mengagumkan.
- Kamu benar.
545
00:19:28,300 --> 00:19:30,869
Dia petarung Korea pertama yang berkompetisi di gelar UFC.
546
00:19:30,869 --> 00:19:33,169
- Benar.
- Dua perebutan gelar juara.
547
00:19:33,169 --> 00:19:34,770
- Ya, dua kali.
- Satu dengan Aldo.
548
00:19:34,770 --> 00:19:35,800
Tidak banyak petarung
549
00:19:35,869 --> 00:19:37,369
yang bertarung dalam perebutan gelar juara dua kali.
550
00:19:37,369 --> 00:19:38,669
- Benarkah?
- Sangat langka.
551
00:19:38,669 --> 00:19:40,879
Kita tidak bisa meminta Pertarungan gelar UFC begitu saja?
552
00:19:40,879 --> 00:19:42,109
- Tidak.
- Itu...
553
00:19:42,109 --> 00:19:43,579
Kamu tidak akan percaya.
554
00:19:43,579 --> 00:19:45,450
- Ini belum pernah terjadi.
- Benar sekali.
555
00:19:45,450 --> 00:19:48,550
- Benar.
- Chan Sung adalah UFC itu sendiri.
556
00:19:49,149 --> 00:19:50,849
Bukan hanya di antara orang Korea.
557
00:19:50,849 --> 00:19:52,349
- Lihatlah dia berseri-seri.
- Dari semua petarung...
558
00:19:52,450 --> 00:19:54,319
- Kamu menyukai ini.
- Bahkan di antara orang asing...
559
00:19:54,419 --> 00:19:56,619
Dia juga punya banyak penggemar di luar Korea.
560
00:19:56,619 --> 00:19:58,230
- Benar.
- Begitukah?
561
00:19:58,359 --> 00:20:00,200
Setiap pertandingan yang dia ikuti
562
00:20:00,200 --> 00:20:02,059
bisa terpilih sebagai Pertandingan Tahun Ini.
563
00:20:02,200 --> 00:20:03,300
Entah dia memukul untuk meraih kemenangan...
564
00:20:03,300 --> 00:20:04,369
- Benar.
- atau menang lewat penaklukan.
565
00:20:04,369 --> 00:20:06,329
Dia menggunakan teknik dan gerakan unik untuk menang.
566
00:20:06,500 --> 00:20:07,970
- Semua keren untuk ditonton.
- Benar.
567
00:20:07,970 --> 00:20:09,399
Pertandingannya seru.
568
00:20:09,399 --> 00:20:11,440
Kamu tahu kenapa dia disebut Zombi Korea?
569
00:20:11,440 --> 00:20:12,470
- Tentu saja.
- Karena dia tidak pernah menyerah.
570
00:20:12,470 --> 00:20:13,879
- Dia tidak pernah menyerah.
- Dia terus berdiri.
571
00:20:14,040 --> 00:20:15,680
Kamu dikenal sebagai Tonggeret.
572
00:20:15,680 --> 00:20:17,079
- Ya, Tonggeret.
- Tonggeret.
573
00:20:17,450 --> 00:20:19,079
Itu tiba-tiba sekali.
574
00:20:19,079 --> 00:20:21,379
- Kenapa?
- Dia bergelantungan dari lawannya.
575
00:20:21,379 --> 00:20:23,149
- Tunggu sebentar.
- Dia bergelantungan dari lawannya.
576
00:20:23,149 --> 00:20:24,990
Lawannya tidak punya kekuatan untuk...
577
00:20:25,649 --> 00:20:27,119
Tunggu sebentar.
578
00:20:27,559 --> 00:20:29,659
Apa namamu Kim Bong sebelum kamu mengubahnya?
579
00:20:29,659 --> 00:20:32,030
- Apa?
- Kenapa kamu menyebutkan itu?
580
00:20:32,230 --> 00:20:33,230
Kim Bong?
581
00:20:33,230 --> 00:20:34,530
Apa kamu penurut?
582
00:20:35,700 --> 00:20:38,629
- Sungguh? Namanya Bong?
- Tunggu sebentar.
583
00:20:38,629 --> 00:20:40,399
Tertulis di sini. "Kim Bong".
584
00:20:40,399 --> 00:20:41,569
Apa aksara Mandarin untuk itu?
585
00:20:42,040 --> 00:20:43,869
- Maksudku...
- Apa ini lelucon?
586
00:20:43,869 --> 00:20:46,440
Kenapa kamu membicarakan itu, bukan rekorku?
587
00:20:46,440 --> 00:20:48,879
- Apa namamu Kim Bong?
- Tidak seburuk itu.
588
00:20:48,879 --> 00:20:50,040
Dahulu,
589
00:20:50,040 --> 00:20:52,409
sampai SMP, namaku Kim Bong.
590
00:20:52,409 --> 00:20:54,980
- Kamu penurut.
- Sampai kapan?
591
00:20:54,980 --> 00:20:56,849
- Maaf aku tertawa.
- Aku mengubahnya di kelas sembilan.
592
00:20:56,849 --> 00:20:58,190
- Sungguh?
- Ya.
593
00:20:58,190 --> 00:21:00,050
Buku tahunan SD-ku menuliskan aku Kim Bong.
594
00:21:00,050 --> 00:21:01,059
Bong.
595
00:21:01,520 --> 00:21:02,520
Bong?
596
00:21:02,520 --> 00:21:04,089
- Astaga.
- Dong Hyun.
597
00:21:04,089 --> 00:21:05,690
- Ya?
- Kenapa kami tidak tahu soal ini?
598
00:21:05,889 --> 00:21:08,059
Aku boleh memanggilmu "Bong" untuk sementara?
599
00:21:08,760 --> 00:21:10,369
Kamu harus menyebut dirimu, Tonggeret Bong.
600
00:21:10,369 --> 00:21:11,430
Apa?
601
00:21:11,430 --> 00:21:13,129
Kamu bisa mengambil pasar dari sosis M.
602
00:21:13,839 --> 00:21:15,470
Kedengarannya lezat.
603
00:21:15,569 --> 00:21:17,540
Tonggeret Bong tampak penuh protein.
604
00:21:17,540 --> 00:21:18,609
- Dong Hyun.
- Benar, bukan?
605
00:21:19,909 --> 00:21:22,839
"Tonggeret Bong, aku lemah"
606
00:21:22,839 --> 00:21:24,409
Tonggeret Bong.
607
00:21:24,550 --> 00:21:26,109
- Itu akan menghasilkan banyak uang.
- Bong.
608
00:21:26,109 --> 00:21:27,619
Bong akan populer.
609
00:21:27,619 --> 00:21:29,680
Ini yang kualami di awal setiap tahun
610
00:21:29,680 --> 00:21:30,819
dan itu sebabnya aku harus mengubah namaku.
611
00:21:31,020 --> 00:21:33,720
Di awal tahun ajaran, teman-teman sekelasku dan guruku...
612
00:21:33,859 --> 00:21:34,990
Aku akan memperkenalkan diri sebagai Kim Bong.
613
00:21:34,990 --> 00:21:38,530
Awalnya, guru akan menganggapku sebagai Kim Bong Hee.
614
00:21:38,960 --> 00:21:41,800
- Semua orang memulai dengan itu.
- Bong Hee?
615
00:21:41,800 --> 00:21:43,230
Aku akan mengoreksi mereka dan bilang "Kim Bong",
616
00:21:43,230 --> 00:21:45,230
dan mereka akan menulisku sebagai Kim Bong Yi.
617
00:21:45,669 --> 00:21:47,300
Aku akan bilang "Kim Bong".
618
00:21:47,970 --> 00:21:49,300
Kim Bong!
619
00:21:49,839 --> 00:21:51,569
- Hanya "Bong".
- Ini seperti Bongyi Kim Sun Dal.
620
00:21:51,569 --> 00:21:53,839
- Kim Bong Yi.
- Kamu tampak lebih mudah didekati
621
00:21:53,839 --> 00:21:55,440
- berkat namanya.
- Namun...
622
00:21:55,440 --> 00:21:58,149
Bukankah nama Bong cocok dengannya?
623
00:21:58,149 --> 00:21:59,550
- Bukankah itu menggemaskan?
- Nama yang indah.
624
00:21:59,550 --> 00:22:01,450
- Bong adalah nama yang lucu.
- Benar sekali.
625
00:22:01,980 --> 00:22:03,889
Namun, kamu mirip Bong.
626
00:22:03,889 --> 00:22:04,990
Benarkah?
627
00:22:04,990 --> 00:22:07,119
- Namun, julukanku terlalu banyak.
- Seperti apa?
628
00:22:07,290 --> 00:22:10,760
Jjamppong, Penurut, Bongyi Kim Sun Dal, dan...
629
00:22:11,129 --> 00:22:14,159
"Sangat kekanak-kanakan"
630
00:22:14,159 --> 00:22:16,129
Bongyi Kim Sun Dal.
631
00:22:16,129 --> 00:22:17,200
- Seperti ini.
- Jjamppong?
632
00:22:17,200 --> 00:22:18,599
Aku memanggilnya Bongyi Kim Sun Dal tadi.
633
00:22:18,599 --> 00:22:19,869
- Penurut.
- Bongyi Kim Sun Dal.
634
00:22:19,869 --> 00:22:20,899
Ini terlalu panas untukku.
635
00:22:20,899 --> 00:22:21,899
Boleh aku minta Bongbong?
636
00:22:21,899 --> 00:22:23,609
Mereka akan memegangku dan bilang mereka beruntung.
637
00:22:25,010 --> 00:22:26,510
- Aku beruntung.
- Benar sekali.
638
00:22:26,510 --> 00:22:27,809
Itu juga bisa.
639
00:22:28,180 --> 00:22:30,180
- Menurutku begitu.
- Namun, nama itu cocok untukmu.
640
00:22:30,180 --> 00:22:32,909
- Itu nama petarung yang bagus.
- Itu bisa menjadi namamu.
641
00:22:33,050 --> 00:22:35,419
- Hadirin sekalian!
- Bong Kim!
642
00:22:35,619 --> 00:22:37,919
- Bong Kim.
- Bong Kim.
643
00:22:38,490 --> 00:22:39,490
"Nama ringnya membuatnya tampak lemah"
644
00:22:39,490 --> 00:22:40,889
- Bong.
- Lihat?
645
00:22:40,990 --> 00:22:42,020
Kim Bong.
646
00:22:42,020 --> 00:22:44,530
Dia tidak salah. Rekornya juga luar biasa.
647
00:22:44,530 --> 00:22:45,960
Dia memenangkan 22 pertandingan dan kalah empat kali.
648
00:22:45,960 --> 00:22:48,099
- Itu tidak mudah.
- Ini gila.
649
00:22:48,099 --> 00:22:49,230
Bukankah kamu sampai
650
00:22:49,230 --> 00:22:50,599
- hingga peringkat keenam?
- Ya, keenam.
651
00:22:50,599 --> 00:22:53,500
Peringkat keenam tidak mudah
652
00:22:53,500 --> 00:22:56,369
karena ada sekitar 300 petarung di kelas berat itu.
653
00:22:56,700 --> 00:22:59,409
Dari semuanya, dia peringkat keenam, yang merupakan luar biasa.
654
00:22:59,409 --> 00:23:01,740
- Tentu saja. Luar biasa.
- Benar.
655
00:23:01,740 --> 00:23:03,980
Tidak bisakah lawanmu keluar dari cengkeramanmu?
656
00:23:03,980 --> 00:23:06,379
- Tidak bisa. Tidak ada yang bisa.
- Tidak mungkin.
657
00:23:06,379 --> 00:23:07,450
Itu cengkeraman mematikan.
658
00:23:07,450 --> 00:23:09,180
- Sesulit itu.
- Kalau begitu, itu bakat alami.
659
00:23:09,180 --> 00:23:12,589
Saat dia melilitmu seperti tonggeret
660
00:23:12,649 --> 00:23:14,690
dan kamu membisikkan "Kim Bong" di telinganya...
661
00:23:15,790 --> 00:23:17,589
"Cara untuk lepas dari genggamannya yang mematikan"
662
00:23:17,589 --> 00:23:21,099
Bisakah kamu berhenti dengan lelucon nama itu?
663
00:23:21,099 --> 00:23:23,930
- Astaga.
- Anggap saja aku seperti ini.
664
00:23:24,129 --> 00:23:25,200
Apa kamu Kim Bong?
665
00:23:26,399 --> 00:23:27,940
Tolong hentikan lelucon nama itu.
666
00:23:29,099 --> 00:23:33,639
Dia selamat dari medan yang kejam berkat gerakannya ini.
667
00:23:33,839 --> 00:23:36,950
Yang tersisa dari Sung Hoon adalah thong-nya,
668
00:23:36,950 --> 00:23:39,280
dan Dong Hyun tersisa dengan namanya, Kim Bong.
669
00:23:39,280 --> 00:23:40,349
"Choo 'Thong' Sung Hoon dan Kim Bong"
670
00:23:40,349 --> 00:23:41,579
Hanya tersisa kedua hal itu.
671
00:23:42,319 --> 00:23:46,020
Omong-omong, kita bisa mendengar dari keempat petarung.
672
00:23:46,020 --> 00:23:47,490
- Bagaimana dengan sisanya?
- Sisanya?
673
00:23:47,490 --> 00:23:49,359
- Jong Kook.
- Ya?
674
00:23:49,819 --> 00:23:53,190
Aku tidak tahu permainan apa yang akan kita mainkan hari ini,
675
00:23:53,190 --> 00:23:56,159
tapi apakah aku harus lucu atau...
676
00:23:56,159 --> 00:23:57,669
Aku pandai dalam permainan di mana kamu harus lucu.
677
00:23:57,669 --> 00:23:59,669
- Dia kuat secara alami.
- Dia pandai dengan apa pun
678
00:23:59,669 --> 00:24:01,169
yang tidak dipaksakan atau palsu.
679
00:24:01,270 --> 00:24:05,139
Jika dilihat, kita punya lima petarung.
680
00:24:05,139 --> 00:24:07,609
- Sisanya...
- Empat lainnya adalah boneka kain.
681
00:24:07,609 --> 00:24:10,079
- Boneka kain?
- Bagaimana dengan yang lemah?
682
00:24:10,079 --> 00:24:12,010
- Orang lemah.
- Tetap saja, dari keempatnya...
683
00:24:12,010 --> 00:24:13,510
- Orang lemah.
- Orang lemah.
684
00:24:13,510 --> 00:24:16,649
- Seperti Jeonsobari.
- Aku masih di atas tiga orang lain.
685
00:24:16,649 --> 00:24:19,389
Kalau begitu, mari kita mulai negosiasi gaji.
686
00:24:19,389 --> 00:24:22,290
Mereka akan mendatangimu dalam kelompok berisi tiga orang.
687
00:24:22,290 --> 00:24:27,030
Para petarung bisa memilih properti untuk memamerkan kekuatan mereka.
688
00:24:27,030 --> 00:24:30,770
Mereka bisa memamerkan bakat lain saat diminta oleh pelatih.
689
00:24:30,770 --> 00:24:35,500
Pertama, ada Choo Sung Hoon, Choi Doo Ho dan Haha.
690
00:24:35,500 --> 00:24:36,599
- Kenapa Haha ada di grup itu?
- Apa?
691
00:24:36,599 --> 00:24:38,010
Aku satu grup dengan mereka?
692
00:24:38,369 --> 00:24:40,240
Astaga. Kenapa kamu ada di grup itu?
693
00:24:40,240 --> 00:24:41,780
Seperti yang kami katakan tadi,
694
00:24:41,839 --> 00:24:44,079
jangan memperpanjang negosiasi.
695
00:24:44,079 --> 00:24:45,280
Kami akan menawarkan sebanyak nilaimu.
696
00:24:45,280 --> 00:24:47,050
- Sebanyak nilaimu.
- Tepat. Kami akan melakukannya.
697
00:24:47,220 --> 00:24:50,450
Kondisinya pasti bagus sekarang jika ada pertandingan sebulan lagi.
698
00:24:50,450 --> 00:24:51,490
Astaga. Maksudku...
699
00:24:51,490 --> 00:24:53,889
Dia bahkan tidak perlu menunjukkan. Kita semua tahu betapa hebatnya dia.
700
00:24:54,159 --> 00:24:55,490
- Ini kehormatan bagiku.
- Aku tersanjung.
701
00:24:55,490 --> 00:24:57,260
Astaga, ini gila. Aku kagum.
702
00:24:57,260 --> 00:24:58,260
"Tubuhnya sangat berotot Dia dalam kondisi terbaiknya"
703
00:24:58,260 --> 00:24:59,329
Tubuhnya berotot.
704
00:24:59,329 --> 00:25:01,930
Tentu saja. Dia pasti dalam kondisi terbaiknya sekarang.
705
00:25:01,930 --> 00:25:05,069
Bagaimana jika kalian masing-masing memberi tahu kami.
706
00:25:05,069 --> 00:25:07,339
- Jual diri kalian.
- Beri tahu soal kemampuan kalian.
707
00:25:07,339 --> 00:25:09,169
Doo Ho, apa keahlianmu?
708
00:25:09,169 --> 00:25:11,240
Aku pandai menghindar.
709
00:25:11,240 --> 00:25:12,609
- Kemampuan menghindar?
- Kamu pandai menghindar?
710
00:25:12,609 --> 00:25:13,980
Lempar bola ke arahku, aku tidak akan kena.
711
00:25:13,980 --> 00:25:16,280
- Benarkah?
- Tunjukkan caramu menghindar.
712
00:25:16,280 --> 00:25:18,450
- Itu ide bagus.
- Akan kulakukan.
713
00:25:18,450 --> 00:25:20,950
- Jong Kook akan melakukannya.
- Aku bisa terpukul jika itu kamu.
714
00:25:21,619 --> 00:25:23,050
Kalau begitu, jangan bilang kamu pandai melakukannya.
715
00:25:23,050 --> 00:25:25,690
- Bisa menghindari bola tenis meja?
- Benar.
716
00:25:25,720 --> 00:25:27,419
- Bahkan dari jarak dekat.
- Benarkah?
717
00:25:27,419 --> 00:25:28,790
Aku bisa menghindarinya jika kamu sedekat ini.
718
00:25:28,790 --> 00:25:30,490
- Tidak mungkin.
- Tidak mungkin.
719
00:25:30,490 --> 00:25:33,460
- Ayolah. Aku tidak percaya padamu.
- Maksudmu, hanya wajahmu, bukan?
720
00:25:33,460 --> 00:25:36,559
- Kami akan memberi tiga kesempatan.
- Baiklah.
721
00:25:36,559 --> 00:25:38,669
- Dia akan dipukul tiga kali.
- Akan kulempar dari sini.
722
00:25:38,669 --> 00:25:40,569
- Berdiri lebih dekat dengannya.
- Kamu akan melempar ke wajahnya.
723
00:25:40,569 --> 00:25:42,139
- Kamu bisa mendekatinya.
- Boleh kulempar dari sini?
724
00:25:42,139 --> 00:25:44,169
- Lebih dekat dari itu.
- Kurasa dia akan kena.
725
00:25:44,169 --> 00:25:45,169
Siap. Mulai.
726
00:25:45,470 --> 00:25:46,569
Dia tidak kena.
727
00:25:46,770 --> 00:25:47,980
Siap. Mulai.
728
00:25:47,980 --> 00:25:49,210
"Dia menghindarinya!"
729
00:25:49,210 --> 00:25:50,240
- Hampir saja.
- Dia melemparnya terlalu ringan.
730
00:25:50,240 --> 00:25:51,710
Seok Jin melemparnya terlalu lambat.
731
00:25:51,950 --> 00:25:53,780
- Kamu harus melempar lebih cepat.
- Seok Jin melempar terlalu lambat.
732
00:25:53,780 --> 00:25:54,780
"Dia menghindari bola lain!"
733
00:25:54,780 --> 00:25:55,849
- Dia benar, Seok Jin.
- Tidak.
734
00:25:55,849 --> 00:25:57,990
- Kurasa bidikannya hanya buruk.
- Aku akan melemparnya dengan keras.
735
00:25:57,990 --> 00:25:58,990
Itu tidak benar.
736
00:25:58,990 --> 00:26:00,990
- Aku memprediksi gerakanmu.
- Baiklah. Aku mengerti.
737
00:26:00,990 --> 00:26:01,990
Ini dia.
738
00:26:02,460 --> 00:26:05,389
- Dia terkena bola.
- Ini dia.
739
00:26:05,389 --> 00:26:07,059
"Strike"
740
00:26:07,059 --> 00:26:09,329
- Apa itu tadi?
- Lupakan saja.
741
00:26:09,399 --> 00:26:11,129
- Apa itu tadi?
- Doo Ho, sudah cukup.
742
00:26:11,129 --> 00:26:13,099
- Dia memprediksi gerakanku. Begitu.
- Aku akan menawarkan 20 sen.
743
00:26:13,300 --> 00:26:14,569
- Aku melemparnya di tengah.
- Maksudku...
744
00:26:14,569 --> 00:26:16,139
Aku tidak memprediksi gerakannya. Aku hanya melemparnya ke depan.
745
00:26:16,139 --> 00:26:18,609
Dia bilang dia pandai menghindar. Namun, apa itu tadi?
746
00:26:18,609 --> 00:26:20,940
- Apa itu tadi?
- Aku juga mendengar suara keras.
747
00:26:20,940 --> 00:26:22,940
- Bola mengenainya sangat keras.
- Suaranya keras.
748
00:26:22,940 --> 00:26:25,379
- Doo Ho, kamu aman? Maaf.
- Aku baik-baik saja.
749
00:26:25,379 --> 00:26:27,550
Kami tidak bisa membayarmu mahal.
750
00:26:27,579 --> 00:26:28,980
Ada hal lain yang ingin kamu perlihatkan?
751
00:26:28,980 --> 00:26:30,419
- Sung Hoon?
- Sung Hoon, giliranmu.
752
00:26:30,619 --> 00:26:33,050
- Baiklah... Kalau begitu...
- Astaga.
753
00:26:33,290 --> 00:26:35,760
- Sebenarnya, kakiku cedera.
- Begitu rupanya.
754
00:26:35,760 --> 00:26:38,129
- Kini aku tidak mudah bergerak.
- Baiklah.
755
00:26:38,129 --> 00:26:39,859
Baiklah. Itu akan memengaruhi tawaran mereka.
756
00:26:40,290 --> 00:26:42,960
Sebagai gantinya, akan kutunjukkan kepada kalian berdua
757
00:26:42,960 --> 00:26:44,270
Celana dalam thong-ku.
758
00:26:45,829 --> 00:26:48,270
"Dia akan menunjukkan celana dalam thong-nya"
759
00:26:48,270 --> 00:26:50,300
- Akan dia perlihatkan terpisah?
- Hei, apa yang kamu lakukan?
760
00:26:50,300 --> 00:26:51,669
- Kenapa dia menunjukkan itu?
- Apa yang terjadi?
761
00:26:51,669 --> 00:26:53,879
- Ayo ke sana.
- Kenapa kami harus lihat thong-mu?
762
00:26:53,879 --> 00:26:56,210
- Akan kutunjukkan.
- Kenapa kami harus melihatnya?
763
00:26:56,210 --> 00:26:57,379
- Itu konyol.
- Kenapa kamu berdiri seperti itu?
764
00:26:57,379 --> 00:26:59,309
- Apa maksudmu?
- Aku bisa menurunkan celanaku.
765
00:26:59,309 --> 00:27:02,220
Astaga. Maksudku, kenapa dia
766
00:27:02,220 --> 00:27:05,389
- menawarkan menunjukkan itu?
- Siapa yang akan begitu saat draf?
767
00:27:05,389 --> 00:27:07,260
- Baiklah. Mundur lagi sekarang.
- Jangan tunjukkan thong-mu.
768
00:27:07,260 --> 00:27:09,619
Jika hal seperti itu dihitung, akan kutunjukkan semuanya.
769
00:27:10,359 --> 00:27:12,490
Pokoknya, Sung Hoon, kami mengerti.
770
00:27:12,490 --> 00:27:15,430
- Kakinya cedera sekarang.
- Benar.
771
00:27:15,430 --> 00:27:16,430
Kami akan mempertimbangkannya.
772
00:27:16,430 --> 00:27:17,430
- Haha, giliranmu.
- Haha.
773
00:27:17,430 --> 00:27:19,230
Aku akan menunjukkan ketajaman visual dinamisku.
774
00:27:19,230 --> 00:27:21,339
- Apa katamu?
- Tes ketajaman visual dinamis?
775
00:27:21,339 --> 00:27:23,069
Yang kamu taruh di kepalamu?
776
00:27:23,069 --> 00:27:24,069
- Kamu memukulnya?
- Bagaimana cara kerjanya?
777
00:27:24,069 --> 00:27:27,210
Akan kutunjukkan... Sudah lama aku tidak melakukan ini.
778
00:27:27,710 --> 00:27:28,980
- Entah apa bisa lancar.
- Bagaimana cara kerjanya?
779
00:27:29,339 --> 00:27:30,339
Tunggu sebentar.
780
00:27:30,780 --> 00:27:31,980
- Aku tahu dia pernah melakukannya.
- Bagaimana cara kerjanya?
781
00:27:31,980 --> 00:27:33,680
- Apa itu?
- Aku siap. Aku akan mulai.
782
00:27:33,710 --> 00:27:34,879
Dua, tiga, empat...
783
00:27:34,879 --> 00:27:36,250
- Aku tidak bisa sesukaku.
- Dia tidak pandai melakukannya.
784
00:27:36,250 --> 00:27:38,050
- Tunggu. Beri aku kesempatan lagi.
- Tidak.
785
00:27:38,050 --> 00:27:41,260
"Dia meminta kesempatan lagi setelah tiga detik"
786
00:27:41,659 --> 00:27:44,059
- Itu mengecewakan.
- Aku sudah menuliskannya.
787
00:27:44,059 --> 00:27:46,159
Aku menuliskan gajimu bahkan sebelum kamu keluar.
788
00:27:46,159 --> 00:27:48,530
Haha, dia akan menawarkan satu sen.
789
00:27:48,760 --> 00:27:51,669
Aku memintamu menawariku lebih dari satu sen. Jae Seok.
790
00:27:51,669 --> 00:27:54,000
Setidaknya kamu harus menunjukkan tinju bayangan.
791
00:27:54,040 --> 00:27:56,669
Sekarang, kita akan memulai negosiasi
792
00:27:56,700 --> 00:27:58,740
karena tidak perlu berlama-lama.
793
00:27:58,839 --> 00:28:02,139
Kami akan memutuskan gaji kalian dahulu.
794
00:28:02,139 --> 00:28:04,579
- Kita akan mulai dengan gaji kecil.
- Begini, ini...
795
00:28:04,579 --> 00:28:06,250
- Kamu harus mempertimbangkan itu.
- Astaga.
796
00:28:06,250 --> 00:28:07,520
Baiklah. Kami siap.
797
00:28:07,520 --> 00:28:09,379
Siap. Satu, dua, tiga.
798
00:28:09,379 --> 00:28:10,990
"Tawaran Pelatih Yang, tawaran Pelatih Yu"
799
00:28:10,990 --> 00:28:12,319
- Tawarannya 4,8 dan 3,5 dolar.
- Ini aneh.
800
00:28:12,319 --> 00:28:13,490
- Harganya 4,8 dolar dan 3,5 dolar.
- Apa?
801
00:28:13,490 --> 00:28:15,419
- Lima dolar.
- Rendah sekali.
802
00:28:15,419 --> 00:28:16,760
- Tiga dolar tiga sen.
- Apa?
803
00:28:16,760 --> 00:28:18,329
- Aku menuliskan dua sen.
- Hanya tiga sen?
804
00:28:18,329 --> 00:28:19,760
"Tawaran Pelatih Yang, tawaran Pelatih Yu"
805
00:28:19,760 --> 00:28:21,899
- Kamu menaikkannya satu sen.
- Ya.
806
00:28:22,230 --> 00:28:25,030
Aku menaikkannya 100 persen. Aku berniat menawarinya satu sen.
807
00:28:25,030 --> 00:28:26,569
Mereka semua sangat kecewa.
808
00:28:26,569 --> 00:28:29,369
Itu karena kami butuh uang untuk mengelola tim kami.
809
00:28:29,369 --> 00:28:31,510
- Benar.
- Doo Ho pasti akan bergabung
810
00:28:31,510 --> 00:28:33,169
- ke Tim Jae Seok.
- Ya. Aku senang dengan tawarannya.
811
00:28:33,169 --> 00:28:34,879
- Dia menawarkan 50 sen lagi.
- Benar.
812
00:28:34,879 --> 00:28:36,139
Aku akan membayar Sung Hoon sebanyak 4,80 dolar.
813
00:28:36,139 --> 00:28:39,450
- Tawaranku terbaik di antara kita.
- Aku akan membayarmu 20 sen lagi.
814
00:28:39,680 --> 00:28:41,780
Sung Hoon tampak sangat kecewa dengan tawaran kita.
815
00:28:41,780 --> 00:28:44,050
- Dia mendapat 300 dolar tadi.
- Dia menerima 300 dolar,
816
00:28:44,050 --> 00:28:46,419
- tapi hanya menawarkan 3,50 dolar.
- Kamu hanya menawarinya 4,80 dolar?
817
00:28:46,419 --> 00:28:47,790
- Bahkan tidak sampai 48 dolar.
- Itu terlalu sedikit.
818
00:28:47,790 --> 00:28:49,460
- Mereka menerima 300 dan 400 dolar.
- Ini baru permulaan.
819
00:28:49,460 --> 00:28:51,960
- Kami akan menaikkan gajimu nanti.
- Ini baru permulaan.
820
00:28:51,960 --> 00:28:53,960
- Kamu akan menaikkan gajiku?
- Ya.
821
00:28:53,960 --> 00:28:55,500
Akan kulihat sebaik apa kinerjamu.
822
00:28:55,500 --> 00:28:57,270
- Kita akan bernegosiasi lagi.
- Pada akhirnya, gajimu akan naik.
823
00:28:57,270 --> 00:28:58,300
Jangan khawatir.
824
00:28:58,300 --> 00:28:59,970
- Aku akan segera memilih timku.
- Baiklah.
825
00:28:59,970 --> 00:29:01,300
- Tim yang mana?
- Aku akan masuk tim Pelatih Yu.
826
00:29:01,300 --> 00:29:02,599
- Bagus. Baiklah.
- Tentu saja, dia memilih tim itu.
827
00:29:02,599 --> 00:29:04,470
- Benar. Tentu saja.
- Tentu saja, dia ingin dibayar.
828
00:29:04,470 --> 00:29:06,139
- sebanyak yang dia bisa.
- Aku menawarkan 50 sen lagi.
829
00:29:06,139 --> 00:29:08,040
Uangnya lebih sedikit, tapi menawarkan gaji lebih tinggi.
830
00:29:08,040 --> 00:29:09,040
Benar.
831
00:29:09,040 --> 00:29:10,440
Bagus. Berikutnya adalah Sung Hoon.
832
00:29:10,440 --> 00:29:12,079
- Tentu saja, aku memilihnya.
- Pelatih Yang?
833
00:29:12,079 --> 00:29:13,480
- Terima kasih.
- Pelatih Yang? Baik.
834
00:29:13,480 --> 00:29:15,419
- Ya. Dia menawariku lebih banyak.
- Benar.
835
00:29:15,419 --> 00:29:16,780
- Tentu saja.
- Dia hanya menawarkan 20 sen lagi.
836
00:29:16,780 --> 00:29:18,290
- Silakan kembali ke tempat dudukmu.
- Tentu saja.
837
00:29:18,290 --> 00:29:20,990
- Baiklah.
- Dia harus pilih gaji lebih tinggi.
838
00:29:20,990 --> 00:29:22,559
- Aku tidak pernah mengira...
- Kamu akan ke tim siapa?
839
00:29:22,559 --> 00:29:24,159
aku akan merenung karena satu sen.
840
00:29:24,760 --> 00:29:26,260
- Sungguh.
- Cepatlah.
841
00:29:26,260 --> 00:29:28,859
- Cara tim tumbuh itu penting.
- Benar.
842
00:29:28,859 --> 00:29:30,599
Mari kita usahakan dengan Sung Hoon.
843
00:29:30,700 --> 00:29:32,569
Aku akan menaikkan gajimu nanti. Uangku 100 dolar lebih banyak.
844
00:29:32,569 --> 00:29:35,069
- Apa keputusanmu?
- Aku akan mengikutimu sampai akhir.
845
00:29:35,069 --> 00:29:37,440
- Baiklah. Bagus.
- Astaga. Aku kecewa.
846
00:29:37,440 --> 00:29:39,970
"Haha menerima tiga sen dan memilih Pelatih Yang"
847
00:29:39,970 --> 00:29:41,980
Lagi pula, dia memilih timnya demi uang.
848
00:29:41,980 --> 00:29:43,980
- Itu yang paling penting.
- Aku akan dibayar hanya tiga sen!
849
00:29:45,109 --> 00:29:46,480
Dia membuat keputusan karena uang.
850
00:29:46,480 --> 00:29:47,579
Hanya tiga sen.
851
00:29:47,579 --> 00:29:48,619
Siapa berikutnya?
852
00:29:48,619 --> 00:29:51,589
Jung Chan Sung, Kim Dong Hyun dan Kim Jong Kook.
853
00:29:51,589 --> 00:29:53,690
- Mereka semua hebat.
- Mereka semua luar biasa.
854
00:29:53,690 --> 00:29:54,859
Kami mungkin akan menawarkan banyak uang.
855
00:29:54,859 --> 00:29:57,260
- Astaga. Ini menegangkan.
- Ini akan menjadi kompetisi sengit.
856
00:29:57,359 --> 00:29:58,559
- Tidak ada yang bisa kutunjukkan.
- Ini sengit.
857
00:29:58,559 --> 00:30:00,260
- Benar. Ini akan sengit.
- Tersisa kita bertiga.
858
00:30:00,260 --> 00:30:01,359
Benar. Tersisa kita bertiga.
859
00:30:01,659 --> 00:30:04,270
- Mereka sama kuatnya.
- Benar.
860
00:30:04,300 --> 00:30:07,030
- Mereka bisa bertanding sungguhan.
- Benar sekali.
861
00:30:07,030 --> 00:30:08,200
"Mereka bertiga terlihat sangat karismatik"
862
00:30:08,200 --> 00:30:09,869
- Aku akan mencoba ini.
- Pertama...
863
00:30:09,869 --> 00:30:11,069
Kita harus melihat keahlian mereka.
864
00:30:11,069 --> 00:30:13,210
- Mari mulai dengan Bong.
- Baiklah.
865
00:30:13,210 --> 00:30:14,480
Aku akan...
866
00:30:14,480 --> 00:30:16,210
Lakukan sesuatu seperti makan sosis dengan cepat.
867
00:30:16,980 --> 00:30:19,950
- Aku andal. Aku bisa makan cepat.
- Benar.
868
00:30:19,950 --> 00:30:23,849
Namun, tidak seperti para petarung legendaris ini,
869
00:30:23,849 --> 00:30:26,349
- keahlianku adalah bergulat...
- Ya.
870
00:30:26,349 --> 00:30:29,089
- memiting dan yuyitsu.
- Begitu rupanya.
871
00:30:29,089 --> 00:30:30,589
- Ya. Jadi...
- Kamu akan melakukannya di sini?
872
00:30:30,589 --> 00:30:31,659
- Jadi...
- Bagaimana kamu akan melakukannya?
873
00:30:31,659 --> 00:30:35,559
Maksudku adalah aku punya keseimbangan yang baik.
874
00:30:35,559 --> 00:30:37,129
- Begitu rupanya.
- Sulit untuk menjatuhkanku.
875
00:30:37,129 --> 00:30:38,770
Namun, aku bisa menjatuhkan siapa pun dengan mudah.
876
00:30:38,869 --> 00:30:41,470
Itu keahlianku. Akan kutunjukkan caraku menjaga keseimbangan.
877
00:30:41,470 --> 00:30:43,599
- Baiklah. Ini penting.
- Kamu tidak pernah jatuh?
878
00:30:43,599 --> 00:30:44,710
Memiliki keseimbangan yang baik itu bagus.
879
00:30:44,710 --> 00:30:46,770
- Kamu akan berdiri di atasnya?
- Aku akan
880
00:30:46,770 --> 00:30:48,040
lompat dengan kedua kaki di bola ini.
881
00:30:48,040 --> 00:30:49,040
- Benarkah?
- Bagaimana caranya?
882
00:30:49,040 --> 00:30:50,079
- Benarkah?
- Sungguh?
883
00:30:50,079 --> 00:30:52,210
- Silakan. Kami akan menangkapmu.
- Pegang aku jika merasa akan jatuh.
884
00:30:52,210 --> 00:30:53,950
- Baiklah.
- Pegang jika merasa akan jatuh.
885
00:30:53,950 --> 00:30:55,680
- Baiklah. Aku akan mulai.
- Ya.
886
00:30:55,680 --> 00:30:57,419
Aku sering mencoba ini saat masih muda.
887
00:30:58,889 --> 00:31:00,790
- Begini. Akan kulakukan lagi.
- Tunggu. Bukankah tadi kamu jatuh?
888
00:31:00,790 --> 00:31:02,859
- Kamu tidak bisa berdiri di atas?
- Kurasa kamu jatuh dari bola.
889
00:31:02,859 --> 00:31:04,190
- Di atasnya?
- Ya.
890
00:31:04,190 --> 00:31:05,690
Kamu jatuh dari bola.
891
00:31:05,690 --> 00:31:07,800
- Aku sudah menunjukkannya.
- Yang kami bayangkan adalah ini.
892
00:31:08,059 --> 00:31:10,030
- Melompat dan berdiri di sini.
- Aku baru saja menunjukkannya.
893
00:31:10,030 --> 00:31:11,669
- Kukira akan berdiri di atas bola.
- Apa itu tadi?
894
00:31:11,669 --> 00:31:12,970
- Benar sekali.
- Kamu tidak bisa melakukan itu?
895
00:31:12,970 --> 00:31:14,339
Aku berdiri hampir di atasnya. Itu tidak terlalu berbeda.
896
00:31:14,339 --> 00:31:16,440
- Tidak. Kamu menginjak di sini.
- Coba lagi.
897
00:31:16,440 --> 00:31:17,669
- Tidak.
- Coba lagi.
898
00:31:17,669 --> 00:31:20,240
- Cobalah bertahan lebih lama.
- Ya.
899
00:31:20,240 --> 00:31:21,609
- Butuh tubuh bagian bawah kuat.
- Aku bertahan begitu lama.
900
00:31:21,609 --> 00:31:23,180
- Berapa lama kamu akan bertahan?
- Coba lagi.
901
00:31:23,180 --> 00:31:24,809
- Selama yang aku mau.
- Bagaimana kalau lima detik?
902
00:31:24,809 --> 00:31:25,849
- Dia bilang, "Selama yang aku mau."
- Satu.
903
00:31:25,849 --> 00:31:27,419
- Selama yang aku mau.
- Apa itu tadi?
904
00:31:28,319 --> 00:31:30,480
- Mereka semua pembual.
- Benar.
905
00:31:30,480 --> 00:31:31,490
"Bong si Pembual"
906
00:31:31,490 --> 00:31:33,520
- Kurasa dia tidak bisa.
- Tahan selama lima detik. Satu.
907
00:31:33,520 --> 00:31:34,790
- Aku berhasil.
- Dua.
908
00:31:34,790 --> 00:31:36,659
- Aku melakukannya dengan benar.
- Bukankah itu terlalu rendah?
909
00:31:36,659 --> 00:31:38,690
- Namun, itu...
- Baik. Bong, cukup untuk saat ini.
910
00:31:38,690 --> 00:31:40,960
- Itu cukup bagus, bukan?
- Bong, kamu bisa mundur sekarang.
911
00:31:40,960 --> 00:31:44,129
Itu bukan... Baiklah.
912
00:31:44,129 --> 00:31:46,169
- Aku juga bisa berdiri di atasnya.
- Ya.
913
00:31:46,169 --> 00:31:48,069
- Aku bisa melakukannya, tapi...
- Tunjukkan ke kami. Satu, 2, 3.
914
00:31:48,069 --> 00:31:49,399
- Maksudku...
- Tunjukkan pada kami.
915
00:31:49,399 --> 00:31:51,470
- Pegang tangan kami. Siap, mulai.
- Berdiri di atasnya.
916
00:31:51,470 --> 00:31:53,440
- Seperti ini?
- Ya, itu yang kami harapkan.
917
00:31:53,569 --> 00:31:55,379
Jelas, kamu tidak bisa melakukannya.
918
00:31:55,379 --> 00:31:57,180
"Bong kehilangan keseimbangan dan akhirnya semua tertawa"
919
00:31:57,180 --> 00:31:58,680
- Kamu tidak akan pernah berhasil.
- Baiklah. Mundur sekarang.
920
00:31:58,680 --> 00:32:00,079
Kamu tidak akan pernah berhasil.
921
00:32:00,280 --> 00:32:02,220
- Berikutnya adalah Jong Kook.
- Tidak akan pernah.
922
00:32:02,220 --> 00:32:03,879
- Ya?
- Apa yang akan kamu tunjukkan?
923
00:32:03,879 --> 00:32:05,619
Aku tidak bisa memikirkan apa pun untuk diperlihatkan.
924
00:32:05,619 --> 00:32:07,720
- Bagaimana dengan tinju bayangan?
- Tunjukkan pukulan kuatmu.
925
00:32:07,720 --> 00:32:08,990
- Pukulanku?
- Lakukan tinju bayangan.
926
00:32:08,990 --> 00:32:10,990
- Baiklah.
- Dia akan melakukan tinju bayangan?
927
00:32:11,190 --> 00:32:13,359
- Aku akan mulai.
- Baiklah. Bagus. Teruskan.
928
00:32:14,760 --> 00:32:16,599
- Bagaimana menurutmu?
- Teruskan.
929
00:32:17,230 --> 00:32:18,270
Tunggu.
930
00:32:18,669 --> 00:32:21,200
Tunggu. Berhenti. Siapa yang memukul di sini?
931
00:32:21,200 --> 00:32:23,569
- Dia penipu.
- Tunggu. Apa yang kamu lakukan?
932
00:32:23,569 --> 00:32:25,339
- Kenapa menepuk sarung tangannya?
- Ada apa?
933
00:32:25,339 --> 00:32:27,510
- Kamu hebat. Itu menyenangkan.
- Dia penipu.
934
00:32:27,510 --> 00:32:29,240
- Dia mengayunkan tangan begini.
- Itu bagus.
935
00:32:29,579 --> 00:32:30,879
- Astaga.
- Dia penipu.
936
00:32:30,879 --> 00:32:32,409
- Saat kamu melakukan ini.
- Dia punya cara seru untuk itu.
937
00:32:32,409 --> 00:32:35,649
Dengan begitu, kamu bisa membuat pemula terlihat lebih kuat.
938
00:32:36,349 --> 00:32:37,619
- Mari kita lakukan lagi.
- Itu keren.
939
00:32:37,619 --> 00:32:39,849
"Mereka mendemonstrasikan tinju palsu mereka sekali lagi"
940
00:32:39,849 --> 00:32:42,260
"Kerja sama tim mereka luar biasa"
941
00:32:42,260 --> 00:32:43,919
- Pasti lebih sulit bagi Dong Hyun.
- Itu bagus.
942
00:32:43,919 --> 00:32:46,559
- Astaga. Bong...
- Ini lebih sulit bagi Bong.
943
00:32:46,559 --> 00:32:48,460
Kulihat Bong pandai melucu.
944
00:32:48,460 --> 00:32:50,030
Aku ingin mencobanya.
945
00:32:50,030 --> 00:32:52,399
Siapa pun bisa menjadi ahli saat berlatih denganku.
946
00:32:52,430 --> 00:32:54,669
Aku tidak tahu Bong pandai melakukan itu.
947
00:32:54,669 --> 00:32:57,270
Chan Sung, apa keahlianmu?
948
00:32:57,270 --> 00:32:59,470
- Akan kutunjukkan tendanganku.
- Baiklah.
949
00:32:59,470 --> 00:33:00,569
- Dia akan menunjukkan tendangannya.
- Tendangannya?
950
00:33:00,569 --> 00:33:01,980
- Bisa pegangkan sarung tangannya?
- Astaga.
951
00:33:01,980 --> 00:33:03,180
- Kamu harus melakukannya.
- Ada satu lagi?
952
00:33:03,339 --> 00:33:04,680
Bisa peragakan tendangan tengah?
953
00:33:04,680 --> 00:33:05,809
- Ya, tendangan tengah.
- Ada satu lagi.
954
00:33:06,180 --> 00:33:07,180
Buat terdengar lebih keras.
955
00:33:07,180 --> 00:33:09,020
Tentu. Aku pandai dalam hal itu.
956
00:33:09,220 --> 00:33:10,450
- Mereka...
- Kamu dengar apa kata mereka?
957
00:33:10,450 --> 00:33:13,050
- "Buat terdengar lebih keras."
- Minta agar terdengar lebih keras.
958
00:33:13,050 --> 00:33:14,490
"Bahkan petarung internasional ingin membuat suara yang lebih keras"
959
00:33:14,490 --> 00:33:15,990
Jangan khawatir. Aku pandai dalam hal itu.
960
00:33:16,359 --> 00:33:18,690
Jong Kook menunjukkan pukulannya.
961
00:33:19,359 --> 00:33:21,559
Ini sangat menyenangkan, bukan?
962
00:33:22,059 --> 00:33:23,960
Kita semua harus tahu bahwa ini kehormatan bagi kita.
963
00:33:23,960 --> 00:33:26,599
Benar. Mereka semua petarung yang diakui secara internasional.
964
00:33:26,599 --> 00:33:29,440
- Diakui secara internasional...
- Astaga.
965
00:33:30,040 --> 00:33:31,569
- Ini benar-benar...
- Aku khawatir celananya akan robek.
966
00:33:31,569 --> 00:33:33,369
Mereka profesional.
967
00:33:33,510 --> 00:33:35,409
- Aku khawatir celananya akan robek.
- Kamu memakai pakaian dalam?
968
00:33:36,379 --> 00:33:37,879
- Kenapa petarung tidak memakainya?
- Ya, aku memakainya.
969
00:33:37,879 --> 00:33:39,180
- Aku memakai pakaian dalam.
- Baiklah.
970
00:33:39,409 --> 00:33:42,849
Lihat pinggul dan pahanya.
971
00:33:42,849 --> 00:33:43,980
"Peragaannya dimulai!"
972
00:33:43,980 --> 00:33:45,649
- Kurasa itu cukup tinggi.
- Aku suka suaranya.
973
00:33:46,520 --> 00:33:47,589
"Melebih-lebihkan"
974
00:33:47,589 --> 00:33:48,760
Sekali lagi.
975
00:33:50,190 --> 00:33:51,260
Sekali lagi.
976
00:33:51,260 --> 00:33:52,859
"Bong hampir terlempar"
977
00:33:52,859 --> 00:33:55,230
Kamu melebih-lebihkan, bukan? Reaksimu berlebihan, bukan?
978
00:33:55,230 --> 00:33:56,500
Tidak, bukan begitu. Aku jarang didorong ke belakang.
979
00:33:56,500 --> 00:33:57,599
Hei, pegang sarung tangannya juga untukku.
980
00:33:57,599 --> 00:33:59,300
- Aku jarang didorong ke belakang.
- Pegang juga untukku.
981
00:33:59,300 --> 00:34:01,869
- Sulit untuk mendorongku mundur.
- Dia membuat peserta merasa senang.
982
00:34:01,869 --> 00:34:02,869
Namun, dia memalsukannya.
983
00:34:02,869 --> 00:34:04,770
Pusat kebugarannya sangat bagus.
984
00:34:04,770 --> 00:34:06,940
Pelatih di pusat kebugaran ini sangat pandai pegang sarung tangan.
985
00:34:07,069 --> 00:34:08,079
"Dia menendang sekali dengan cara memuaskan"
986
00:34:08,079 --> 00:34:09,409
- Biar kucoba lagi.
- Luar biasa.
987
00:34:09,409 --> 00:34:10,409
- Lihat. Ada antrean.
- Biar kucoba lagi.
988
00:34:10,409 --> 00:34:11,680
- Kamu kuat sekali.
- Dia pandai melakukan ini.
989
00:34:12,280 --> 00:34:13,609
- Dia pandai melakukannya.
- Aku bisa merasakannya di tulangku.
990
00:34:13,609 --> 00:34:15,849
Kenapa dia mempromosikan pusat kebugarannya di sini?
991
00:34:15,849 --> 00:34:18,149
- Aku baru membeli keanggotaan.
- Ayolah.
992
00:34:18,390 --> 00:34:19,890
Jangan tertipu.
993
00:34:20,450 --> 00:34:21,490
Kamu baik-baik saja?
994
00:34:23,359 --> 00:34:26,229
"Targetnya menjatuhkan Seok Jin"
995
00:34:26,930 --> 00:34:28,399
"So Min yang berani juga datang ke pusat kebugaran populer"
996
00:34:28,399 --> 00:34:30,459
- Itu bagus.
- Dia sangat pandai melakukannya.
997
00:34:30,459 --> 00:34:32,930
Lihat So Min. Apa yang dia lakukan?
998
00:34:32,970 --> 00:34:35,100
- Apa yang So Min lakukan?
- Bagus.
999
00:34:35,100 --> 00:34:36,100
Apa yang kamu lakukan?
1000
00:34:36,169 --> 00:34:37,470
Aku ingin melihat tendangannya lagi.
1001
00:34:37,470 --> 00:34:39,069
- Chan Sung, tunjukkan sekali lagi.
- Dia kuat.
1002
00:34:39,069 --> 00:34:40,370
- Dia sangat kuat.
- Tunjukkan tendangan lututmu juga.
1003
00:34:40,370 --> 00:34:41,439
- Chan Sung, tunjukkan pada kami.
- Lima tendangan.
1004
00:34:41,439 --> 00:34:43,209
- Dia akan terus menendang.
- Itu bagus.
1005
00:34:47,209 --> 00:34:48,580
"Luar biasa"
1006
00:34:48,580 --> 00:34:50,780
Chan Sung, aku ingin kamu di timku.
1007
00:34:52,620 --> 00:34:56,390
"Kedua pelatih terpesona oleh Zombi Korea"
1008
00:34:56,390 --> 00:34:57,490
- Aku menginginkan Chan Sung.
- Kamu dengar itu?
1009
00:34:57,490 --> 00:34:58,760
- Astaga.
- Chan Sung, aku menginginkanmu.
1010
00:34:58,760 --> 00:35:00,129
- Dia luar biasa.
- Aku ingin kamu di timku.
1011
00:35:00,999 --> 00:35:02,660
- Itu gila.
- Dia menakjubkan.
1012
00:35:02,660 --> 00:35:04,999
Aku terkesan. Luar biasa.
1013
00:35:05,069 --> 00:35:06,899
- Dia sangat kuat sesuai dugaan.
- Benar.
1014
00:35:07,470 --> 00:35:08,499
Aku bisa merasakannya di tulangku.
1015
00:35:08,499 --> 00:35:09,700
Aku akan melihat memar di lenganku besok.
1016
00:35:10,039 --> 00:35:12,370
Aku suka cara dia menggambarkannya. "Aku bisa merasakannya di tulangku."
1017
00:35:12,569 --> 00:35:14,209
- Maksudku...
- Dia merespons dengan antusias.
1018
00:35:15,109 --> 00:35:17,010
- Kamu juga kuat.
- Apa sakit saat aku menendang?
1019
00:35:17,539 --> 00:35:19,209
Tidak, tidak sakit.
1020
00:35:19,209 --> 00:35:20,680
- Namun, aku bisa merasakannya.
- Benarkah?
1021
00:35:20,680 --> 00:35:22,120
Kamu akan berkembang pesat jika berlatih selama tiga bulan.
1022
00:35:22,120 --> 00:35:23,979
"Kamu akan berkembang pesat jika berlatih selama tiga bulan"
1023
00:35:24,419 --> 00:35:26,519
- Astaga. Dia promosi.
- Dia mempromosikan pusat kebugaran.
1024
00:35:26,519 --> 00:35:28,189
- Dia mempromosikan pusat kebugaran.
- Lokasinya ada di Garosu-gil.
1025
00:35:28,390 --> 00:35:30,519
Dia bilang So Min akan berkembang pesat dalam tiga bulan.
1026
00:35:31,089 --> 00:35:32,660
- Dia tidak terlalu kuat sekarang.
- Dia seorang pengusaha.
1027
00:35:32,660 --> 00:35:35,629
Namun, dia akan pandai menendang untuk membela diri.
1028
00:35:35,629 --> 00:35:37,459
Kamu bisa melihat Dong Hyun di pusat kebugarannya.
1029
00:35:37,459 --> 00:35:38,999
- Benarkah?
- Di pusat kebugarannya.
1030
00:35:39,069 --> 00:35:40,830
- Benarkah?
- Dia di sana sesekali.
1031
00:35:40,830 --> 00:35:42,300
- Harus tiba di waktu yang tepat.
- Benar.
1032
00:35:42,339 --> 00:35:43,970
- Sekarang...
- Akan kuhabiskan lebih banyak.
1033
00:35:43,970 --> 00:35:45,209
Aku juga menawarkan gaji tinggi.
1034
00:35:45,310 --> 00:35:46,669
- Sudah kuduga.
- Mereka akan ditawari banyak uang.
1035
00:35:47,310 --> 00:35:48,839
- Astaga.
- Sepuluh dolar?
1036
00:35:48,839 --> 00:35:51,280
Aku menawarkan Chan Sung sepuluh dolar karena tendangannya.
1037
00:35:51,649 --> 00:35:53,050
- Hei, ayolah.
- Sekitar lima dolar.
1038
00:35:53,050 --> 00:35:54,350
Aku akan membayar Jong Kook 50 sen.
1039
00:35:54,350 --> 00:35:55,819
"Tawaran Se Chan untuk Dong Hyun 4,30 dolar, Jae Seok 4 dolar"
1040
00:35:55,819 --> 00:35:57,689
- Tawaranku 4,90 dolar.
- Aku akan bayar Jong Kook 50 sen.
1041
00:35:57,689 --> 00:35:59,289
- Apa? Astaga.
- Aku akan membayarmu mahal.
1042
00:35:59,350 --> 00:36:00,890
- Jong Kook.
- Lima puluh sen?
1043
00:36:00,890 --> 00:36:03,419
- Aku akan membayarmu mahal.
- Dia menawariku banyak uang.
1044
00:36:03,419 --> 00:36:04,930
Itu karena kamu sekuat para petarung.
1045
00:36:04,930 --> 00:36:07,330
- Astaga.
- Kamu bisa mengalahkan Dong Hyun.
1046
00:36:07,959 --> 00:36:10,359
Itu sebabnya aku menawarkan lebih. Kamu pasti akan mengalahkannya.
1047
00:36:10,899 --> 00:36:13,569
- Aku kalah di banyak pertandingan.
- Begini...
1048
00:36:13,830 --> 00:36:15,600
Aku mengalahkannya dalam beberapa pertandingan.
1049
00:36:15,600 --> 00:36:17,169
- Benar.
- Di acara ragam.
1050
00:36:17,169 --> 00:36:18,839
- Aku sering kalah darinya.
- Sekarang...
1051
00:36:18,839 --> 00:36:20,740
- Mari mulai dengan Bong.
- Baiklah. Bong yang pertama.
1052
00:36:20,740 --> 00:36:22,539
- Empat dolar...
- Empat dolar.
1053
00:36:22,539 --> 00:36:25,780
Tidak mudah menjaga keseimbangan di atas bola. Itu terlalu sedikit.
1054
00:36:25,780 --> 00:36:28,550
Namun, pikirkanlah. Gaji awalnya empat dolar,
1055
00:36:28,550 --> 00:36:30,919
- tapi bisa terus meningkat.
- Benar.
1056
00:36:30,919 --> 00:36:33,819
Namun, lebih mudah dapatkan kenaikan saat memulai dengan gaji tinggi.
1057
00:36:34,560 --> 00:36:36,089
- Benar.
- Kamu terlalu banyak bicara.
1058
00:36:36,089 --> 00:36:38,390
- Namun, itu benar.
- Dia terlalu banyak bicara.
1059
00:36:38,490 --> 00:36:40,589
- Aku akan masuk tim Se Chan.
- Baik!
1060
00:36:40,589 --> 00:36:42,030
- Jong Kook, bagaimana denganmu?
- Aku?
1061
00:36:42,030 --> 00:36:43,030
- Sudah jelas.
- Ya.
1062
00:36:43,030 --> 00:36:44,370
Bukankah sudah jelas? Aku memilih Se Chan.
1063
00:36:44,370 --> 00:36:46,100
- Maksudku, itu perbedaan besar.
- Itu perbedaan besar.
1064
00:36:46,100 --> 00:36:48,140
- Aku pilih tim Pimpinan Yang.
- Baiklah!
1065
00:36:48,140 --> 00:36:49,169
"Dia memilih Pimpinan Yang!"
1066
00:36:49,169 --> 00:36:50,939
- Kalau begitu...
- Kita satu tim.
1067
00:36:51,039 --> 00:36:53,740
- Aku terpesona dengan tendanganmu.
- Dia menawarkan gaji yang tinggi.
1068
00:36:53,810 --> 00:36:56,439
- Aku akan setia jika dibayar layak.
- Ya.
1069
00:36:56,479 --> 00:36:59,410
- Aku memilih Jae Seok.
- Baiklah. Bagus.
1070
00:36:59,609 --> 00:37:01,879
- Baiklah.
- Tim kita sangat kuat.
1071
00:37:01,879 --> 00:37:03,850
- Tendangannya luar biasa.
- Tim kita yang terbaik!
1072
00:37:03,850 --> 00:37:05,019
- Baiklah.
- Kita sangat kuat.
1073
00:37:05,019 --> 00:37:06,050
Aku senang dengan tim kita.
1074
00:37:06,050 --> 00:37:07,220
Sekarang, mari temui grup terakhir.
1075
00:37:07,220 --> 00:37:09,689
"Tiga orang lemah ada di grup terakhir"
1076
00:37:09,689 --> 00:37:11,830
- Bagus.
- Baiklah.
1077
00:37:12,530 --> 00:37:13,990
Astaga. Apa yang dia lakukan?
1078
00:37:13,990 --> 00:37:15,899
"Dia mencoba membuat mereka terkesan dengan penampilan uniknya"
1079
00:37:15,899 --> 00:37:16,930
Dia mencoba membuat kita tertawa.
1080
00:37:16,930 --> 00:37:19,569
- Kepalan tanganmu cukup keras.
- Benarkah?
1081
00:37:19,569 --> 00:37:21,370
Aku melihat beberapa orang memegang pemantik api di tangan seperti ini.
1082
00:37:21,370 --> 00:37:22,499
"Aku melihat beberapa orang memegang pemantik api di tangan seperti ini"
1083
00:37:22,839 --> 00:37:24,370
- Itu trik lama.
- Dia...
1084
00:37:24,470 --> 00:37:26,910
- Dia tidak akan membantu tim.
- Aku terkejut.
1085
00:37:26,910 --> 00:37:28,910
- Aku akan duduk di bola ini.
- Sungguh?
1086
00:37:28,910 --> 00:37:30,780
- Aku tidak akan jatuh.
- Meski aku mendorongmu?
1087
00:37:31,609 --> 00:37:33,780
"Jatuh"
1088
00:37:33,780 --> 00:37:35,620
- Apa ini?
- Apa yang kamu lakukan?
1089
00:37:35,620 --> 00:37:37,019
"Yang terakhir adalah Ji Hyo yang kuat"
1090
00:37:37,019 --> 00:37:39,419
- Dia sangat kuat.
- Pusat kebugarannya akan sukses.
1091
00:37:39,419 --> 00:37:40,819
Harus kuakui, bisnismu akan sukses.
1092
00:37:42,019 --> 00:37:43,990
- Yang mengejutkan adalah...
- Ya.
1093
00:37:44,189 --> 00:37:46,129
jumlah totalnya kurang dari sepuluh sen.
1094
00:37:46,129 --> 00:37:47,629
"Jumlah totalnya kurang dari sepuluh sen"
1095
00:37:48,760 --> 00:37:49,959
Astaga.
1096
00:37:49,959 --> 00:37:50,959
"Seok Jin 2, 3 sen, Ji Hyo 5, 4 sen, So Min 1, 3 sen"
1097
00:37:50,959 --> 00:37:52,830
Astaga. Tiga sen dan satu sen?
1098
00:37:53,200 --> 00:37:54,300
Tiga sen.
1099
00:37:54,300 --> 00:37:55,370
- Itu pas.
- Satu sen?
1100
00:37:55,370 --> 00:37:57,810
Aku harus bergabung dengan tim hanya dengan tiga sen.
1101
00:37:57,810 --> 00:37:59,339
- Itu sangat melukai harga diriku.
- Aku...
1102
00:37:59,339 --> 00:38:00,970
Namun, aku akan bergabung dengan timnya.
1103
00:38:01,810 --> 00:38:03,410
Kamu bisa membayarku tiga sen saja.
1104
00:38:03,510 --> 00:38:05,709
- Seok Sam, kamu di tim kami.
- Ya. Aku akan masuk timmu.
1105
00:38:05,709 --> 00:38:07,350
- Astaga. Aku kesal sekali.
- Aku
1106
00:38:07,350 --> 00:38:08,550
- memilih Pimpinan Yang.
- Aku memilih Jae Seok.
1107
00:38:08,550 --> 00:38:10,149
- Astaga. Terima kasih.
- Baiklah, So Min.
1108
00:38:10,149 --> 00:38:11,390
- Selamat datang di tim. Baiklah.
- Aku akan menaikkan gajimu nanti.
1109
00:38:11,390 --> 00:38:12,419
- Terima kasih.
- Aku akan menaikkan gajimu nanti.
1110
00:38:12,419 --> 00:38:14,419
Kita akan ditawari lebih sedikit jika tampil pertama.
1111
00:38:14,419 --> 00:38:15,490
- Pikirkan Haha.
- Namun, itu terlalu sedikit.
1112
00:38:15,660 --> 00:38:18,089
Baiklah. Timnya sudah ditentukan.
1113
00:38:18,229 --> 00:38:21,330
Di Tim Yu, ada Doo Ho, Chan Sung,
1114
00:38:21,330 --> 00:38:23,530
Seok Jin, dan So Min.
1115
00:38:23,530 --> 00:38:25,030
- Kita...
- Tim kita lemah.
1116
00:38:25,030 --> 00:38:27,870
Di Tim Yang, ada Sung Hoon, Haha,
1117
00:38:27,870 --> 00:38:30,140
- Dong Hyun, Jong Kook...
- Mereka punya tamu yang kuat.
1118
00:38:30,140 --> 00:38:31,839
- dan Ji Hyo.
- Tim lawan sangat kuat.
1119
00:38:31,839 --> 00:38:34,069
Tamu itu merobek label nama para anggota tadi.
1120
00:38:34,069 --> 00:38:37,680
Mereka yang merobek dua label nama akan menerima tambahan tiga dolar.
1121
00:38:37,680 --> 00:38:38,979
"Mereka menerima tiga dolar sebagai bonus"
1122
00:38:38,979 --> 00:38:40,149
- Chan Sung punya uang terbanyak.
- Aku merobek dua label nama.
1123
00:38:40,149 --> 00:38:42,479
Setelah berganti pakaian yang nyaman,
1124
00:38:42,479 --> 00:38:44,720
- kita akan memulai lombanya.
- Baiklah.
1125
00:38:45,350 --> 00:38:47,350
- Itu lucu sekali.
- Tim kita sangat lemah.
1126
00:38:48,560 --> 00:38:50,060
Chan Sung lebih muda dariku.
1127
00:38:50,120 --> 00:38:51,789
Namun, Se Chan memanggilnya sebagai orang yang lebih tua darinya.
1128
00:38:51,789 --> 00:38:53,160
"Chan Sung lebih muda dariku Namun, Se Chan memakai honorifik"
1129
00:38:53,789 --> 00:38:56,160
Jae Seok, Chan Sung lebih muda dariku.
1130
00:38:56,300 --> 00:38:57,660
- Chan Sung?
- Bong!
1131
00:38:57,660 --> 00:38:59,499
- Kuharap kalian sebaya.
- So Min, hentikan.
1132
00:38:59,499 --> 00:39:00,700
Benarkah? Berapa usiamu?
1133
00:39:00,769 --> 00:39:02,069
Aku lahir tahun 1987.
1134
00:39:02,569 --> 00:39:04,370
Kamu jauh lebih muda dariku.
1135
00:39:04,740 --> 00:39:06,640
- Kamu bangga?
- Aku merasa senang.
1136
00:39:06,640 --> 00:39:09,140
Karena dia lebih muda dariku, aku merasa lebih kuat darinya.
1137
00:39:09,140 --> 00:39:10,640
- Benar, bukan?
- Kukira dia lebih tua dariku.
1138
00:39:10,680 --> 00:39:11,950
Ayo duduk.
1139
00:39:12,050 --> 00:39:15,050
- Silakan duduk dengan tim kalian.
- Di mana? Begitu rupanya.
1140
00:39:15,050 --> 00:39:16,120
- Bong!
- Duduklah di sana.
1141
00:39:16,120 --> 00:39:17,180
Baiklah.
1142
00:39:17,180 --> 00:39:19,189
Kita akan memulai misi pertama.
1143
00:39:19,220 --> 00:39:22,459
Ini Petarung Otak Murni.
1144
00:39:22,459 --> 00:39:23,519
"Misi pertama adalah Petarung Otak Murni"
1145
00:39:23,519 --> 00:39:24,930
- "Petarung Otak?" Astaga.
- Sebanyak yang kamu dapatkan
1146
00:39:24,930 --> 00:39:26,289
jawaban yang benar dalam permainan kuis,
1147
00:39:26,289 --> 00:39:28,129
kamu bisa memukul mesin tinju.
1148
00:39:28,129 --> 00:39:29,359
- Bagaimana dengan Bong?
- Ini kompetisi tim.
1149
00:39:29,359 --> 00:39:31,100
- Tim...
- Kita harus dapat banyak jawaban.
1150
00:39:31,100 --> 00:39:32,830
dengan skor tertinggi akan menang.
1151
00:39:32,830 --> 00:39:35,300
Tim lawan diuntungkan.
1152
00:39:35,300 --> 00:39:37,470
- Kamu lebih baik di permainan kuis.
- Itu tidak benar.
1153
00:39:37,470 --> 00:39:39,339
- Kita harus menjawab dahulu.
- Benar.
1154
00:39:39,339 --> 00:39:41,439
Bong mungkin tidak bisa memukulnya.
1155
00:39:41,479 --> 00:39:43,240
Namun... Aku tahu aku mungkin
1156
00:39:43,479 --> 00:39:45,510
- di bawah rata-rata...
- Ya.
1157
00:39:45,510 --> 00:39:47,050
tapi aku di tingkat tinggi di antara para petarung.
1158
00:39:47,050 --> 00:39:48,879
"Aku di tingkat tinggi di antara para petarung"
1159
00:39:48,879 --> 00:39:51,289
- Benarkah?
- Tingkatku sangat tinggi.
1160
00:39:51,289 --> 00:39:53,220
- Termasuk Sung Hoon...
- Benarkah?
1161
00:39:53,220 --> 00:39:55,019
- Doo Ho dan Chan Sung, bukan?
- Itu bagus.
1162
00:39:55,019 --> 00:39:56,589
Maksudku, di antara semua petarung,
1163
00:39:57,060 --> 00:39:58,859
- peringkatku akan tinggi.
- Begitu rupanya.
1164
00:39:58,859 --> 00:40:00,260
- Aku seperti anggota Mensa.
- Dia...
1165
00:40:00,260 --> 00:40:02,459
- Apa yang kamu bicarakan?
- Termasuk mereka semua, bukan?
1166
00:40:02,459 --> 00:40:03,629
"Kim Bong mengaku sebagai petarung elite"
1167
00:40:03,999 --> 00:40:06,269
- Apa itu pertanyaan sulit?
- Ya, benar.
1168
00:40:06,269 --> 00:40:07,499
- Pertanyaan sulit?
- Benarkah?
1169
00:40:07,499 --> 00:40:09,039
- Topiknya pengetahuan umum.
- Kita bisa lewati yang ini.
1170
00:40:09,269 --> 00:40:12,910
- Pertanyaan sulit lebih baik.
- Ini pertanyaan pertama kalian.
1171
00:40:13,310 --> 00:40:14,680
- Tunggu.
- Hei.
1172
00:40:14,680 --> 00:40:16,580
Aku mengenalnya. Dia seorang seniman.
1173
00:40:16,810 --> 00:40:19,780
Bukankah dia ilmuwan dari film "Back to the Future"?
1174
00:40:20,510 --> 00:40:22,180
- Aku tidak bisa melihat fotonya.
- Aku tidak bisa melihatnya.
1175
00:40:22,280 --> 00:40:23,919
- Karena sudah tua, kurang jelas.
- Aku tidak bisa...
1176
00:40:23,919 --> 00:40:25,589
Aku tidak ingat namanya. Apa yang harus kulakukan?
1177
00:40:25,720 --> 00:40:26,919
Aku tidak ingat namanya.
1178
00:40:26,919 --> 00:40:28,859
- Dia...
- Lukisan Madonna.
1179
00:40:29,589 --> 00:40:31,019
- Apa orang itu Madonna?
- Dia.
1180
00:40:31,189 --> 00:40:32,330
Astaga.
1181
00:40:32,890 --> 00:40:34,629
Kamu harus menulis namanya.
1182
00:40:35,560 --> 00:40:38,399
"Andy Warhol"
1183
00:40:38,569 --> 00:40:39,800
Aku tidak ingat namanya.
1184
00:40:39,999 --> 00:40:42,399
- Lukisan Madonna.
- Aku sudah menuliskan jawabanku.
1185
00:40:42,399 --> 00:40:43,740
Apa orang itu Madonna?
1186
00:40:44,100 --> 00:40:45,370
Apa orang itu Madonna?
1187
00:40:45,470 --> 00:40:46,609
Madonna?
1188
00:40:47,109 --> 00:40:48,740
- "Lukisan Madonna?"
- Tulis itu.
1189
00:40:48,740 --> 00:40:50,479
- Tulis itu sekarang.
- Aku tidak dengar dengan jelas.
1190
00:40:50,479 --> 00:40:51,979
- "Lukisan Madonna?"
- Tulis saja itu.
1191
00:40:52,109 --> 00:40:53,479
- Hei, Madonna...
- Astaga. Tunggu.
1192
00:40:53,479 --> 00:40:55,419
- Itu pria.
- Apa itu pria?
1193
00:40:55,419 --> 00:40:57,080
- Dia pria.
- Tulis saja untuk saat ini.
1194
00:40:57,080 --> 00:40:59,620
- Dia tampil di film, bukan?
- Benar sekali.
1195
00:40:59,620 --> 00:41:01,249
- Benar.
- Ada sebuah film.
1196
00:41:01,249 --> 00:41:03,359
- Dia di "Back to the Future".
- Astaga, bukan.
1197
00:41:03,359 --> 00:41:04,660
Dia bermain di film apa?
1198
00:41:04,689 --> 00:41:07,330
Di sana sangat kacau.
1199
00:41:07,930 --> 00:41:09,600
Doo Ho dan Chan Sung, kalian tahu jawabannya?
1200
00:41:09,629 --> 00:41:11,330
Aku punya firasat.
1201
00:41:11,330 --> 00:41:12,899
- Benarkah? Tulis itu.
- Aku punya firasat.
1202
00:41:12,999 --> 00:41:14,399
Aku sudah menulisnya.
1203
00:41:15,069 --> 00:41:19,240
"Jawaban Chan Sung adalah 'Lincoln', dan jawaban Doo Ho 'Einstein'"
1204
00:41:19,240 --> 00:41:20,839
- Astaga. Aku tahu siapa dia.
- Film apa itu?
1205
00:41:20,839 --> 00:41:22,580
- Sung Hoon, kamu sudah menulis?
- Apa... Ya?
1206
00:41:22,609 --> 00:41:24,910
- Belum.
- Beri aku satu huruf saja.
1207
00:41:24,910 --> 00:41:26,950
- Kami tampilkan lukisan terkait.
- Astaga. Biar aku...
1208
00:41:26,950 --> 00:41:28,850
- Benar. Itu Madonna.
- Ya, Madonna.
1209
00:41:28,850 --> 00:41:30,280
- Dia Marilyn Monroe.
- Marilyn Monroe.
1210
00:41:30,280 --> 00:41:31,919
Astaga. Aku malu.
1211
00:41:32,550 --> 00:41:33,919
Marilyn Monroe.
1212
00:41:34,490 --> 00:41:37,120
- Marilyn Monroe.
- Dia bilang dia Madonna.
1213
00:41:37,120 --> 00:41:38,629
- Marilyn Monroe.
- Hanya kami berdua yang tidak tahu.
1214
00:41:38,629 --> 00:41:40,859
Dia bapak karya seni.
1215
00:41:41,089 --> 00:41:42,399
Apa katamu? Seni?
1216
00:41:42,399 --> 00:41:43,459
Bapak karya seni.
1217
00:41:43,459 --> 00:41:45,200
Itu seni pop, bukan karya seni.
1218
00:41:45,200 --> 00:41:46,330
Benarkah?
1219
00:41:46,430 --> 00:41:47,669
Seni populer?
1220
00:41:47,800 --> 00:41:49,740
Haruskah kita menuliskan nama orang itu?
1221
00:41:49,740 --> 00:41:51,410
- Tidak, bukan itu pertanyaannya.
- Begitu rupanya.
1222
00:41:52,209 --> 00:41:53,310
Dia tidak mencarinya di internet.
1223
00:41:53,310 --> 00:41:54,879
- Dia tanya apa itu pertanyaannya.
- Benar.
1224
00:41:54,939 --> 00:41:56,640
Di sini benar-benar kacau.
1225
00:41:56,740 --> 00:41:59,450
- Doo Ho bingung.
- Hei, beri aku satu huruf saja.
1226
00:41:59,450 --> 00:42:00,709
"Apa Chan Sung menulis jawaban yang benar?"
1227
00:42:00,709 --> 00:42:02,379
- Waktu kalian tiga detik lagi.
- Tunggu.
1228
00:42:02,379 --> 00:42:04,019
- Tunggu.
- Tunggu sebentar.
1229
00:42:04,120 --> 00:42:05,689
- Haruskah kita tulis namanya?
- Tidak.
1230
00:42:05,919 --> 00:42:07,490
- Kamu tidak boleh mencarinya...
- Tunggu.
1231
00:42:07,490 --> 00:42:08,620
- di internet. Letakkan ponselmu.
- Bukan itu yang dia lakukan.
1232
00:42:08,620 --> 00:42:10,789
- "Haruskah kita menulis namanya?"
- Dia tidak mencarinya. Percayalah.
1233
00:42:10,919 --> 00:42:12,689
Tidak. Tunggu. Astaga.
1234
00:42:13,089 --> 00:42:15,060
- Tunggu. Tunggu sebentar.
- Beri tahu aku satu huruf saja.
1235
00:42:15,399 --> 00:42:16,999
Satu, dua, tiga.
1236
00:42:17,930 --> 00:42:18,999
Tunjukkan papanmu.
1237
00:42:18,999 --> 00:42:20,129
Benar juga. Andy Warhol.
1238
00:42:20,300 --> 00:42:21,870
- Aku belum pernah dengar nama itu.
- Ji Hyo.
1239
00:42:21,870 --> 00:42:23,600
- Kamu meniru jawabannya?
- So Min, kamu meniru jawabanku?
1240
00:42:23,870 --> 00:42:25,970
- Aku yang pertama menulisnya.
- Aku tahu siapa dia.
1241
00:42:26,510 --> 00:42:28,209
Siapa Andy Warhol?
1242
00:42:28,310 --> 00:42:29,510
"Jawaban Chan Sung yang dia yakini adalah 'DiCaprio'"
1243
00:42:29,510 --> 00:42:31,109
Dia menulis "DiCaprio", dan dia menulis "Einstein".
1244
00:42:31,680 --> 00:42:33,510
- Siapa itu "Taken"?
- "Taken"?
1245
00:42:33,609 --> 00:42:34,780
Siapa aktor utama "Taken"?
1246
00:42:34,780 --> 00:42:35,979
"Warren Buffett".
1247
00:42:36,519 --> 00:42:37,749
"Jason Pop Art"?
1248
00:42:37,749 --> 00:42:38,890
Seni pop?
1249
00:42:38,890 --> 00:42:40,019
"Dia menulis 'Seni Pop' sebagai nama"
1250
00:42:40,019 --> 00:42:41,560
- Sung Hoon, apa yang kamu tulis?
- "Jason Pop Art"?
1251
00:42:41,560 --> 00:42:43,760
Aku tidak bisa menulis apa pun. Astaga.
1252
00:42:44,019 --> 00:42:46,089
- Astaga. Jawaban mereka lucu.
- Jawaban So Min benar?
1253
00:42:46,089 --> 00:42:48,330
Tiga anggota tim ini benar. Jadi, Tim Yu menang.
1254
00:42:48,330 --> 00:42:50,330
- Kita menang dengan mudah.
- Astaga. Aku sangat frustrasi.
1255
00:42:50,359 --> 00:42:51,899
Namun, Andy Warhol...
1256
00:42:51,899 --> 00:42:53,470
Siapa dia? Kamu tidak mau menjelaskan kepada kami.
1257
00:42:53,470 --> 00:42:55,039
- Dia seniman pop.
- Dia seniman pop.
1258
00:42:56,039 --> 00:42:57,970
- Ini pertanyaan keduamu.
- Dia seniman pop.
1259
00:42:59,269 --> 00:43:01,010
- Itu pertanyaan yang sulit.
- Ya.
1260
00:43:01,010 --> 00:43:02,810
- Itu mudah.
- "A piece of..." sesuatu.
1261
00:43:02,810 --> 00:43:04,640
Itu... Bukankah kita semua tahu itu?
1262
00:43:04,749 --> 00:43:06,350
Itu kata yang sangat mudah.
1263
00:43:06,350 --> 00:43:07,780
"Apa yang harus ada di bagian kosong? Jawabannya, Cake"
1264
00:43:07,780 --> 00:43:09,879
- "A piece of..." Apa katanya?
- Aku tidak ingat kata itu.
1265
00:43:11,249 --> 00:43:13,319
- Artinya sesuatu sangat mudah.
- Itu kata yang sangat mudah.
1266
00:43:13,319 --> 00:43:15,060
- Aku paham ungkapan bahasa Inggris.
- Kamu tahu jawabannya atau tidak?
1267
00:43:15,060 --> 00:43:16,760
- Aku tahu. Aku sudah selesai.
- Benarkah?
1268
00:43:16,760 --> 00:43:18,629
- Ya? Kamu sudah menuliskannya?
- Aku sudah selesai.
1269
00:43:18,629 --> 00:43:20,660
- Chan Sung, Doo Ho, kalian sudah?
- Ya.
1270
00:43:20,660 --> 00:43:22,160
Mereka tidak pernah bertanya.
1271
00:43:22,160 --> 00:43:23,160
"Jawaban Chan Sung adalah 'war', dan jawaban Doo Ho adalah 'soup'"
1272
00:43:23,160 --> 00:43:24,899
- Mereka...
- Dalam situasi apa...
1273
00:43:24,899 --> 00:43:26,700
Dalam situasi apa kamu menggunakan ungkapan ini?
1274
00:43:26,800 --> 00:43:28,569
- Itu idiom bahasa Inggris.
- Aku tidak yakin.
1275
00:43:28,569 --> 00:43:30,240
- Satu.
- Tunggu.
1276
00:43:30,240 --> 00:43:31,609
Itu terlalu cepat.
1277
00:43:31,609 --> 00:43:33,470
- Beri kami waktu untuk berpikir.
- Ayolah, Sung Hoon.
1278
00:43:33,539 --> 00:43:35,709
- Berapa lama yang kamu butuhkan?
- Aku butuh banyak waktu berpikir.
1279
00:43:35,709 --> 00:43:37,339
Jong Kook, apa mereka sering menggunakan ungkapan ini?
1280
00:43:37,410 --> 00:43:38,680
- Mereka sering mengatakan itu.
- Benarkah?
1281
00:43:38,680 --> 00:43:39,979
Ini... Tunggu.
1282
00:43:40,450 --> 00:43:42,120
- Kamu tidak tahu jawabannya?
- Ini bukan variasi.
1283
00:43:42,149 --> 00:43:43,950
- Sepotong ini.
- "A piece of..."
1284
00:43:44,850 --> 00:43:47,050
- Itu ungkapan yang umum digunakan.
- Begitu rupanya.
1285
00:43:47,649 --> 00:43:49,819
Yang ini mudah.
1286
00:43:49,819 --> 00:43:51,490
"Dia tersenyum setelah berkata, 'Yang ini mudah'"
1287
00:43:51,890 --> 00:43:53,089
Apa itu "pai"?
1288
00:43:53,490 --> 00:43:55,229
- Tiga detik lagi. Tiga.
- Ayo.
1289
00:43:55,229 --> 00:43:56,830
Itu salah satu dari dua kata... Tunggu.
1290
00:43:56,830 --> 00:43:58,200
- Aku harus memilih kata ini.
- Ayo.
1291
00:43:58,769 --> 00:44:00,330
- Apa maksudmu "satu dari dua"?
- Apa maksudmu?
1292
00:44:00,330 --> 00:44:02,470
- Aku hanya asal tebak.
- Satu. Tunjukkan jawaban kalian.
1293
00:44:02,470 --> 00:44:03,899
- Bukankah itu "apple"?
- Itu "cake".
1294
00:44:03,899 --> 00:44:05,209
- Itu "cake".
- Itu "cake".
1295
00:44:05,209 --> 00:44:06,939
- Antara "pie" atau "cake".
- "Pie".
1296
00:44:07,140 --> 00:44:08,910
Aku menulis "cake", tapi mengubahnya menjadi "pie".
1297
00:44:09,140 --> 00:44:10,740
- Jawabanku adalah "soup".
- Jawabanku adalah "apple".
1298
00:44:11,479 --> 00:44:12,680
- "Cake"?
- Jawabanku adalah "soup".
1299
00:44:13,149 --> 00:44:14,280
- Aku juga menulis "soup".
- A piece of...
1300
00:44:15,220 --> 00:44:17,080
- Jawabannya adalah "cake".
- Benar.
1301
00:44:17,080 --> 00:44:18,519
- Bukankah "pie" juga benar?
- Baiklah.
1302
00:44:18,550 --> 00:44:20,819
- Tim Yang menang kali ini.
- Baiklah.
1303
00:44:20,819 --> 00:44:21,919
"Tim Yang menang"
1304
00:44:21,919 --> 00:44:23,760
- Kutulis "cake", tapi kuganti.
- Jawabannya adalah "cake".
1305
00:44:23,760 --> 00:44:24,859
Aku belum pernah mendengar ungkapan itu.
1306
00:44:24,859 --> 00:44:26,289
- Aku mengubahnya menjadi "pie".
- Bagaimana kamu tahu?
1307
00:44:26,289 --> 00:44:28,260
- Aku sepuluh tahun di luar negeri.
- Begitu rupanya.
1308
00:44:28,260 --> 00:44:29,600
- Selama sepuluh tahun?
- Ya.
1309
00:44:29,600 --> 00:44:30,760
Itu lucu. Dia bilang "sepuluh tahun" dalam bahasa Inggris.
1310
00:44:30,760 --> 00:44:33,100
- Ini pertanyaan berikutnya.
- Mari kita lanjutkan.
1311
00:44:33,100 --> 00:44:34,839
"Sesuatu milik Ibu menghilang dan kerutan Ayah hilang"
1312
00:44:34,839 --> 00:44:35,839
"- Ibu
- Ibu"
1313
00:44:35,839 --> 00:44:37,769
"Sesuatu milik Ibu menghilang dan kerutan Ayah hilang."
1314
00:44:37,769 --> 00:44:39,470
"- Ibu...
- Tepuk tangan"
1315
00:44:39,470 --> 00:44:41,240
- Itu "tepuk tangan"? "- Tepuk tangan"
1316
00:44:41,709 --> 00:44:45,450
Liriknya sedih. Ayah bisa tersenyum saat sesuatu milik Ibu menghilang.
1317
00:44:45,649 --> 00:44:47,080
Tidak. Bisakah?
1318
00:44:47,310 --> 00:44:49,180
"Ibu Su Jung"
1319
00:44:50,050 --> 00:44:51,850
"- Ibu...
- Ibu..."
1320
00:44:52,249 --> 00:44:53,589
"- Ibu...
- Ibu..."
1321
00:44:53,589 --> 00:44:55,859
"Ibu..."
1322
00:44:55,859 --> 00:44:59,459
"Tepuk tangan"
1323
00:44:59,459 --> 00:45:00,530
Ini membuatku gila.
1324
00:45:01,089 --> 00:45:02,530
- Aku tahu.
- Kamu sudah tahu?
1325
00:45:02,530 --> 00:45:03,629
Aku tahu.
1326
00:45:03,729 --> 00:45:06,729
Aku akan memberimu petunjuk. Entah apa itu benar,
1327
00:45:06,899 --> 00:45:08,740
tapi saat kerutan Ayah hilang, Ibu juga...
1328
00:45:10,370 --> 00:45:13,069
Keriputnya hilang saat kekhawatirannya hilang.
1329
00:45:13,069 --> 00:45:15,280
- Ya. Satu, dua, tiga. "- Ibu..."
1330
00:45:15,280 --> 00:45:18,550
"Kekhawatiran Ibu menghilang dan kerutan Ayah hilang"
1331
00:45:18,550 --> 00:45:20,410
Satu, dua, tiga.
1332
00:45:20,780 --> 00:45:21,919
"Kekhawatiran Ibu..."
1333
00:45:21,919 --> 00:45:25,289
"- Helaan napas ibu menghilang"
- Entahlah.
1334
00:45:25,450 --> 00:45:27,249
Jawaban yang benar adalah "helaan napas".
1335
00:45:27,990 --> 00:45:30,620
Tim Pelatih Yu mendapat satu lagi.
1336
00:45:30,620 --> 00:45:32,060
Benar. Itu "helaan napas".
1337
00:45:32,060 --> 00:45:34,629
- Aku menulis "anak kedua".
- Benar.
1338
00:45:34,629 --> 00:45:36,830
"Dada ibu menghilang?"
1339
00:45:36,830 --> 00:45:38,970
- "Dada."
- Siapa yang menulisnya?
1340
00:45:38,970 --> 00:45:41,200
Kenapa kamu menulis "dada"?
1341
00:45:41,330 --> 00:45:43,169
- Itu dada.
- Seperti hati.
1342
00:45:43,539 --> 00:45:46,339
- Itu hati.
- Hati.
1343
00:45:46,339 --> 00:45:47,569
- Hati.
- Dada.
1344
00:45:47,569 --> 00:45:49,410
- Hatinya menghilang?
- Hatinya menghilang?
1345
00:45:49,410 --> 00:45:50,580
Aku bisa saja menulisnya.
1346
00:45:50,580 --> 00:45:51,910
Baiklah. Kita menang.
1347
00:45:51,910 --> 00:45:52,950
"Hasil pertarungan petarung sejati yang mendengarkan hati mereka"
1348
00:45:52,950 --> 00:45:55,050
- Empat lawan empat.
- Setiap tim memukul empat kali.
1349
00:45:55,050 --> 00:45:56,580
- Baiklah.
- Kita bisa menang.
1350
00:45:56,780 --> 00:45:58,120
Kamu menang saat mendapat skor tertinggi.
1351
00:45:58,120 --> 00:45:59,120
Baiklah.
1352
00:45:59,419 --> 00:46:00,649
Bisa kita mulai?
1353
00:46:01,149 --> 00:46:02,560
Kalian lebih dahulu.
1354
00:46:02,560 --> 00:46:04,990
Kamu menang saat mendapat skor tertinggi.
1355
00:46:04,990 --> 00:46:06,060
- Skor tertinggi?
- Ya.
1356
00:46:06,060 --> 00:46:07,160
Kalau begitu, bagus.
1357
00:46:07,160 --> 00:46:09,260
- Skor tertinggi.
- Orang dengan skor tertinggi?
1358
00:46:09,600 --> 00:46:10,899
Astaga.
1359
00:46:10,899 --> 00:46:14,330
Lihat kepalan tangan Sung Hoon.
1360
00:46:14,569 --> 00:46:16,039
Aku harus melakukan ini.
1361
00:46:16,039 --> 00:46:17,539
- Setidaknya aku harus mencoba.
- Kamu harus berhasil.
1362
00:46:17,669 --> 00:46:18,669
Doo Ho.
1363
00:46:18,669 --> 00:46:19,939
Siapa yang mau lebih dahulu?
1364
00:46:19,939 --> 00:46:21,510
- Aku pertama karena terlemah.
- Baiklah.
1365
00:46:21,510 --> 00:46:24,810
- Ssaebssaeb.
- Apa kita bergantian?
1366
00:46:24,950 --> 00:46:26,709
- Kita akan bergantian.
- Bisa pakai kedua tangan?
1367
00:46:26,709 --> 00:46:27,749
Kudengar bisa.
1368
00:46:27,749 --> 00:46:29,220
- Baiklah.
- Kita satu tim.
1369
00:46:29,220 --> 00:46:30,350
Kita satu tim. Maafkan aku.
1370
00:46:30,350 --> 00:46:31,819
- Kita bisa memakai kedua tangan?
- Ya, bisa.
1371
00:46:31,819 --> 00:46:33,019
Ini dia.
1372
00:46:33,019 --> 00:46:34,089
"Dia tidak kompetitif selama kuis"
1373
00:46:34,089 --> 00:46:35,089
Pukul dengan keras.
1374
00:46:39,129 --> 00:46:40,530
- Kamu sudah memukulnya?
- Ya, benar.
1375
00:46:40,530 --> 00:46:42,200
Suaranya lembut.
1376
00:46:42,200 --> 00:46:43,459
- Itu lembut.
- Kenapa kamu memukul seperti itu?
1377
00:46:43,459 --> 00:46:44,830
Tidak, itu kuat.
1378
00:46:44,830 --> 00:46:46,030
"Berapa poin yang akan dia dapatkan?"
1379
00:46:46,030 --> 00:46:48,069
- Sebanyak 8.100.
- Itu bagus.
1380
00:46:48,069 --> 00:46:49,870
- Seok Sam.
- Aku akan mulai.
1381
00:46:49,870 --> 00:46:51,740
- Sekitar 8.100.
- Biarkan aku menang melawannya.
1382
00:46:51,740 --> 00:46:53,569
- Hanya empat orang yang memukul.
- Baiklah.
1383
00:46:54,669 --> 00:46:55,979
- Kekuatannya tidak ada. Dia lemah.
- Ini bagus.
1384
00:46:55,979 --> 00:46:57,680
Kamu biasanya melancarkan hook atau pukulan biasa?
1385
00:46:57,740 --> 00:46:59,010
Mungkin pukulan lurus?
1386
00:47:00,010 --> 00:47:01,149
Dia tampak lemah.
1387
00:47:02,819 --> 00:47:04,180
Wajahmu hampir terpukul.
1388
00:47:04,180 --> 00:47:06,149
- Aku memukul sisinya.
- Kenapa kamu takut?
1389
00:47:06,149 --> 00:47:07,220
- Aku memukul samping.
- Tidak apa-apa
1390
00:47:07,220 --> 00:47:08,249
karena hanya skor tertinggi yang penting.
1391
00:47:09,390 --> 00:47:10,589
- Baiklah. 7.443.
- Itu 7.443.
1392
00:47:10,589 --> 00:47:13,289
- Se Chan memiliki skor tertinggi.
- Apa Jong Kook berikutnya?
1393
00:47:13,459 --> 00:47:15,129
- Jong Kook.
- Aku tidak pandai.
1394
00:47:15,300 --> 00:47:17,499
- Lebih baik aku yang melakukannya.
- Jong Kook.
1395
00:47:17,899 --> 00:47:19,200
- Lihat dia.
- Tim lawan...
1396
00:47:19,999 --> 00:47:21,030
Seperti ini?
1397
00:47:21,030 --> 00:47:22,100
"Pukulannya kuat karena dia olahraga dan bertinju secara teratur"
1398
00:47:22,740 --> 00:47:23,939
- Dia kuat.
- Dengan pinggang ini.
1399
00:47:23,939 --> 00:47:25,069
- Seperti ini?
- Ya.
1400
00:47:25,069 --> 00:47:27,339
"Apa dia bisa mencetak rekor tertinggi?"
1401
00:47:27,339 --> 00:47:28,479
Dia berbeda.
1402
00:47:31,749 --> 00:47:33,050
- Pukulannya tidak tepat.
- Dia meleset.
1403
00:47:33,149 --> 00:47:34,310
- Dia meleset.
- Aku meleset.
1404
00:47:34,310 --> 00:47:36,479
- Dia meleset.
- Tidak apa-apa.
1405
00:47:36,479 --> 00:47:38,490
- Aku meleset.
- Tidak apa-apa.
1406
00:47:38,720 --> 00:47:40,289
- Baiklah.
- Aku meleset.
1407
00:47:40,289 --> 00:47:42,089
Lebih rendah dari skor Se Chan.
1408
00:47:42,089 --> 00:47:43,620
- Baiklah.
- Aku meleset.
1409
00:47:43,620 --> 00:47:45,830
Kamu harus memukulnya dengan tepat.
1410
00:47:45,830 --> 00:47:47,660
Lagi pula, hanya skor tertinggi yang penting.
1411
00:47:47,660 --> 00:47:49,560
Namun, memiliki skor lebih rendah dari Se Chan agak...
1412
00:47:49,560 --> 00:47:51,060
Benar sekali.
1413
00:47:51,060 --> 00:47:52,069
Dong Hyun.
1414
00:47:52,069 --> 00:47:53,399
- Berhenti.
- Maksudku...
1415
00:47:53,399 --> 00:47:55,140
- Berhenti.
- Meski kamu meleset...
1416
00:47:55,140 --> 00:47:56,200
- Astaga.
- Berapa skornya?
1417
00:47:56,200 --> 00:47:57,640
Dia bermain sepak bola seperti ini juga.
1418
00:47:57,640 --> 00:47:58,640
"Ini kesempatanku"
1419
00:47:58,970 --> 00:48:00,910
Dia punya tangan yang buruk serta kaki yang buruk.
1420
00:48:00,910 --> 00:48:02,580
Saat bertinju, dia cenderung menghindar, jadi, kusesuaikan.
1421
00:48:03,080 --> 00:48:04,080
Ini dia.
1422
00:48:04,080 --> 00:48:05,450
"Pelatih Yu adalah orang keempat yang memukul"
1423
00:48:05,450 --> 00:48:06,550
- Dia memukulnya dengan baik.
- Dia memukulnya dengan tepat.
1424
00:48:07,350 --> 00:48:08,580
- Dia memukulnya dengan baik.
- Dia memukulnya dengan tepat.
1425
00:48:08,819 --> 00:48:09,819
Dia memukul bagian tengah.
1426
00:48:09,819 --> 00:48:11,850
"Dia memukul dengan tepat"
1427
00:48:11,850 --> 00:48:13,019
- Dia memukulnya dengan baik.
- Mari kita lihat.
1428
00:48:13,019 --> 00:48:14,649
- Mari lampaui.
- Hampir 8.000.
1429
00:48:15,620 --> 00:48:16,859
Itu 8.055.
1430
00:48:16,859 --> 00:48:18,890
"Pelatih Yang, 8.100 Pelatih Yu, 8.055"
1431
00:48:18,890 --> 00:48:20,359
- Itu 8.055.
- Kita menang.
1432
00:48:20,359 --> 00:48:21,899
- Se Chan di posisi pertama.
- Astaga, Se Chan.
1433
00:48:21,899 --> 00:48:23,330
Aku punya tinju emas.
1434
00:48:23,330 --> 00:48:24,430
Ini bagus.
1435
00:48:24,430 --> 00:48:26,629
Memalukan punya skor lebih rendah dari Se Chan sekarang.
1436
00:48:27,300 --> 00:48:28,899
- Sung Hoon.
- Sung Hoon.
1437
00:48:29,039 --> 00:48:30,439
Semoga berhasil. Aku penasaran.
1438
00:48:30,439 --> 00:48:32,510
"Pemain ketiga dari Tim Yang adalah Sexyama"
1439
00:48:33,609 --> 00:48:35,010
Sung Hoon. Lakukanlah.
1440
00:48:35,010 --> 00:48:37,410
"Tinju bayangan"
1441
00:48:39,410 --> 00:48:40,749
Sung Hoon. Lakukanlah.
1442
00:48:41,010 --> 00:48:42,019
Gelangmu.
1443
00:48:42,519 --> 00:48:43,620
"Gelang emas!"
1444
00:48:43,620 --> 00:48:44,680
Gelangnya terbang.
1445
00:48:45,990 --> 00:48:46,990
"Terkejut"
1446
00:48:46,990 --> 00:48:48,589
- Aku memungutnya.
- Tidak.
1447
00:48:49,519 --> 00:48:50,689
- Aku memungutnya.
- Ada apa?
1448
00:48:51,160 --> 00:48:52,160
Aku memungutnya.
1449
00:48:52,160 --> 00:48:53,189
Ini yang mahal.
1450
00:48:53,189 --> 00:48:54,789
Itu milikku begitu jatuh ke lantai.
1451
00:48:55,859 --> 00:48:57,129
Sung Hoon.
1452
00:48:57,129 --> 00:48:59,370
- Dia berbeda.
- Sering melancarkan pukulan pendek.
1453
00:48:59,370 --> 00:49:01,330
Cara dia melakukan tinju bayangan berbeda.
1454
00:49:02,060 --> 00:49:07,262
"Bagaimana pukulan Sexyama?"
1455
00:49:07,880 --> 00:49:10,450
"Bagaimana pukulan Sexyama?"
1456
00:49:10,450 --> 00:49:11,590
Sung Hoon, itu...
1457
00:49:11,789 --> 00:49:13,189
- Lihat. Pukulan pendeknya.
- Dia melancarkan pukulan pendek.
1458
00:49:13,189 --> 00:49:14,349
Sung Hoon, itu...
1459
00:49:14,490 --> 00:49:15,959
- Lihat. Pukulan pendeknya.
- Dia melancarkan pukulan pendek.
1460
00:49:15,959 --> 00:49:17,019
Apa itu?
1461
00:49:17,019 --> 00:49:18,459
- Apa itu?
- Mungkin lebih rendah dari dugaan.
1462
00:49:18,459 --> 00:49:19,590
- Itu...
- Karena melayangkan pukulan pendek.
1463
00:49:19,590 --> 00:49:20,760
Mungkin kurang dari 8.000.
1464
00:49:20,760 --> 00:49:22,130
Apa? Delapan.
1465
00:49:22,130 --> 00:49:23,329
- Apa?
- Itu 7.700.
1466
00:49:23,329 --> 00:49:25,030
"Dia ketiga di antara mereka?"
1467
00:49:25,030 --> 00:49:26,530
Se Chan di posisi pertama.
1468
00:49:26,530 --> 00:49:28,740
- Ikuti aku, Sung Hoon.
- Skormu lebih rendah dariku.
1469
00:49:28,740 --> 00:49:30,669
- Namun, pukulannya tepat.
- Ini aneh.
1470
00:49:31,070 --> 00:49:32,740
- Apa itu?
- Apa yang terjadi?
1471
00:49:33,140 --> 00:49:34,709
- Apa aku harus pensiun?
- Itu karena pukulannya pendek.
1472
00:49:34,709 --> 00:49:37,110
Itu ayunan pendek karena kamu biasanya melancarkan pukulan pendek.
1473
00:49:37,110 --> 00:49:38,280
Itulah alasannya. Karena itu pukulan pendek.
1474
00:49:38,280 --> 00:49:39,950
"Dibandingkan tinju bayangan lihai, hasilnya mengecewakan"
1475
00:49:40,149 --> 00:49:41,919
Sekadar informasi, Chan Sung akan menggunakan tangan kirinya...
1476
00:49:41,919 --> 00:49:43,720
- Aku akan menggunakan tangan kiri.
- karena tangan kanannya cedera.
1477
00:49:43,950 --> 00:49:45,990
- Kamu harus tambahkan 10 persen.
- Skormu harus lebih tinggi darinya.
1478
00:49:45,990 --> 00:49:48,289
- Tingkatkan skor sepuluh persen.
- Skormu harus lebih tinggi darinya.
1479
00:49:48,289 --> 00:49:49,590
Aku akan mengalahkan Se Chan.
1480
00:49:49,590 --> 00:49:50,720
- Ya, benar.
- Benarkah?
1481
00:49:50,720 --> 00:49:52,090
Aneh mendengarnya menyebut nama Se Chan.
1482
00:49:52,090 --> 00:49:53,260
Dia lebih muda dariku.
1483
00:49:53,360 --> 00:49:55,660
- Itu membuatku bangga padamu.
- Ya.
1484
00:49:56,260 --> 00:49:57,329
Aku tahu.
1485
00:49:57,329 --> 00:49:59,229
"Aku akan mengalahkan Se Chan hanya dengan tangan kiriku!"
1486
00:49:59,229 --> 00:50:00,329
Tangan kiriku.
1487
00:50:02,140 --> 00:50:03,640
- Itu dia.
- Kurasa dia meleset.
1488
00:50:03,640 --> 00:50:04,640
Tidak.
1489
00:50:05,209 --> 00:50:06,709
"Meleset"
1490
00:50:07,939 --> 00:50:09,640
- Itu dia.
- Kurasa dia meleset.
1491
00:50:09,640 --> 00:50:10,840
Dia memukul bagian bawahnya.
1492
00:50:10,840 --> 00:50:12,380
"Berapa skornya?"
1493
00:50:12,849 --> 00:50:13,849
"Chan Sung: 5.697"
1494
00:50:13,849 --> 00:50:14,849
Ayolah.
1495
00:50:15,249 --> 00:50:16,820
"Dia di posisi terakhir"
1496
00:50:16,820 --> 00:50:18,249
- Kemarilah.
- Apa?
1497
00:50:18,249 --> 00:50:20,490
- Ini bagus.
- Apa yang dia lakukan?
1498
00:50:20,490 --> 00:50:22,490
- Kita menang.
- Skorku lebih tinggi darinya.
1499
00:50:22,490 --> 00:50:24,519
- Skorku lebih tinggi darinya.
- Kita menang.
1500
00:50:24,660 --> 00:50:26,590
- Apa?
- Aku mengalahkan Chan Sung.
1501
00:50:26,590 --> 00:50:27,689
Baiklah.
1502
00:50:27,689 --> 00:50:29,499
- Apa ini?
- Dia menang.
1503
00:50:29,499 --> 00:50:31,599
Semua atlet hebat
1504
00:50:31,599 --> 00:50:33,899
- bahkan tidak bisa mengalahkanku.
- Apa itu?
1505
00:50:33,899 --> 00:50:36,140
Itu karena aku tidak kidal.
1506
00:50:36,570 --> 00:50:38,510
Apa yang kamu lakukan?
1507
00:50:38,510 --> 00:50:40,610
- Dia Wreck-It Ralph.
- Dia raja tinju.
1508
00:50:40,809 --> 00:50:42,610
Se Chan adalah raja tinju.
1509
00:50:43,340 --> 00:50:45,209
- Apa ini?
- Ini semua demi Doo Ho.
1510
00:50:45,209 --> 00:50:46,780
Apa yang kamu lakukan?
1511
00:50:46,780 --> 00:50:48,479
- Pak Bong.
- Hanya dengan satu pukulan.
1512
00:50:48,479 --> 00:50:51,720
- Ayo, Bong.
- Setiap tim tersisa satu pemain.
1513
00:50:51,720 --> 00:50:53,349
- Ini sulit dipercaya.
- Setiap tim punya satu kesempatan.
1514
00:50:53,349 --> 00:50:54,419
Kamu tahu itu, bukan?
1515
00:50:54,419 --> 00:50:57,320
- Benar.
- Sung Hoon dan Chan Sung memukul,
1516
00:50:57,320 --> 00:50:59,059
- tapi aku di posisi kedua.
- Aku di posisi pertama.
1517
00:51:00,930 --> 00:51:02,700
Pukul tengahnya.
1518
00:51:02,700 --> 00:51:03,760
Lakukanlah.
1519
00:51:03,760 --> 00:51:04,899
"Pemain terakhir dari Tim Yang, Tonggeret Kim maju"
1520
00:51:04,899 --> 00:51:05,970
Bagus.
1521
00:51:06,630 --> 00:51:07,829
- Bagus.
- Itu bagus.
1522
00:51:08,599 --> 00:51:11,410
- Bong.
- Kim Bong.
1523
00:51:11,410 --> 00:51:14,140
- Bong.
- Kim Bong.
1524
00:51:14,140 --> 00:51:16,840
- Bong.
- Kim Bong.
1525
00:51:17,709 --> 00:51:18,950
Dia memukulnya dengan baik.
1526
00:51:18,950 --> 00:51:20,010
Dia memukulnya dengan baik.
1527
00:51:20,709 --> 00:51:23,149
"Kekuatan manusia super"
1528
00:51:23,149 --> 00:51:24,349
Dia memukulnya dengan baik.
1529
00:51:24,349 --> 00:51:25,820
"Bisakah dia mengalahkan Pelatih Yang, sang raja tinju?"
1530
00:51:25,820 --> 00:51:26,890
Dia memukulnya dengan baik.
1531
00:51:27,450 --> 00:51:29,390
"Dong Hyun, 8.181"
1532
00:51:29,390 --> 00:51:30,390
"Stun Gun menjadi juara pertama"
1533
00:51:30,390 --> 00:51:32,130
- Tidak apa-apa. Ini bagus.
- Perbedaannya tidak banyak.
1534
00:51:32,390 --> 00:51:34,559
- Perbedaannya tidak banyak.
- Tidak terlalu berbeda.
1535
00:51:34,559 --> 00:51:36,200
Apa bedanya atlet denganku?
1536
00:51:36,200 --> 00:51:38,030
- Apa ini?
- Selisihnya 81 poin.
1537
00:51:38,030 --> 00:51:40,470
- Hei. Kamu berhasil.
- Tetap saja, skornya tertinggi.
1538
00:51:40,470 --> 00:51:41,999
- Tinggal Doo Ho.
- Doo Ho.
1539
00:51:42,800 --> 00:51:44,240
- Tunjukkan pada kami.
- Aku bisa mengatasinya.
1540
00:51:44,240 --> 00:51:46,240
- Dia bisa mengatasinya.
- Baiklah. Kamu tidak tahu.
1541
00:51:46,240 --> 00:51:47,669
- Dia ragu.
- Dia akan meleset.
1542
00:51:47,669 --> 00:51:48,780
- Dia ragu.
- Dia akan meleset.
1543
00:51:48,780 --> 00:51:49,780
Itu tidak penting.
1544
00:51:49,939 --> 00:51:51,550
Ayo.
1545
00:51:51,550 --> 00:51:53,149
- Baiklah. Kamu tidak tahu.
- Dia ragu.
1546
00:51:53,149 --> 00:51:54,749
- Dia ragu.
- Dia akan meleset.
1547
00:51:55,619 --> 00:51:56,749
Dia memukulnya dengan tepat.
1548
00:51:56,749 --> 00:51:57,849
Dia akan meleset.
1549
00:51:58,749 --> 00:51:59,749
Dia memukulnya dengan tepat.
1550
00:51:59,749 --> 00:52:00,789
Dia akan meleset.
1551
00:52:01,149 --> 00:52:02,289
"Dia memukulnya dengan tepat!"
1552
00:52:02,289 --> 00:52:04,419
- Ini bagus.
- Kita menang.
1553
00:52:04,419 --> 00:52:06,160
- Kita menang.
- Kita hebat.
1554
00:52:06,160 --> 00:52:07,329
Dia memukulnya dengan baik.
1555
00:52:07,329 --> 00:52:08,499
- Pasti 7.000.
- Itu 8.600.
1556
00:52:08,499 --> 00:52:10,099
"Doo Ho 8.631"
1557
00:52:10,099 --> 00:52:12,229
"Superboy menjadi pemenang akhir"
1558
00:52:12,229 --> 00:52:13,499
Aku ingin melakukannya lagi.
1559
00:52:14,700 --> 00:52:15,800
Aku bisa melakukannya dengan baik jika melakukannya lagi.
1560
00:52:15,800 --> 00:52:18,439
Sekarang, 8.631 adalah skor seorang atlet.
1561
00:52:18,610 --> 00:52:20,709
Kamu tidak bisa menyebut dirimu atlet dengan 8.100 poin.
1562
00:52:20,709 --> 00:52:22,240
- Dia berbeda.
- Itu bagus.
1563
00:52:22,910 --> 00:52:26,809
- Berkat Doo Ho, Tim Yu menang.
- Ya!
1564
00:52:26,809 --> 00:52:27,849
"Tim Yu menang"
1565
00:52:27,849 --> 00:52:30,320
Mari kita lakukan lagi.
1566
00:52:30,320 --> 00:52:31,890
- Lakukan sekali lagi.
- Kita harus melakukannya dua kali.
1567
00:52:32,050 --> 00:52:33,189
Singkirkan mesinnya.
1568
00:52:33,189 --> 00:52:35,890
Kami akan memberi tim pemenang 100 dolar
1569
00:52:35,890 --> 00:52:38,019
- dan tim yang kalah 50 dolar.
- Baiklah.
1570
00:52:38,019 --> 00:52:40,590
- Astaga, kenapa aku melakukan itu?
- Pelatih akan mendistribusikannya?
1571
00:52:40,590 --> 00:52:41,930
- Tentu saja.
- Kamu akan bernegosiasi sekarang.
1572
00:52:41,930 --> 00:52:42,959
Negosiasi?
1573
00:52:43,059 --> 00:52:44,800
- Baiklah. Negosiasi.
- Sekarang saatnya bernegosiasi.
1574
00:52:44,800 --> 00:52:46,829
- Apa aku dapat kenaikan gaji?
- Tentu saja.
1575
00:52:46,829 --> 00:52:48,439
- Tentu saja.
- Menyebalkan sekali.
1576
00:52:48,570 --> 00:52:49,740
- Baiklah.
- Sayang sekali.
1577
00:52:49,740 --> 00:52:52,570
Akan kujelaskan cara menegosiasikan gajimu.
1578
00:52:52,570 --> 00:52:53,570
Baiklah.
1579
00:52:53,570 --> 00:52:57,079
Masing-masing bisa masuk ke tenda dan bernegosiasi selama dua menit.
1580
00:52:57,079 --> 00:53:00,849
Pelatih bisa menawarkan gaji mereka dalam anggaran yang kalian peroleh.
1581
00:53:01,110 --> 00:53:03,780
Para pemain akan menegosiasikan pelatih mereka saat ini dahulu.
1582
00:53:03,780 --> 00:53:07,419
Jika mereka tidak suka tawarannya, mereka bisa bernegosiasi ke lawan.
1583
00:53:07,419 --> 00:53:09,390
Jika mereka juga tidak bisa membuat kesepakatan dengannya,
1584
00:53:09,390 --> 00:53:11,189
gajinya akan dipotong setengah.
1585
00:53:11,189 --> 00:53:13,090
- Melihat meja...
- Kedengarannya bagus.
1586
00:53:13,090 --> 00:53:14,329
"Pelatih Yu, 386.440 Pelatih Yang, 435.720"
1587
00:53:14,329 --> 00:53:15,599
Aku merasa sangat senang.
1588
00:53:16,160 --> 00:53:17,729
- Seok Jin, masuklah.
- Ya.
1589
00:53:17,729 --> 00:53:18,800
- Aku lebih dahulu?
- Ya.
1590
00:53:18,800 --> 00:53:19,800
Baiklah.
1591
00:53:20,229 --> 00:53:21,399
Halo.
1592
00:53:21,640 --> 00:53:22,700
- Senang bertemu denganmu.
- Kamu juga.
1593
00:53:22,700 --> 00:53:25,939
- Duduklah.
- Baiklah. Kamu tahu.
1594
00:53:26,769 --> 00:53:29,479
Berapa yang kamu pikirkan?
1595
00:53:29,809 --> 00:53:30,809
"Dia langsung ke intinya"
1596
00:53:30,809 --> 00:53:34,280
Aku tidak berhak membicarakan gajiku di tempat lain.
1597
00:53:34,479 --> 00:53:36,649
Berapa yang kamu pikirkan?
1598
00:53:36,820 --> 00:53:38,749
"Gaji awal, tiga sen"
1599
00:53:38,749 --> 00:53:40,450
Sekitar 20 dolar.
1600
00:53:40,689 --> 00:53:43,119
Itu terlalu tinggi.
1601
00:53:43,119 --> 00:53:44,189
Kamu harus memberiku setidaknya 20 dolar.
1602
00:53:44,189 --> 00:53:45,490
Kamu harus mempertimbangkan situasi kami.
1603
00:53:45,490 --> 00:53:48,030
Bukan itu intinya. Kamu punya 400 dolar sekarang.
1604
00:53:48,030 --> 00:53:51,099
Kamu bahkan belum mengeluarkan sepuluh dolar untuk kami.
1605
00:53:51,099 --> 00:53:53,470
Aku sudah menghabiskan lebih dari sepuluh dolar.
1606
00:53:53,470 --> 00:53:55,999
Seperti yang kamu tahu, ini kompetisiku dan Pelatih Yang.
1607
00:53:55,999 --> 00:53:58,709
Kamu terlalu hemat.
1608
00:53:58,970 --> 00:54:01,010
Aku akan merahasiakannya dan tetap di sini.
1609
00:54:01,010 --> 00:54:02,910
- Tidak.
- Dengar.
1610
00:54:02,910 --> 00:54:05,110
Seok Jin, Kamu harus mempertimbangkan situasiku.
1611
00:54:05,110 --> 00:54:07,950
- Atau aku akan pergi.
- Akan kuberi kenaikan 100 persen.
1612
00:54:08,320 --> 00:54:10,649
"Kenaikan gaji tiga sen"
1613
00:54:10,649 --> 00:54:11,689
Negosiasi gajinya...
1614
00:54:11,689 --> 00:54:13,189
Kenaikan gaji 100 persen?
1615
00:54:13,189 --> 00:54:16,660
Jika aku mendapat sepuluh dolar, itu masuk akal,
1616
00:54:17,019 --> 00:54:18,329
tapi aku hanya mendapat tiga sen.
1617
00:54:18,590 --> 00:54:20,059
Aku akan memberimu 30 sen.
1618
00:54:20,390 --> 00:54:21,459
Tunggu. Baiklah.
1619
00:54:21,459 --> 00:54:22,499
"Terburu-buru"
1620
00:54:22,499 --> 00:54:24,099
Jika kamu memberiku 50 sen, aku akan menerimanya.
1621
00:54:25,499 --> 00:54:28,300
Aku tidak meminta lima juta dolar.
1622
00:54:28,300 --> 00:54:30,340
Hanya 50 sen.
1623
00:54:30,399 --> 00:54:32,369
Hei, harga pasarnya sangat tinggi,
1624
00:54:32,369 --> 00:54:34,570
harga seolleongtang 12 dolar.
1625
00:54:34,740 --> 00:54:35,910
Beri aku satu dolar.
1626
00:54:35,910 --> 00:54:39,380
Aku akan memberimu 50 sen. Tanda tangan di sini.
1627
00:54:39,410 --> 00:54:40,479
"Marah"
1628
00:54:42,249 --> 00:54:44,079
Aku tidak bisa menandatanganinya.
1629
00:54:44,450 --> 00:54:46,849
Harga diriku tidak akan menerimanya.
1630
00:54:46,950 --> 00:54:48,119
Aku meminta satu dolar.
1631
00:54:48,119 --> 00:54:49,990
- Aku akan memberimu 50 sen.
- Satu dolar.
1632
00:54:49,990 --> 00:54:52,090
Kamu bilang 50 sen saat kusarankan 30 sen.
1633
00:54:52,090 --> 00:54:54,189
- Itu kesalahan.
- Kamu harus pergi.
1634
00:54:54,189 --> 00:54:55,599
Itu kesalahan.
1635
00:54:55,599 --> 00:54:56,599
Enyahlah.
1636
00:54:56,660 --> 00:54:57,860
"Enyahlah?"
1637
00:54:58,200 --> 00:54:59,769
Hei.
1638
00:54:59,769 --> 00:55:02,140
- Kesalahan?
- "Enyahlah?"
1639
00:55:02,140 --> 00:55:03,169
Enyahlah.
1640
00:55:03,169 --> 00:55:04,700
Aku sangat tersinggung.
1641
00:55:04,700 --> 00:55:06,369
- Enyahlah.
- Yang benar saja.
1642
00:55:06,369 --> 00:55:07,470
- Hei!
- Selamat tinggal.
1643
00:55:07,570 --> 00:55:09,439
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal.
1644
00:55:09,439 --> 00:55:10,439
- Enyahlah.
- Hei!
1645
00:55:10,439 --> 00:55:11,910
Jangan pernah berpikir untuk menemuiku lagi.
1646
00:55:11,910 --> 00:55:13,180
- Enyahlah.
- Hei!
1647
00:55:13,180 --> 00:55:14,450
Dingin. Tutup pintunya.
1648
00:55:14,450 --> 00:55:16,220
- Berapa yang kamu inginkan?
- Aku?
1649
00:55:16,220 --> 00:55:18,890
Jujur, aku tidak peduli soal uang. Aku di sini karena menyukaimu.
1650
00:55:18,890 --> 00:55:20,019
Kamu tidak peduli soal uang? Jadi, tetap sama?
1651
00:55:20,019 --> 00:55:22,189
- Tidak, bukan begitu.
- Baiklah.
1652
00:55:22,189 --> 00:55:24,189
- Ada orang...
- Ya.
1653
00:55:24,189 --> 00:55:26,090
yang menyaksikanku.
1654
00:55:26,090 --> 00:55:27,189
Jadi, berapa yang kamu inginkan?
1655
00:55:27,189 --> 00:55:30,499
Untuk menyelamatkan harga diriku,
1656
00:55:30,499 --> 00:55:34,030
aku ingin mendapatkan lebih dari sepuluh sen.
1657
00:55:34,030 --> 00:55:35,939
Kamu di kisaran satu sen.
1658
00:55:36,200 --> 00:55:38,539
- Kamu di kisaran satu sen.
- Aku tahu itu.
1659
00:55:38,539 --> 00:55:40,269
Setidaknya beri aku satu dolar.
1660
00:55:40,269 --> 00:55:43,010
- Itu konyol.
- Konyol?
1661
00:55:43,010 --> 00:55:44,950
Lihat. Berapa kali itu?
1662
00:55:44,950 --> 00:55:45,979
Bukan itu intinya.
1663
00:55:45,979 --> 00:55:47,010
Itu kenaikan 100 persen.
1664
00:55:47,010 --> 00:55:48,209
Aku...
1665
00:55:48,780 --> 00:55:51,019
"Apa?"
1666
00:55:51,019 --> 00:55:52,490
- Apa yang baru saja kamu katakan?
- Aku tidak mengatakan itu.
1667
00:55:52,490 --> 00:55:54,550
- Pak Haha.
- Aku tidak pernah bilang begitu.
1668
00:55:54,550 --> 00:55:56,289
Jangan mengumpat.
1669
00:55:56,289 --> 00:55:58,559
- Bukan begitu.
- Tidak ada kisaran dolar.
1670
00:55:58,660 --> 00:56:01,289
Lihat. Saat ini kamu mendapat tiga sen.
1671
00:56:01,289 --> 00:56:02,829
Jika aku memberimu 30 sen, berapa kali itu?
1672
00:56:02,829 --> 00:56:05,700
Awalnya aku bernilai lebih dari tiga sen.
1673
00:56:05,700 --> 00:56:07,200
Dengar.
1674
00:56:07,200 --> 00:56:11,099
Pelatih Yu tidak akan memberimu lebih dari 50 sen.
1675
00:56:11,099 --> 00:56:13,010
- Aku tahu itu.
- Benar sekali.
1676
00:56:13,010 --> 00:56:15,079
Namun, aku akan membuatnya sepadan.
1677
00:56:15,079 --> 00:56:18,749
Lagi pula, apa hanya itu arti diriku bagimu?
1678
00:56:19,050 --> 00:56:21,919
- Baik. Aku akan memberimu 50 sen.
- Lima puluh sen?
1679
00:56:21,919 --> 00:56:25,050
Itu tetap kenaikan gaji yang besar. Sebanyak 50 sen.
1680
00:56:25,490 --> 00:56:28,490
Hei. Ini aku, Dong Hoon.
1681
00:56:29,559 --> 00:56:31,890
Hei.
1682
00:56:31,890 --> 00:56:33,860
Kamu lupa aku Dong Hoon?
1683
00:56:33,860 --> 00:56:35,200
Bukan begitu cara kerjanya.
1684
00:56:35,200 --> 00:56:37,399
- Bukan begitu cara kerjanya.
- Se Chan.
1685
00:56:38,599 --> 00:56:40,329
- Baik. Enam puluh sen.
- Enam puluh sen.
1686
00:56:40,329 --> 00:56:42,470
Enam puluh sen. Sudah waktunya.
1687
00:56:42,470 --> 00:56:43,999
Jujur...
1688
00:56:43,999 --> 00:56:46,369
Aku memberitahumu. Jika kamu melakukannya dengan baik,
1689
00:56:46,369 --> 00:56:48,169
itu akan meningkat sepuluh kali lipat.
1690
00:56:48,169 --> 00:56:49,680
Berapa sepuluh dikali 60?
1691
00:56:49,979 --> 00:56:51,680
- Enam ratus.
- Aku akan memberimu enam dolar.
1692
00:56:51,680 --> 00:56:53,809
Bisakah kamu menulis itu di kontrak?
1693
00:56:53,809 --> 00:56:56,550
- Tambahkan syarat itu.
- Tidak ada syarat yang ditambahkan.
1694
00:56:56,550 --> 00:56:58,749
Tulis saja kamu akan menaikkannya sepuluh kali lipat.
1695
00:56:58,749 --> 00:57:00,050
Aku akan merobeknya.
1696
00:57:00,050 --> 00:57:01,660
Enam puluh sen.
1697
00:57:01,660 --> 00:57:03,390
Kamu menjadi pemilih.
1698
00:57:03,390 --> 00:57:04,390
"Kamu?"
1699
00:57:04,559 --> 00:57:06,189
Se Chan. Tunggu.
1700
00:57:06,189 --> 00:57:07,490
Tahan.
1701
00:57:07,689 --> 00:57:10,160
Kepalkan tanganmu. Satu, dua, tiga.
1702
00:57:10,959 --> 00:57:14,070
Baiklah. Haha. Jangan beri tahu siapa pun.
1703
00:57:14,070 --> 00:57:15,470
Terima kasih.
1704
00:57:15,840 --> 00:57:17,599
- Berikutnya.
- Se Chan.
1705
00:57:17,599 --> 00:57:19,769
- Mari makan siang nanti.
- Baiklah.
1706
00:57:19,769 --> 00:57:21,680
Bagaimana?
1707
00:57:22,309 --> 00:57:23,579
Ji Hyo, kamu berikutnya.
1708
00:57:23,579 --> 00:57:25,579
"Pelatih Yang"
1709
00:57:25,579 --> 00:57:27,010
"Haha bergosip begitu dia pergi"
1710
00:57:27,010 --> 00:57:28,680
Dia berengsek.
1711
00:57:28,680 --> 00:57:30,749
"Haha bergosip begitu dia pergi"
1712
00:57:30,749 --> 00:57:32,249
Astaga.
1713
00:57:32,749 --> 00:57:35,860
Chan Sung, masuklah.
1714
00:57:36,390 --> 00:57:38,220
Chan Sung. Sejujurnya,
1715
00:57:38,220 --> 00:57:40,959
aku kecewa dengan pukulanmu.
1716
00:57:40,959 --> 00:57:42,499
Apa pendapatmu tentang aktingku?
1717
00:57:43,300 --> 00:57:45,869
Aku tahu Doo Ho akan menang.
1718
00:57:46,030 --> 00:57:48,229
Aku mulai belajar cara membuat acara ini lucu.
1719
00:57:48,300 --> 00:57:51,269
- Lalu?
- Aku tahu Doo Ho harus menang
1720
00:57:51,300 --> 00:57:52,470
untuk membuat acara ini lucu.
1721
00:57:52,470 --> 00:57:55,380
- Kamu sengaja melakukannya?
- Menurutmu...
1722
00:57:55,380 --> 00:57:58,579
Menurutmu, aku akan meleset setelah dua pertandingan gelar?
1723
00:57:59,180 --> 00:58:00,680
Itu disengaja.
1724
00:58:00,680 --> 00:58:03,479
Maaf, tapi aku hanya bisa memberimu delapan dolar.
1725
00:58:03,479 --> 00:58:04,950
Hanya delapan dolar?
1726
00:58:05,550 --> 00:58:07,090
Aku tidak keberatan. Tidak apa-apa.
1727
00:58:07,090 --> 00:58:09,390
Kubilang aku akan setia selama kamu memberiku makanan.
1728
00:58:09,390 --> 00:58:10,459
- Kamu baik-baik saja?
- Aku setia.
1729
00:58:10,459 --> 00:58:13,130
Baiklah, delapan dolar. Negosiasi gaji sangat mudah.
1730
00:58:13,130 --> 00:58:16,099
- Bisa beri aku 50 sen lagi?
- Lima puluh sen?
1731
00:58:16,099 --> 00:58:18,099
Harga makanan 8,5 dolar belakangan ini.
1732
00:58:18,099 --> 00:58:20,499
- Delapan dolar lima puluh sen.
- Aku...
1733
00:58:20,499 --> 00:58:23,200
Dia tidak keberatan meski sudah dikurangi.
1734
00:58:23,200 --> 00:58:25,070
Dia tidak keberatan meski sudah dikurangi.
1735
00:58:25,070 --> 00:58:27,169
Aku setia. Aku...
1736
00:58:27,470 --> 00:58:28,979
Harganya enam dolar sekarang.
1737
00:58:29,039 --> 00:58:30,610
- Apa?
- Aku mendapat enam dolar.
1738
00:58:30,809 --> 00:58:32,450
- Sepuluh.
- Aku mendapat sepuluh dolar?
1739
00:58:32,450 --> 00:58:34,010
Sepuluh dolar?
1740
00:58:34,649 --> 00:58:36,180
- Kukira enam dolar.
- Tidak, tanda tangani.
1741
00:58:36,180 --> 00:58:37,619
- Itu naik.
- Tunggu sebentar.
1742
00:58:38,180 --> 00:58:40,189
- Naik, bukan?
- Naik.
1743
00:58:40,189 --> 00:58:41,649
Ya. Tanda tangani.
1744
00:58:41,649 --> 00:58:42,660
Tunggu.
1745
00:58:42,660 --> 00:58:44,459
- Tanda tangani.
- Angkanya naik?
1746
00:58:44,490 --> 00:58:46,090
- Tanda tangani dahulu.
- Apa itu turun?
1747
00:58:46,090 --> 00:58:47,559
Tanda tangani dahulu.
1748
00:58:47,559 --> 00:58:48,930
"Pelatih Yu menekannya"
1749
00:58:48,930 --> 00:58:50,800
- Aku masih setia.
- Maafkan aku.
1750
00:58:50,800 --> 00:58:53,269
Benar sekali. Baiklah. Bagus.
1751
00:58:53,700 --> 00:58:55,099
- Lakukan yang terbaik, Chan Sung.
- Aku akan selalu setia.
1752
00:58:55,099 --> 00:58:56,499
- Hormat.
- Tunjukkan kepadaku kali ini.
1753
00:58:56,499 --> 00:58:57,970
- Akan kutunjukkan.
- Kamu boleh pergi sekarang.
1754
00:58:57,970 --> 00:58:59,709
Baiklah. Bagus.
1755
00:59:00,169 --> 00:59:02,140
Ini...
1756
00:59:02,380 --> 00:59:04,079
Bagus. Doo Ho.
1757
00:59:04,180 --> 00:59:05,979
- Kamu menandatanganinya?
- Berapa yang dia tawarkan?
1758
00:59:06,309 --> 00:59:08,110
- Berapa yang kamu dapatkan?
- Delapan dolar lima puluh sen.
1759
00:59:08,110 --> 00:59:11,149
Delapan dolar 50 sen untuk bintang besar ini?
1760
00:59:11,550 --> 00:59:14,019
Doo Ho. Aku suka
1761
00:59:14,019 --> 00:59:16,019
penampilanmu.
1762
00:59:16,019 --> 00:59:17,590
Aku memberimu 100 dolar.
1763
00:59:17,590 --> 00:59:20,559
Berapa yang kamu inginkan?
1764
00:59:20,590 --> 00:59:22,999
Sejujurnya,
1765
00:59:23,059 --> 00:59:25,700
kamu harus memberiku 40 dolar.
1766
00:59:25,970 --> 00:59:26,970
"Tidak setuju"
1767
00:59:26,970 --> 00:59:28,470
Karena aku memberimu 100 dolar.
1768
00:59:28,470 --> 00:59:29,999
Kamu
1769
00:59:29,999 --> 00:59:32,669
meminta 40 persen dari yang kita miliki.
1770
00:59:32,669 --> 00:59:35,439
Itu berlebihan.
1771
00:59:35,439 --> 00:59:38,950
Namun, pikirkanlah. Aku memberimu 100 dolar.
1772
00:59:39,380 --> 00:59:43,079
Bukankah kamu bilang
1773
00:59:43,749 --> 00:59:46,050
kamu mulai setelah Chan Sung?
1774
00:59:46,050 --> 00:59:49,160
Itu masalah lain. Kamu melihat pukulannya tadi.
1775
00:59:50,890 --> 00:59:55,030
Aku yakin pemain profesional harus dibayar atas penampilannya.
1776
00:59:55,399 --> 00:59:59,030
Sejujurnya, Chan Sung mencatat skor yang buruk.
1777
00:59:59,329 --> 01:00:00,970
"Berapa tawaran Pelatih Yu?"
1778
01:00:00,970 --> 01:00:01,970
Sepuluh dolar.
1779
01:00:02,200 --> 01:00:03,840
Tunggu.
1780
01:00:03,840 --> 01:00:05,340
- Pelatih Yu.
- Ya.
1781
01:00:05,340 --> 01:00:06,369
"Itu jauh di bawah keinginan Doo Ho"
1782
01:00:06,369 --> 01:00:09,539
Awalnya kamu menawarkan sepuluh dolar kepada Chan Sung.
1783
01:00:09,539 --> 01:00:12,079
Namun, aku mendapat tawaran yang sama setelah prestasiku?
1784
01:00:12,079 --> 01:00:15,320
Saat ini kamu mendapatkan 3,5 dolar.
1785
01:00:15,380 --> 01:00:18,749
Baiklah. Kamu keras kepala.
1786
01:00:18,749 --> 01:00:20,990
- Kamu tidak biasa.
- Aku memberimu 100 dolar.
1787
01:00:21,320 --> 01:00:24,220
Aku akan memberimu 15 dolar.
1788
01:00:25,019 --> 01:00:26,760
Itu jumlah maksimal yang bisa kuberikan kepadamu.
1789
01:00:26,760 --> 01:00:27,990
- Baiklah.
- Baiklah.
1790
01:00:29,059 --> 01:00:30,499
- Menurutku...
- Itu cukup.
1791
01:00:30,499 --> 01:00:32,200
Itu lebih dari cukup.
1792
01:00:32,200 --> 01:00:33,499
- Baiklah.
- Aku akan melakukan yang terbaik.
1793
01:00:33,499 --> 01:00:34,899
Bagus.
1794
01:00:34,899 --> 01:00:37,499
- Ini tidak bagus.
- Karena kita terlalu naif,
1795
01:00:37,499 --> 01:00:38,499
kita menandatanganinya terlalu mudah.
1796
01:00:38,499 --> 01:00:40,939
Itulah gunanya agen.
1797
01:00:40,939 --> 01:00:43,680
Aku tidak punya pilihan. Jika gajiku tidak cukup di sini,
1798
01:00:43,680 --> 01:00:45,780
dia hanya akan menawarkan gaji yang lebih rendah.
1799
01:00:45,780 --> 01:00:46,809
Benar, bukan?
1800
01:00:46,849 --> 01:00:48,680
- Kamu sudah lihat kemampuanku.
- Ya.
1801
01:00:48,680 --> 01:00:50,979
Bong. Biar kuberi tahu.
1802
01:00:50,979 --> 01:00:52,289
Kamu pernah melakukan negosiasi gaji.
1803
01:00:52,289 --> 01:00:53,390
Tidak.
1804
01:00:53,390 --> 01:00:54,849
- Tidak? Namun, kamu seorang atlet.
- Tidak.
1805
01:00:54,849 --> 01:00:56,090
Kamu punya agen.
1806
01:00:56,090 --> 01:00:58,119
Tidak, aku hanya menerima apa yang mereka berikan.
1807
01:00:58,119 --> 01:01:00,490
Kalau begitu, tutup mulutmu dan ambil yang kuberikan kepadamu.
1808
01:01:00,490 --> 01:01:02,399
Tidak. Tunggu.
1809
01:01:02,399 --> 01:01:05,399
Kamu harus setara dengan Chan Sung untuk bernegosiasi dengan UFC.
1810
01:01:05,399 --> 01:01:07,130
- Baiklah.
- Atau kamu akan dipecat.
1811
01:01:07,130 --> 01:01:08,570
- Baiklah.
- Aku baru terima yang mereka beri.
1812
01:01:08,570 --> 01:01:09,999
- Aku akan mendengarkan.
- Dengar.
1813
01:01:09,999 --> 01:01:13,439
Aku tidak tahu apa selanjutnya,
1814
01:01:13,439 --> 01:01:16,479
- tapi biar kuberi tahu rahasia.
- Rahasia.
1815
01:01:16,479 --> 01:01:20,079
Ada empat pemain di sini.
1816
01:01:20,079 --> 01:01:22,280
Jung Chan Sung. Dia memiliki
1817
01:01:22,280 --> 01:01:23,680
- bahu yang buruk.
- Dia cedera.
1818
01:01:23,820 --> 01:01:26,220
Choo Sung Hoon. Pahanya sakit. Lututnya cedera.
1819
01:01:26,220 --> 01:01:28,789
Choi Doo Ho. Dia bermain aman karena akan ada pertandingan.
1820
01:01:28,789 --> 01:01:31,689
Aku tidak punya pertandingan. Aku tidak terluka. Aku sehat.
1821
01:01:32,059 --> 01:01:33,390
Kondisiku sempurna.
1822
01:01:34,289 --> 01:01:35,800
Dengar.
1823
01:01:35,800 --> 01:01:37,329
Meski negosiasimu bagus,
1824
01:01:37,329 --> 01:01:38,869
jika pemain tidak bisa bermain karena cedera,
1825
01:01:38,869 --> 01:01:41,300
- mempengaruhi citra pemilik tim.
- Citra.
1826
01:01:41,300 --> 01:01:43,300
Kamu membayar banyak, tapi pemain tidak bisa bermain.
1827
01:01:43,300 --> 01:01:44,599
Itu rahasia.
1828
01:01:44,599 --> 01:01:46,309
Baiklah. Jadi, berapa yang kamu inginkan?
1829
01:01:46,309 --> 01:01:47,640
Aku mau 100 dolar.
1830
01:01:47,769 --> 01:01:48,910
Aku hampir mengumpat.
1831
01:01:48,910 --> 01:01:50,539
- Apa katamu?
- Seratus.
1832
01:01:50,539 --> 01:01:52,209
- Aku akan memimpin tim.
- Berapa?
1833
01:01:52,209 --> 01:01:53,579
Aku akan memimpin tim. Beri aku 100 dolar.
1834
01:01:53,579 --> 01:01:56,479
Maaf, tapi pintunya di sana.
1835
01:01:56,479 --> 01:01:57,979
- Beri aku 100 dolar.
- Tidak mungkin.
1836
01:01:57,979 --> 01:02:00,390
Aku tidak sempat menunjukkannya. Biar kutunjukkan sekarang.
1837
01:02:00,390 --> 01:02:03,360
Kamu hanya 81 poin lebih tinggi dariku.
1838
01:02:04,059 --> 01:02:05,660
- Apa?
- Kamu hanya 81 poin lebih tinggi.
1839
01:02:05,689 --> 01:02:08,289
Lihat. Apa yang kamu lakukan?
1840
01:02:08,289 --> 01:02:11,499
Apa yang kamu lakukan?
1841
01:02:11,499 --> 01:02:13,800
"Protes bersenjata"
1842
01:02:13,800 --> 01:02:17,340
Apa yang kamu lakukan?
1843
01:02:17,769 --> 01:02:20,010
Lihat itu?
1844
01:02:20,010 --> 01:02:22,079
- Lihat itu?
- Apa yang kamu lakukan?
1845
01:02:22,079 --> 01:02:24,180
- Kamu membuatku takut.
- Kamu lihat itu?
1846
01:02:24,209 --> 01:02:26,550
- Kamu merusak kursinya.
- Ada apa dengan kursinya?
1847
01:02:26,550 --> 01:02:28,780
Baiklah. Aku mengerti.
1848
01:02:28,780 --> 01:02:29,950
Katakan lagi. Berapa?
1849
01:02:29,950 --> 01:02:31,050
Tunggu.
1850
01:02:31,050 --> 01:02:32,689
Kenapa kursinya rusak?
1851
01:02:32,689 --> 01:02:34,689
- Dong Hyun. Dengar.
- Maaf.
1852
01:02:34,689 --> 01:02:36,390
- Aku hanya ingin menunjukkan.
- Seratus terlalu banyak.
1853
01:02:36,390 --> 01:02:37,860
- Dengarkan aku dahulu.
- Aku tidak menyimpan dendam.
1854
01:02:37,860 --> 01:02:39,559
Berapa yang kamu dapatkan tadi?
1855
01:02:39,590 --> 01:02:41,189
- Aku mendapat 4,3 dolar.
- Kamu mendapat empat dolar.
1856
01:02:41,189 --> 01:02:42,800
Akan kunaikkan sepuluh kali lipat.
1857
01:02:42,800 --> 01:02:44,999
- Empat puluh dolar?
- Ya, itu masih sepuluh kali lipat.
1858
01:02:45,829 --> 01:02:47,200
Itu sepuluh kali lipat.
1859
01:02:47,200 --> 01:02:48,769
Kamu belum melihat tendanganku.
1860
01:02:50,800 --> 01:02:51,899
Tendangan?
1861
01:02:52,510 --> 01:02:53,809
- Lihat tendanganku.
- Baiklah.
1862
01:02:53,809 --> 01:02:55,840
- Tendanganku bagus.
- Duduklah.
1863
01:02:55,840 --> 01:02:57,439
- Baiklah.
- Kutunjukkan tendangan lututku.
1864
01:02:57,439 --> 01:02:58,849
Baiklah. Aku mengerti.
1865
01:02:58,849 --> 01:03:00,280
- Tendangan lutut?
- Baiklah.
1866
01:03:00,280 --> 01:03:01,479
- Baiklah.
- Baiklah.
1867
01:03:02,050 --> 01:03:03,320
- Baiklah.
- Aku bisa menunjukkannya.
1868
01:03:03,320 --> 01:03:04,579
Aku menyerah soal Sung Hoon.
1869
01:03:04,579 --> 01:03:06,720
- Aku ingin menjaganya tetap rapi.
- Enam puluh dolar.
1870
01:03:06,789 --> 01:03:09,289
- Enam puluh dolar?
- Tidak lebih. Dengar.
1871
01:03:09,289 --> 01:03:10,860
Dengar.
1872
01:03:10,860 --> 01:03:12,860
Meski kamu ke sana, dia tidak akan memberimu 60 dolar.
1873
01:03:12,860 --> 01:03:14,630
Aku harus dibayar paling tinggi di antara para pemain.
1874
01:03:15,189 --> 01:03:17,200
UFC
1875
01:03:17,200 --> 01:03:19,700
membayarku hanya sedikit. Aku sangat sedih.
1876
01:03:19,700 --> 01:03:21,899
Enam puluh dolar adalah harga tertinggi.
1877
01:03:21,899 --> 01:03:23,939
- Bagaimana jika tidak?
- Kalau begitu, kembalilah kepadaku.
1878
01:03:24,499 --> 01:03:25,740
- Benarkah?
- Berapa yang akan dia tawarkan?
1879
01:03:26,369 --> 01:03:28,169
- Entahlah.
- Dia tidak akan menawarkan banyak.
1880
01:03:28,169 --> 01:03:29,539
Tidak mungkin.
1881
01:03:29,539 --> 01:03:33,349
Aku memberi Haha 60 sen.
1882
01:03:33,479 --> 01:03:35,280
Aku akan kembali.
1883
01:03:35,280 --> 01:03:37,180
- Akan kutinggalkan di sini.
- Baiklah.
1884
01:03:37,180 --> 01:03:38,220
"Dia mencoba menegosiasikan gajinya karena tidak bisa saat di UFC"
1885
01:03:38,320 --> 01:03:39,349
- Masuklah.
- So Min.
1886
01:03:39,349 --> 01:03:41,320
Aku belum menandatangani kontraknya.
1887
01:03:41,320 --> 01:03:43,390
- Negosiasinya sudah berjalan?
- Ya.
1888
01:03:43,390 --> 01:03:44,789
Di sana,
1889
01:03:44,789 --> 01:03:47,630
dia mendorong kontrak ke arahku dan bersikeras aku tanda tangan.
1890
01:03:47,630 --> 01:03:49,399
Berapa yang kamu pikirkan?
1891
01:03:49,399 --> 01:03:53,269
Aku memikirkan 100 dolar.
1892
01:03:55,570 --> 01:03:56,700
Sekitar 100 dolar.
1893
01:03:56,769 --> 01:04:00,140
Di sana, aku ditawarkan jumlah yang sama.
1894
01:04:01,010 --> 01:04:02,010
Aku serius.
1895
01:04:02,010 --> 01:04:03,439
- Aku sungguh minta maaf...
- Baiklah.
1896
01:04:03,439 --> 01:04:04,809
- tapi pintunya di sana.
- Ayo.
1897
01:04:04,809 --> 01:04:06,709
- Kalau begitu...
- Jika kamu meminta 100 dolar...
1898
01:04:06,709 --> 01:04:08,149
- tolong letakkan ini sebentar.
- Baiklah.
1899
01:04:08,149 --> 01:04:09,519
- Tolong letakkan ini.
- Kenapa?
1900
01:04:09,550 --> 01:04:11,919
- Aku menunjukkan pukulanku.
- Baiklah.
1901
01:04:11,950 --> 01:04:13,720
Itu akan membantu menegosiasikan gaji.
1902
01:04:13,720 --> 01:04:15,689
- Kita tidak tahu harus bagaimana.
- Tidak.
1903
01:04:15,820 --> 01:04:16,919
Ini.
1904
01:04:16,959 --> 01:04:18,119
- Astaga.
- Begini caraku memukul.
1905
01:04:19,530 --> 01:04:20,689
- Astaga.
- Beginilah caraku memukul.
1906
01:04:22,260 --> 01:04:23,430
Beginilah caraku memukul.
1907
01:04:23,860 --> 01:04:24,999
Aku tidak percaya padamu.
1908
01:04:24,999 --> 01:04:26,630
- Ini serangan lutut.
- Tunggu.
1909
01:04:26,630 --> 01:04:28,229
- Itu melumpuhkan seseorang.
- Tunggu. Baiklah.
1910
01:04:28,229 --> 01:04:29,700
Baiklah. Aku mengerti.
1911
01:04:29,700 --> 01:04:30,970
Aku mengerti.
1912
01:04:31,039 --> 01:04:32,939
Kenapa... Kim Bong.
1913
01:04:32,939 --> 01:04:34,010
Tunggu.
1914
01:04:34,070 --> 01:04:35,840
- Kim Bong.
- Beginilah caraku menyerang.
1915
01:04:35,840 --> 01:04:37,610
Kamu lihat itu?
1916
01:04:37,610 --> 01:04:40,010
Kenapa kamu melakukannya di sini?
1917
01:04:40,209 --> 01:04:42,249
- Kamu mau lihat lagi?
- Tidak, sudah cukup.
1918
01:04:42,450 --> 01:04:44,280
Aku bisa mengambil ini dan memukul orang.
1919
01:04:44,280 --> 01:04:45,519
Jangan lakukan itu. Aku tahu.
1920
01:04:45,689 --> 01:04:46,950
- Aku tahu.
- Kamu tidak mau melihatnya?
1921
01:04:46,950 --> 01:04:48,689
- Kim Bong, aku mengerti.
- Baiklah.
1922
01:04:48,689 --> 01:04:49,990
Kim Bong, pertama...
1923
01:04:50,189 --> 01:04:52,959
- Aku tidak mau membuat keributan.
- Baiklah.
1924
01:04:52,959 --> 01:04:55,329
Aku bisa melihat kamu petarung seperti apa
1925
01:04:55,660 --> 01:04:57,399
dari perilakumu.
1926
01:04:57,399 --> 01:04:59,399
- Aku petarung yang bersemangat.
- Tunggu.
1927
01:04:59,869 --> 01:05:01,470
Ini tawaranku.
1928
01:05:01,470 --> 01:05:02,470
"Berapa tawaran Pelatih Yu?"
1929
01:05:02,470 --> 01:05:03,740
Aku juga menandatangani kontraknya.
1930
01:05:03,740 --> 01:05:05,539
Aku akan memberitahumu
1931
01:05:05,539 --> 01:05:07,510
- berapa yang dia tawarkan.
- Sepuluh dolar.
1932
01:05:07,539 --> 01:05:09,140
- Aku akan kembali.
- Sepuluh dolar.
1933
01:05:09,510 --> 01:05:10,640
Sepuluh dolar.
1934
01:05:11,180 --> 01:05:13,079
- Di sana...
- Kamu mau setengahnya?
1935
01:05:13,079 --> 01:05:14,349
- Aku akan jujur kepadamu.
- Silakan.
1936
01:05:14,349 --> 01:05:16,479
Dia menawarkan 60 dolar.
1937
01:05:16,880 --> 01:05:18,419
- Tidak mungkin.
- Dia menawarkan 60 dolar.
1938
01:05:18,419 --> 01:05:20,090
Tidak mungkin Pelatih Yang menawarkan sebanyak itu.
1939
01:05:20,550 --> 01:05:22,490
- Saat kutunjukkan trik ini...
- Sepuluh dolar.
1940
01:05:22,919 --> 01:05:24,119
- Dia menawarkan 5 atau 7 dolar...
- Tawaranku sepuluh dolar.
1941
01:05:24,119 --> 01:05:25,490
pada awalnya.
1942
01:05:25,490 --> 01:05:26,490
Saat aku memukul ini,
1943
01:05:26,490 --> 01:05:27,729
- harganya naik menjadi 60 dolar.
- Tawaranku sepuluh dolar.
1944
01:05:27,729 --> 01:05:29,030
- Beri aku 60 dolar.
- Ini seharusnya cukup.
1945
01:05:29,030 --> 01:05:30,700
- Lalu kenapa aku datang ke sini?
- Dengar.
1946
01:05:30,930 --> 01:05:32,200
Aku akan memberimu 12 dolar.
1947
01:05:32,430 --> 01:05:34,269
Kalau begitu, aku akan pergi.
1948
01:05:34,369 --> 01:05:36,840
Kamu tidak akan menyesal? Kita tidak tahu apa permainannya,
1949
01:05:37,039 --> 01:05:39,309
- tapi hanya aku yang mampu.
- Aku akan memberimu 12 dolar.
1950
01:05:39,369 --> 01:05:41,769
Ya? Kalau begitu, aku akan pergi.
1951
01:05:41,769 --> 01:05:42,910
Aku akan memberimu 12 dolar.
1952
01:05:42,910 --> 01:05:44,840
Kamu meremehkan kekuatanku yang mengerikan?
1953
01:05:45,439 --> 01:05:46,550
- Beri aku 30 dolar.
- Tawaranku 12 dolar.
1954
01:05:46,550 --> 01:05:48,450
- Sungguh, aku akan pergi.
- Aku tidak bisa memberimu lagi.
1955
01:05:48,450 --> 01:05:50,249
Hei, kamu benar-benar hancur.
1956
01:05:50,249 --> 01:05:51,519
"Tertawa"
1957
01:05:52,320 --> 01:05:53,519
Aku tidak bisa memberimu lagi.
1958
01:05:53,590 --> 01:05:55,590
- Kalau begitu, aku akan pergi.
- Aku tidak bisa memberimu lagi.
1959
01:05:55,590 --> 01:05:56,760
- Kalau begitu, aku akan pergi.
- Aku tidak bisa memberimu lagi.
1960
01:05:56,760 --> 01:05:57,890
Pergilah.
1961
01:05:58,559 --> 01:06:00,860
- Akan kulihat kinerjamu.
- Pergilah.
1962
01:06:00,860 --> 01:06:02,559
- Akan kulihat kinerjamu.
- Pergilah.
1963
01:06:03,660 --> 01:06:05,430
Kamu dengar itu, bukan? Dia menawarkan 12 dolar.
1964
01:06:05,430 --> 01:06:06,800
- Bukankah itu menyebalkan?
- Dua belas dolar?
1965
01:06:06,899 --> 01:06:08,430
- Bukankah itu menyebalkan?
- Dia menawariku sedikit uang.
1966
01:06:08,599 --> 01:06:10,740
- Menyebalkan.
- Dia sungguh menawarkan 12 dolar?
1967
01:06:10,740 --> 01:06:13,070
- Kamu masih di industri ini.
- Tidak bisa begini.
1968
01:06:13,309 --> 01:06:14,910
Tidak bisa dapat uang lebih sedikit dari pensiunan pelawak.
1969
01:06:14,910 --> 01:06:16,579
Dia menawariku sepuluh dolar.
1970
01:06:16,610 --> 01:06:18,510
- Bagaimana dia dapat 12 dolar?
- Dia menawarkan Dong Hyun 12 dolar.
1971
01:06:18,510 --> 01:06:19,550
Ini salah.
1972
01:06:19,550 --> 01:06:21,809
- Aku merasa seperti ditipu.
- Sepertinya begitu.
1973
01:06:21,809 --> 01:06:24,349
Masuklah ke sana dan minta dia merobek kontraknya.
1974
01:06:24,349 --> 01:06:25,689
Kalau begitu, kamu harus bicara sekali lagi.
1975
01:06:25,689 --> 01:06:27,519
Dia mendesakku untuk menandatangani kontrak.
1976
01:06:27,519 --> 01:06:28,519
Aku takut.
1977
01:06:28,519 --> 01:06:30,360
Aku akan tanya Pelatih Yang
1978
01:06:30,360 --> 01:06:32,229
apa dia bersedia membayar penalti.
1979
01:06:32,289 --> 01:06:33,559
Itu ide bagus.
1980
01:06:33,559 --> 01:06:35,390
- Serta jumlah yang bisa dia bayar.
- Itu ide bagus.
1981
01:06:35,930 --> 01:06:37,530
- Berapa yang kamu pikirkan?
- Jika aku dapat kesepakatan ini,
1982
01:06:37,530 --> 01:06:38,760
bisa beri aku satu dolar?
1983
01:06:39,430 --> 01:06:40,669
- Aku akan memberimu 50 sen.
- Kamu akan memberiku 50 sen.
1984
01:06:41,899 --> 01:06:43,599
- Berapa yang kamu dapat?
- Aku tidak percaya padamu.
1985
01:06:43,599 --> 01:06:44,800
Astaga.
1986
01:06:45,470 --> 01:06:46,740
Aku akan pergi dengannya.
1987
01:06:46,740 --> 01:06:48,979
- Kalian bisa membagi satu dolar.
- Tidak bisa.
1988
01:06:48,979 --> 01:06:51,140
- Beri kami tiga dolar.
- Ayolah.
1989
01:06:51,280 --> 01:06:52,450
Aku akan memberimu
1990
01:06:52,450 --> 01:06:53,649
- sepuluh persen dari yang kudapat.
- Sepuluh persen.
1991
01:06:53,649 --> 01:06:55,149
- Baiklah.
- Mari beri dia uang.
1992
01:06:55,149 --> 01:06:56,880
Bukan sepuluh persen per orang. Itu 10 persen untuk kalian berdua.
1993
01:06:56,880 --> 01:06:58,849
- Dia seorang pengusaha.
- Kita berdua.
1994
01:06:58,919 --> 01:07:01,349
Itu tetap akan lebih dari gaji kita.
1995
01:07:01,349 --> 01:07:02,419
Berikutnya.
1996
01:07:02,590 --> 01:07:05,160
- Sung Hoon, masuklah.
- Aku dengar cerita soal Pelatih Yu.
1997
01:07:05,160 --> 01:07:06,630
Pelatih Yang lumayan.
1998
01:07:06,689 --> 01:07:08,530
Dia baik. Dia masuk akal.
1999
01:07:09,130 --> 01:07:10,559
- Apa yang kamu lakukan? Tunggu.
- Bagus.
2000
01:07:11,360 --> 01:07:12,769
- Apa yang kamu lakukan? Tunggu.
- Bagus.
2001
01:07:12,769 --> 01:07:14,599
- Tunggu.
- Hei.
2002
01:07:14,669 --> 01:07:16,300
- Apa?
- Tunggu.
2003
01:07:16,300 --> 01:07:18,340
Hei, silakan.
2004
01:07:18,340 --> 01:07:19,510
- Tunggu.
- Apa?
2005
01:07:19,510 --> 01:07:21,869
- Kamu bukan sebagai rentenir.
- Ayolah.
2006
01:07:21,869 --> 01:07:23,439
- Ayo.
- Aku pelatih.
2007
01:07:23,439 --> 01:07:25,849
- Apa yang akan kamu lakukan?
- Tunggu.
2008
01:07:25,910 --> 01:07:28,450
- Duduklah.
- Astaga.
2009
01:07:28,450 --> 01:07:30,619
- Ini negosiasi. Sung Hoon.
- Aku tahu.
2010
01:07:30,619 --> 01:07:32,349
Mari bicara dengan baik.
2011
01:07:32,349 --> 01:07:33,419
- Mari bicara dengan baik.
- Benar.
2012
01:07:33,419 --> 01:07:36,289
- Dengar baik-baik.
- Baiklah.
2013
01:07:36,289 --> 01:07:38,260
Kamu tahu pukulanmu
2014
01:07:38,459 --> 01:07:39,760
sangat lemah, bukan?
2015
01:07:39,760 --> 01:07:41,860
- Itu sangat lemah.
- Namun...
2016
01:07:42,059 --> 01:07:43,260
Aku akan jujur.
2017
01:07:43,300 --> 01:07:44,660
Berapa tahun kamu membintangi acara ragam?
2018
01:07:45,229 --> 01:07:46,700
- Bertahun-tahun.
- Bertahun-tahun.
2019
01:07:46,700 --> 01:07:50,800
Tidak seru jika kamu tampil baik dari awal.
2020
01:07:50,999 --> 01:07:53,169
- Kamu harus mulai dengan lemah.
- Harus ada peningkatan.
2021
01:07:53,169 --> 01:07:54,740
Aku mencoba menciptakan cerita.
2022
01:07:54,740 --> 01:07:56,240
Kenapa kamu tidak tahu itu?
2023
01:07:56,340 --> 01:07:59,280
- Harus ada peningkatan.
- Benar sekali.
2024
01:07:59,280 --> 01:08:00,849
Berapa yang akan kamu berikan?
2025
01:08:00,910 --> 01:08:02,180
Berapa yang kamu pikirkan?
2026
01:08:02,320 --> 01:08:04,950
Kurasa aku pantas mendapatkan 50 dolar.
2027
01:08:04,950 --> 01:08:06,220
- Apa?
- Kubilang 50 dolar.
2028
01:08:06,289 --> 01:08:08,019
- Kamu mau 50 dolar dariku?
- Benar.
2029
01:08:08,019 --> 01:08:09,419
Tepat 50 dolar.
2030
01:08:09,820 --> 01:08:11,419
Aku tidak bisa. Kurasa aku tidak bisa melakukan itu.
2031
01:08:11,660 --> 01:08:13,229
Lima puluh dolar.
2032
01:08:13,660 --> 01:08:15,130
Kamu bicara dengan siapa?
2033
01:08:15,130 --> 01:08:17,030
- Dengar.
- Baiklah.
2034
01:08:17,130 --> 01:08:19,099
Aku akan memberimu gaji tertinggi dalam tim.
2035
01:08:19,630 --> 01:08:20,800
- Mengerti?
- Berapa banyak?
2036
01:08:21,030 --> 01:08:22,939
- Aku akan memberimu 15 dolar.
- Ayolah.
2037
01:08:22,939 --> 01:08:24,140
"Ayolah"
2038
01:08:24,140 --> 01:08:25,399
Ayolah.
2039
01:08:25,599 --> 01:08:26,740
Kamu meremehkanku.
2040
01:08:27,010 --> 01:08:28,769
- Meremehkanmu? Tidak mungkin.
- Kamu meremehkanku.
2041
01:08:29,010 --> 01:08:31,909
Aku menawarimu banyak uang.
2042
01:08:31,909 --> 01:08:33,779
Jika kamu ke sana, Jae Seok tidak akan menawarkan banyak uang.
2043
01:08:33,779 --> 01:08:35,510
- Baik. Kalau begitu, begini saja.
- Apa?
2044
01:08:35,510 --> 01:08:37,020
- Kita bersuten.
- Kita bersuten?
2045
01:08:37,119 --> 01:08:38,220
Ya. Kita bersuten.
2046
01:08:38,220 --> 01:08:40,590
- Jika aku menang, beri 40 dolar.
- Aku akan memberimu 30 dolar.
2047
01:08:40,850 --> 01:08:42,090
Empat puluh dolar.
2048
01:08:42,659 --> 01:08:44,959
- Bagaimana jika kamu kalah?
- Jika aku kalah...
2049
01:08:45,260 --> 01:08:47,289
Seharusnya kurang dari 40 dolar, jadi, beri aku 30 dolar.
2050
01:08:48,329 --> 01:08:50,529
Memangnya kamu preman? Sung Hoon.
2051
01:08:50,699 --> 01:08:53,430
Kamu bersikap seperti preman.
2052
01:08:53,430 --> 01:08:54,770
Itu tidak masuk akal.
2053
01:08:54,770 --> 01:08:56,940
- Kenapa? Itu masuk akal.
- Dengar.
2054
01:08:56,940 --> 01:09:00,440
Tidak, itu tidak masuk akal. Aku menawarkan 20 dolar.
2055
01:09:00,739 --> 01:09:02,709
- Namun, kamu mau 30 dolar.
- Jika aku menang, itu 40 dolar.
2056
01:09:02,810 --> 01:09:04,140
Jika kamu menang, itu 30 dolar.
2057
01:09:04,180 --> 01:09:05,779
Ayo bersuten. Baiklah.
2058
01:09:05,880 --> 01:09:07,749
Bersikaplah jantan. Baiklah.
2059
01:09:07,850 --> 01:09:09,619
- Baiklah.
- Itu dia. Bagus.
2060
01:09:09,619 --> 01:09:10,619
Baik!
2061
01:09:11,779 --> 01:09:13,050
- Batu, kertas, gunting.
- Gunting.
2062
01:09:13,050 --> 01:09:14,119
Baik.
2063
01:09:14,119 --> 01:09:16,090
"Pelatih Yang menang"
2064
01:09:17,090 --> 01:09:18,260
Tiga puluh dolar.
2065
01:09:18,260 --> 01:09:19,630
"Astaga"
2066
01:09:19,630 --> 01:09:20,890
- Batu, kertas, gunting.
- Gunting.
2067
01:09:20,890 --> 01:09:21,930
Baik.
2068
01:09:22,130 --> 01:09:23,630
Apa mereka bersuten?
2069
01:09:23,630 --> 01:09:24,999
- Hei.
- Mereka bersuten.
2070
01:09:24,999 --> 01:09:28,270
- Siapa yang menawar seperti itu?
- Bahkan bersuten?
2071
01:09:28,270 --> 01:09:30,400
- Kamu pria sejati.
- Astaga.
2072
01:09:30,499 --> 01:09:31,699
Bagus.
2073
01:09:31,699 --> 01:09:33,810
- Apa boleh buat.
- Apa boleh buat.
2074
01:09:33,909 --> 01:09:35,010
Kamu pria sejati.
2075
01:09:35,909 --> 01:09:37,340
- Baiklah.
- Baiklah.
2076
01:09:37,340 --> 01:09:38,779
Berposelah untuk foto. Satu, dua, tiga.
2077
01:09:38,779 --> 01:09:40,109
"Sung Hoon menandatangani kontrak seharga 30 dolar"
2078
01:09:40,109 --> 01:09:41,709
- Baiklah. Terima kasih.
- Baiklah.
2079
01:09:41,880 --> 01:09:43,619
Akan kuberi lebih banyak lain kali.
2080
01:09:43,619 --> 01:09:44,980
- Baiklah.
- Permisi.
2081
01:09:44,980 --> 01:09:46,319
Pelatih Yang,
2082
01:09:46,319 --> 01:09:48,150
ada berita besar.
2083
01:09:48,150 --> 01:09:50,090
Aku akan membawa Doo Ho dan Chan Sung.
2084
01:09:50,090 --> 01:09:51,959
- Mereka menandatangani kontrak.
- Pertama...
2085
01:09:51,959 --> 01:09:53,859
- Namun, mereka ditipu.
- Begitu rupanya.
2086
01:09:53,859 --> 01:09:54,989
- Halo.
- Halo.
2087
01:09:54,989 --> 01:09:57,199
- Baiklah. Aku mengerti.
- Kamu memberinya 30 dolar?
2088
01:09:57,400 --> 01:09:59,600
Kedua bawahan harus pergi.
2089
01:09:59,600 --> 01:10:00,930
Bawahan?
2090
01:10:00,930 --> 01:10:03,039
- Kami agen mereka.
- Agen? Katakan apa yang terjadi.
2091
01:10:03,140 --> 01:10:06,169
Pelatih Yu bersikeras agar aku menandatangani kontrak.
2092
01:10:06,169 --> 01:10:08,640
Dia membuatku takut, jadi, akhirnya aku menandatanganinya.
2093
01:10:08,640 --> 01:10:11,010
Mereka tidak tahu nilai mereka.
2094
01:10:11,010 --> 01:10:13,579
Chan Sung menandatangani kontrak seharga 22 dolar
2095
01:10:13,579 --> 01:10:16,050
dan Doo Ho menandatangani kontrak seharga 35 dolar.
2096
01:10:16,050 --> 01:10:18,380
- Mereka pantas mendapatkan lebih.
- Mereka pantas mendapatkan lebih.
2097
01:10:18,380 --> 01:10:19,919
- Kamu bilang 35 dolar?
- Aku mau tanya.
2098
01:10:19,919 --> 01:10:22,419
Jika aku mendatangimu lebih dahulu, berapa yang akan kamu tawarkan?
2099
01:10:22,419 --> 01:10:24,390
- Jika kamu mendatangiku dahulu...
- Anggap saja aku petarung lepas.
2100
01:10:24,390 --> 01:10:25,619
Maka aku akan mulai dengan tawaran 50 dolar.
2101
01:10:25,619 --> 01:10:26,959
- Lima puluh dolar atau lebih?
- Tentu saja.
2102
01:10:26,959 --> 01:10:27,989
Bagaimana dengan Chan Sung?
2103
01:10:27,989 --> 01:10:29,999
Aku akan memulai dengan tawaran 50 dolar.
2104
01:10:29,999 --> 01:10:31,459
Kamu akan menawarkan 50 dolar.
2105
01:10:31,459 --> 01:10:32,869
- Tentu saja.
- Setelah berbincang,
2106
01:10:32,869 --> 01:10:34,829
- harganya bisa saja 70 dolar.
- Atau 60 dolar.
2107
01:10:34,829 --> 01:10:36,840
Doo Ho, kamu tampak sangat marah.
2108
01:10:36,840 --> 01:10:37,999
- Aku...
- Dia sangat marah.
2109
01:10:37,999 --> 01:10:40,369
- Pelatih Yu menawariku 10 dolar.
- Lakukan ini.
2110
01:10:40,369 --> 01:10:41,770
- Pelatih Yu menawariku 10 dolar.
- Lakukan ini.
2111
01:10:41,770 --> 01:10:43,709
Doo Ho dan Chan Sung, ada apa?
2112
01:10:43,909 --> 01:10:45,140
Dengar.
2113
01:10:45,539 --> 01:10:48,279
Tadi, kamu mendesakku
2114
01:10:48,279 --> 01:10:50,279
untuk menandatangani kontrak.
2115
01:10:50,279 --> 01:10:51,279
Aku kecewa.
2116
01:10:51,279 --> 01:10:52,650
Jangan kecewa.
2117
01:10:52,749 --> 01:10:53,919
Tidak perlu khawatir.
2118
01:10:53,919 --> 01:10:55,959
Setelah tim menang, aku akan memberimu...
2119
01:10:55,959 --> 01:10:58,260
Aku tertipu trik ini di usia 23 tahun.
2120
01:10:59,829 --> 01:11:02,190
- Usiaku 37 tahun sekarang.
- Ayolah.
2121
01:11:02,190 --> 01:11:03,529
Aku tidak tahu akan tertipu lagi.
2122
01:11:03,529 --> 01:11:05,459
Chan Sung, kamu tidak perlu khawatir.
2123
01:11:06,829 --> 01:11:09,400
- Aku paham alasanmu mendesakku...
- Dengar.
2124
01:11:09,400 --> 01:11:11,140
- untuk menandatangani kontrak.
- Ayolah.
2125
01:11:11,239 --> 01:11:12,400
Kamu pasti kesal
2126
01:11:12,400 --> 01:11:14,069
karena Pelatih Yang pasti menawarkan lebih banyak.
2127
01:11:14,069 --> 01:11:17,239
Aku berpura-pura jadi petarung lepas dan bertanya kepadanya.
2128
01:11:17,239 --> 01:11:18,480
Dia langsung menawarkan 50 dolar.
2129
01:11:19,180 --> 01:11:20,350
- Benarkah?
- Lima puluh dolar.
2130
01:11:20,350 --> 01:11:23,079
Lagi pula, Doo Ho membuat tim mendapatkan 100 dolar.
2131
01:11:25,850 --> 01:11:27,150
Astaga.
2132
01:11:27,150 --> 01:11:29,619
- Kamu berpikiran terbuka.
- Sungguh.
2133
01:11:29,619 --> 01:11:30,919
- Tentu saja.
- Kamu tidak mengecewakan.
2134
01:11:30,919 --> 01:11:34,289
- Kita bisa berkomunikasi baik.
- Ini, baiklah.
2135
01:11:34,590 --> 01:11:36,400
- Mari bekerja keras sekarang.
- Hei.
2136
01:11:36,459 --> 01:11:38,459
- Bisa beri aku 20 sen?
- Chan Sung.
2137
01:11:38,959 --> 01:11:40,130
Pelatih Yu.
2138
01:11:40,130 --> 01:11:41,230
"Jung Chan Sung"
2139
01:11:41,230 --> 01:11:43,669
Baiklah. Aku menyelamatkan harga dirimu.
2140
01:11:44,069 --> 01:11:45,569
- Kamu senang?
- Aku sangat bahagia.
2141
01:11:45,569 --> 01:11:47,409
- Lakukan yang terbaik.
- Ini jumlah yang bagus.
2142
01:11:47,440 --> 01:11:48,840
- Ini bagus.
- Lakukan yang terbaik, ya?
2143
01:11:48,840 --> 01:11:51,279
Aku akan bekerja keras.
2144
01:11:51,279 --> 01:11:52,650
- Kamu boleh pergi sekarang.
- Baiklah.
2145
01:11:52,650 --> 01:11:53,909
- Baiklah.
- Terima kasih.
2146
01:11:54,050 --> 01:11:55,449
Ini luar biasa.
2147
01:11:55,579 --> 01:11:57,380
- Berapa yang kamu tawarkan tadi?
- Namun, kamu menolakku.
2148
01:11:57,449 --> 01:11:59,590
Begini masalahnya denganku.
2149
01:12:00,150 --> 01:12:03,419
Pikiranku cukup berubah-ubah.
2150
01:12:03,419 --> 01:12:05,020
Aku tidak suka orang yang perhitungan.
2151
01:12:05,220 --> 01:12:07,230
- Aku tidak perhitungan. Aku benci.
- Tadi...
2152
01:12:07,989 --> 01:12:09,800
- Aku menawarkan 60 dolar.
- Ya.
2153
01:12:10,029 --> 01:12:11,400
Sekarang,
2154
01:12:12,730 --> 01:12:15,270
- tawaran baruku adalah 20 dolar.
- Ayolah. Jadikan 50 dolar.
2155
01:12:15,470 --> 01:12:16,699
Ayo bersuten.
2156
01:12:16,699 --> 01:12:18,100
Jika aku menang, beri aku 50 dolar. Jika aku kalah, beri aku 20 dolar.
2157
01:12:18,100 --> 01:12:19,169
Mari bermain Kurang Satu.
2158
01:12:19,169 --> 01:12:20,709
- Batu, kertas, gunting. Kurangi.
- Batu, kertas, gunting.
2159
01:12:20,709 --> 01:12:21,770
Baiklah.
2160
01:12:21,770 --> 01:12:23,140
"Dong Hyun kalah"
2161
01:12:23,140 --> 01:12:24,340
Bicaralah dengan Pelatih Yu.
2162
01:12:24,440 --> 01:12:25,739
Pelatih Yu.
2163
01:12:25,949 --> 01:12:27,209
Dia sangat keras kepala.
2164
01:12:27,850 --> 01:12:28,980
Kamu sudah selesai?
2165
01:12:28,980 --> 01:12:30,680
- Kamu perlu bicara denganku?
- Kamu akan bolak-balik?
2166
01:12:30,680 --> 01:12:32,690
- Aku tidak bolak-balik.
- Kemarilah.
2167
01:12:33,050 --> 01:12:34,819
Aku dikelilingi musuh.
2168
01:12:34,949 --> 01:12:36,619
Pria itu tidak pantas.
2169
01:12:36,890 --> 01:12:38,090
Kepribadiannya buruk.
2170
01:12:38,659 --> 01:12:40,359
Berapa yang bisa kamu berikan?
2171
01:12:40,560 --> 01:12:42,289
Aku akan memberimu 15 dolar.
2172
01:12:42,829 --> 01:12:44,800
Kamu hanya menaikkan dua dolar.
2173
01:12:44,900 --> 01:12:46,130
Kalau begitu, aku akan ke sana.
2174
01:12:46,169 --> 01:12:47,499
- Pergilah.
- Kamu tidak akan menyesal?
2175
01:12:47,900 --> 01:12:49,440
Aku tidak bisa memberimu lebih.
2176
01:12:49,440 --> 01:12:51,739
Tanda tangani kontraknya jika kamu mau.
2177
01:12:52,199 --> 01:12:53,369
Terserah kamu.
2178
01:12:53,940 --> 01:12:55,270
Kenapa kamu memberiku 12 dolar?
2179
01:12:55,270 --> 01:12:57,340
- Ini salah.
- Aku tidak bisa memberimu lagi.
2180
01:12:57,340 --> 01:12:58,739
Ini salah.
2181
01:12:59,310 --> 01:13:01,109
"Dong Hyun diusir lagi"
2182
01:13:01,109 --> 01:13:02,550
- Aku akan memberimu 16 dolar.
- Kamu bilang 16 dolar?
2183
01:13:02,980 --> 01:13:04,150
Itu jumlah yang cukup besar.
2184
01:13:04,720 --> 01:13:06,119
Seharusnya aku tidak pindah.
2185
01:13:06,119 --> 01:13:07,489
Yang benar saja. Cepat tanda tangani.
2186
01:13:08,949 --> 01:13:10,090
Bagus.
2187
01:13:10,459 --> 01:13:11,590
Baiklah.
2188
01:13:11,859 --> 01:13:13,890
- Mereka berjabat tangan.
- Apa mereka berjabat tangan?
2189
01:13:13,890 --> 01:13:15,060
- Baiklah.
- Apa mereka berjabat tangan?
2190
01:13:15,060 --> 01:13:16,230
- Apa?
- Apa dia bergabung dengan tim?
2191
01:13:16,230 --> 01:13:17,659
- Dong Hyun bergabung ke tim itu?
- Aku tidak punya pilihan.
2192
01:13:17,699 --> 01:13:19,060
- Hei.
- Berapa yang dia dapatkan?
2193
01:13:19,060 --> 01:13:20,130
Aku merekrutnya.
2194
01:13:20,130 --> 01:13:21,600
- Kamu merekrutnya?
- Ya.
2195
01:13:21,600 --> 01:13:23,039
Kamu terlalu angkuh di awal.
2196
01:13:23,039 --> 01:13:24,770
Itu tidak benar. Dia tiba-tiba menurunkan
2197
01:13:24,770 --> 01:13:26,169
- tawarannya.
- Hentikan.
2198
01:13:26,169 --> 01:13:28,010
- Kamu bergabung tim dia. Diam.
- Kamu keluar.
2199
01:13:28,010 --> 01:13:29,069
- Sudah berakhir.
- Dia menawarkan
2200
01:13:29,069 --> 01:13:30,380
- dua belas dolar.
- Hentikan.
2201
01:13:30,380 --> 01:13:32,609
- Kamu ke tim itu. Hentikan.
- Lihat saja nanti.
2202
01:13:32,609 --> 01:13:34,850
- Dong Hyun, kenapa kamu pergi?
- Dia menawarkan 12 dolar.
2203
01:13:34,850 --> 01:13:36,850
Pelatih Yang menawariku 60 dolar di awal.
2204
01:13:36,850 --> 01:13:37,949
Kamu bilang 60 dolar?
2205
01:13:38,279 --> 01:13:39,720
- Ya.
- Kenapa kamu menolak 60 dolar?
2206
01:13:39,989 --> 01:13:41,619
Seharusnya kamu tidak menolak.
2207
01:13:41,619 --> 01:13:43,659
- Kenapa kamu menolak 60 dolar?
- Aku tidak tahu apa-apa
2208
01:13:43,659 --> 01:13:44,890
tentang harga pasar.
2209
01:13:45,260 --> 01:13:46,690
- Itu tawaran yang bagus.
- Astaga.
2210
01:13:46,690 --> 01:13:47,989
- Enam puluh dolar.
- Itu tawaran yang bagus.
2211
01:13:47,989 --> 01:13:49,659
- Aku tidak tahu.
- Itu tawaran terbaik.
2212
01:13:50,230 --> 01:13:51,329
Luar biasa.
2213
01:13:51,630 --> 01:13:53,100
- Apa ini?
- Ini ring.
2214
01:13:53,329 --> 01:13:55,230
- Ini ring.
- Kamu membuat ini?
2215
01:13:55,230 --> 01:13:56,539
- Apa itu dibuat untuk kami?
- Menakutkan.
2216
01:13:56,999 --> 01:13:58,970
- Sungguh? Bukankah sudah ada?
- Aku...
2217
01:13:59,669 --> 01:14:01,239
Kenapa kamu membuat set yang mewah?
2218
01:14:01,239 --> 01:14:03,079
- Aku Jeonchimawa Lee.
- Apa kita akan bertarung?
2219
01:14:03,440 --> 01:14:04,779
Dia temanku, Hatbari.
2220
01:14:04,840 --> 01:14:06,010
Masuklah ke ring.
2221
01:14:06,010 --> 01:14:07,079
- Ada apa denganmu?
- Hatbari.
2222
01:14:07,079 --> 01:14:08,810
- Bersiaplah melawanku.
- Secquiao.
2223
01:14:08,810 --> 01:14:11,020
- Secquiao.
- Dasar Secquiao kecil.
2224
01:14:11,020 --> 01:14:13,949
Petarung tim lawan lebih banyak.
2225
01:14:14,520 --> 01:14:15,550
Sayang sekali.
2226
01:14:15,550 --> 01:14:17,720
"Pelatih Tim Yu bergegas merekrut Sung Hoon!"
2227
01:14:17,720 --> 01:14:18,760
Ini bagus.
2228
01:14:18,760 --> 01:14:20,630
Sekarang, aku akan menjelaskan aturannya.
2229
01:14:20,789 --> 01:14:22,900
Tanpa mengetahui urutan pemain tim lawan,
2230
01:14:22,900 --> 01:14:24,959
kalian akan mengirim pemain.
2231
01:14:24,959 --> 01:14:27,270
- Kami tidak akan tahu.
- Lalu Eliminasi Label Nama
2232
01:14:27,270 --> 01:14:28,600
akan terjadi.
2233
01:14:28,900 --> 01:14:32,640
Pasangan pemain berikutnya akan memasuki ring setelah 60 detik.
2234
01:14:32,640 --> 01:14:33,669
"Entah tereliminasi atau tidak, itu tidak penting"
2235
01:14:33,669 --> 01:14:36,880
- Apa?
- Tim terakhir yang bertahan menang.
2236
01:14:36,880 --> 01:14:40,449
Tim pemenang akan menerima lebih banyak uang.
2237
01:14:40,579 --> 01:14:42,310
- Ini seperti Royal Rumble.
- Begitu rupanya.
2238
01:14:42,310 --> 01:14:43,619
Ini seperti Royal Rumble.
2239
01:14:43,619 --> 01:14:45,119
"Peraturannya mirip dengan peraturan Royal Rumble"
2240
01:14:45,619 --> 01:14:47,319
Lima pemain akan masuk dari tim itu, bukan?
2241
01:14:47,690 --> 01:14:49,720
- Lima lawan lima.
- Tidak, enam pemain akan masuk.
2242
01:14:49,720 --> 01:14:51,260
Salah satu pemainmu bisa masuk lagi.
2243
01:14:51,260 --> 01:14:52,730
- Boleh siapa saja?
- Lagi? Boleh siapa saja?
2244
01:14:52,930 --> 01:14:54,060
- Itu bagus.
- Baiklah.
2245
01:14:54,060 --> 01:14:55,989
- Satu dari kita bisa main lagi.
- Bisa siapa saja.
2246
01:14:55,989 --> 01:14:58,329
- Salah satu dari kita.
- Kamu atau aku harus bermain lagi.
2247
01:14:58,499 --> 01:14:59,569
Benar.
2248
01:14:59,569 --> 01:15:01,730
- Kita punya kesempatan.
- Kita siap.
2249
01:15:01,730 --> 01:15:02,970
- Kita siap.
- Kita akan menang.
2250
01:15:02,970 --> 01:15:06,270
- Kita siap.
- Dong Hyun atau kamu lebih dahulu.
2251
01:15:06,270 --> 01:15:07,440
- Benar.
- Mereka harus mulai dahulu.
2252
01:15:07,440 --> 01:15:08,810
Benar.
2253
01:15:08,810 --> 01:15:10,709
- Aku akan main setelah Dong Hyun.
- Chan Sung.
2254
01:15:10,709 --> 01:15:13,050
- Bahu kanannya tidak bagus.
- Kamu bisa main lagi setelah itu.
2255
01:15:13,209 --> 01:15:15,510
- Dong Hyun yang pertama.
- Kita butuh strategi.
2256
01:15:15,980 --> 01:15:19,220
Haruskah aku dahulu dan bertahan alih-alih mengincar label namanya?
2257
01:15:19,220 --> 01:15:20,850
- Tunggu.
- Baiklah.
2258
01:15:21,390 --> 01:15:24,859
Dong Hyun bukan satu-satunya masalah kita.
2259
01:15:24,859 --> 01:15:26,560
- Ada Jong Kook juga.
- Benar.
2260
01:15:26,659 --> 01:15:28,430
- Dia tahu caranya.
- Ya.
2261
01:15:28,430 --> 01:15:30,199
- Sungguh.
- Dia berpengalaman.
2262
01:15:30,199 --> 01:15:31,300
- Dia punya kekuatan.
- Lalu,
2263
01:15:31,300 --> 01:15:34,730
dia penuh energi sekarang karena dia bersemangat.
2264
01:15:34,730 --> 01:15:35,869
Ini olahraga.
2265
01:15:35,869 --> 01:15:38,840
Ini olahraga dengan orang yang punya sabuk hitam.
2266
01:15:38,840 --> 01:15:40,369
Ya. Kamu punya sabuk hitam.
2267
01:15:40,369 --> 01:15:41,369
"Hanya yang kuat yang akan bertahan"
2268
01:15:41,369 --> 01:15:42,909
Mari bersorak.
2269
01:15:42,909 --> 01:15:44,609
- Ayo.
- Ayo.
2270
01:15:44,609 --> 01:15:46,150
Aku gugup.
2271
01:15:46,810 --> 01:15:48,249
Aku yang paling percaya diri.
2272
01:15:49,350 --> 01:15:51,050
Tahun 2023.
2273
01:15:51,480 --> 01:15:52,650
Running Man.
2274
01:15:53,489 --> 01:15:55,850
Lomba Petarung Gaji.
2275
01:15:55,850 --> 01:15:57,690
Sekarang saatnya misi terakhir
2276
01:15:57,690 --> 01:16:00,260
yang akan menjadi sorotan Minggu malam.
2277
01:16:01,529 --> 01:16:05,659
Orang yang merobek label nama akan menguasai ring.
2278
01:16:05,800 --> 01:16:09,869
Running Rumble!
2279
01:16:09,869 --> 01:16:13,270
"Tim Pelatih Yu melawan Tim Pelatih Yang"
2280
01:16:14,239 --> 01:16:17,209
Bertarung di sudut merah adalah Stun Gun.
2281
01:16:17,209 --> 01:16:19,609
- Ayo.
- Ayo.
2282
01:16:19,609 --> 01:16:20,680
"Stun Gun, Kim Dong Hyun"
2283
01:16:22,279 --> 01:16:24,079
Aku tahu dia akan mulai lebih dahulu.
2284
01:16:24,520 --> 01:16:25,680
Tunggu.
2285
01:16:25,680 --> 01:16:26,850
Aku penasaran bagaimana hasilnya.
2286
01:16:28,090 --> 01:16:31,720
Bertarung di sudut biru adalah Superboy Korea,
2287
01:16:32,520 --> 01:16:34,560
- Choi Doo Ho.
- Tunggu.
2288
01:16:34,560 --> 01:16:36,029
- Bukankah ini terlalu cepat?
- Tunggu.
2289
01:16:36,029 --> 01:16:37,499
- Entah siapa yang akan menang.
- Ayo.
2290
01:16:38,029 --> 01:16:39,669
"Pertandingan besar terjadi di Running Man"
2291
01:16:39,669 --> 01:16:40,900
Ini luar biasa.
2292
01:16:42,130 --> 01:16:45,539
"Superboy melawan Stun Gun, bagaimana hasilnya?"
2293
01:16:45,539 --> 01:16:46,940
- Ayo.
- Ayo.
2294
01:16:47,409 --> 01:16:49,209
- Ini luar biasa.
- Kita langsung mulai?
2295
01:16:49,340 --> 01:16:50,340
Ayolah.
2296
01:16:50,340 --> 01:16:51,779
"Mencoba mengintimidasi"
2297
01:16:51,779 --> 01:16:52,779
Aku tidak bisa memprediksi hasilnya.
2298
01:16:52,779 --> 01:16:55,980
- Ayo, Dong Hyun.
- Kita langsung mulai?
2299
01:16:56,419 --> 01:16:57,550
Ayolah.
2300
01:16:57,550 --> 01:16:59,749
Ayolah. Kamu mau kabur?
2301
01:16:59,949 --> 01:17:01,350
Kamu mau kabur?
2302
01:17:04,959 --> 01:17:07,590
Itu dia. Itu bagus.
2303
01:17:07,590 --> 01:17:08,829
Akan sulit melepas label namanya.
2304
01:17:08,829 --> 01:17:10,260
Mereka berada di kelas berat yang berbeda.
2305
01:17:11,359 --> 01:17:14,369
"Kedua tangan Doo Ho tertangkap"
2306
01:17:16,600 --> 01:17:17,770
"Dia berhasil kabur"
2307
01:17:17,770 --> 01:17:18,800
Ini gila.
2308
01:17:19,609 --> 01:17:21,069
"Dong Hyun terus melaju"
2309
01:17:21,069 --> 01:17:22,940
- Dong Hyun, semangat.
- Semangat.
2310
01:17:22,940 --> 01:17:25,409
"Namun, Doo Ho mengulur waktu"
2311
01:17:25,409 --> 01:17:26,550
Baiklah.
2312
01:17:26,550 --> 01:17:28,380
- Dong Hyun lebih besar.
- Astaga.
2313
01:17:28,380 --> 01:17:29,409
Benar.
2314
01:17:30,079 --> 01:17:31,880
Dong Hyun harus lebih baik.
2315
01:17:32,550 --> 01:17:33,749
Habisi dia.
2316
01:17:33,749 --> 01:17:34,789
"Pada saat itu"
2317
01:17:35,119 --> 01:17:36,220
Habisi dia.
2318
01:17:36,220 --> 01:17:38,819
"Dia mengambil label namanya!"
2319
01:17:39,489 --> 01:17:41,690
Tidak apa-apa. Cengkeram dia juga.
2320
01:17:43,159 --> 01:17:45,800
"Doo Ho memelintir lengannya dan bertahan!"
2321
01:17:47,800 --> 01:17:48,900
Habisi dia.
2322
01:17:49,569 --> 01:17:51,699
- Tidak apa-apa, Doo Ho.
- Pergilah ke belakangnya.
2323
01:17:51,699 --> 01:17:52,699
- Pergilah ke belakangnya.
- Ini akan berakhir
2324
01:17:52,699 --> 01:17:53,709
jika Dong Hyun melepas label namanya.
2325
01:17:54,970 --> 01:17:57,940
"Ini situasi yang tidak menentu"
2326
01:17:57,940 --> 01:18:00,779
Sekarang, pasangan pemain kedua akan memasuki ring.
2327
01:18:00,880 --> 01:18:03,119
Bertarung di sudut merah adalah Kim Protein.
2328
01:18:03,119 --> 01:18:05,119
- Apa kita masuk saja ke ring?
- Bertarung di sudut biru
2329
01:18:05,119 --> 01:18:06,449
adalah Sexyama,
2330
01:18:06,449 --> 01:18:08,850
- Choo Sung Hoon.
- Cepatlah.
2331
01:18:09,489 --> 01:18:10,590
- Ayo.
- Cepatlah.
2332
01:18:10,590 --> 01:18:11,659
- Baiklah.
- Sung Hoon.
2333
01:18:12,489 --> 01:18:14,230
Ada apa?
2334
01:18:14,230 --> 01:18:15,760
- Ini bagus.
- Jika ini berlanjut...
2335
01:18:15,760 --> 01:18:16,829
Jika begini...
2336
01:18:18,159 --> 01:18:19,199
- Baik.
- Tunggu.
2337
01:18:19,199 --> 01:18:20,869
- Hei.
- Tidak.
2338
01:18:21,600 --> 01:18:23,440
Ini sungguhan.
2339
01:18:23,440 --> 01:18:25,169
Sung Hoon, bertahanlah.
2340
01:18:26,270 --> 01:18:28,270
"Tangan mereka yang menggenggam menunjukkan mereka menolak menyerah"
2341
01:18:28,270 --> 01:18:30,209
Mereka sangat kompetitif.
2342
01:18:30,209 --> 01:18:32,039
"Ini pertarungan"
2343
01:18:33,749 --> 01:18:34,779
Jangan sampai tertangkap.
2344
01:18:34,779 --> 01:18:35,779
"Pada saat itu"
2345
01:18:35,779 --> 01:18:37,180
"Sung Hoon keluar"
2346
01:18:37,180 --> 01:18:38,249
- Baik.
- Baik.
2347
01:18:38,520 --> 01:18:40,619
- Baik. Aku merobeknya.
- Dia menangkap Jong Kook.
2348
01:18:41,249 --> 01:18:42,289
- Jangan tertangkap.
- Baiklah.
2349
01:18:42,289 --> 01:18:43,459
"Saat perhatian Jong Kook teralihkan"
2350
01:18:43,459 --> 01:18:45,390
"Superboy merobek label namanya"
2351
01:18:45,390 --> 01:18:46,630
Dia menangkap Jong Kook.
2352
01:18:46,630 --> 01:18:47,989
- Kamu merobeknya?
- Jong Kook tersingkir.
2353
01:18:47,989 --> 01:18:49,390
Apa label nama Jong Kook dirobek?
2354
01:18:49,390 --> 01:18:50,699
"Sung Hoon dan Jong Kook tersingkir dalam 15 detik"
2355
01:18:50,699 --> 01:18:52,529
Syukurlah Jong Kook tersingkir.
2356
01:18:52,529 --> 01:18:53,930
- Benar sekali.
- Syukurlah.
2357
01:18:54,699 --> 01:18:56,770
Sekarang, pasangan pemain berikutnya.
2358
01:18:57,199 --> 01:18:58,739
Bertarung di sudut merah adalah
2359
01:18:59,039 --> 01:19:02,169
Tornado Muntah, Jee Seok Jin.
2360
01:19:02,169 --> 01:19:03,180
"Mata badai, Tornado Muntah"
2361
01:19:03,180 --> 01:19:07,909
Lawannya. Zombi Korea, Jung Chan Sung.
2362
01:19:08,749 --> 01:19:12,079
- Masuklah ke sana.
- Zombi Korea, Jung Chan Sung.
2363
01:19:13,150 --> 01:19:14,249
Tahan.
2364
01:19:14,249 --> 01:19:15,789
"Seok Jin melawan Chan Sung, jadi, keseimbangan kekuatannya hilang"
2365
01:19:15,789 --> 01:19:19,419
Chan Sung, bantu aku sebentar.
2366
01:19:19,419 --> 01:19:20,690
- Chan Sung.
- Tunggu.
2367
01:19:20,690 --> 01:19:21,989
"Doo Ho tersingkir"
2368
01:19:21,989 --> 01:19:23,060
Tunggu.
2369
01:19:23,060 --> 01:19:24,659
"Zombi Korea langsung bergabung"
2370
01:19:25,730 --> 01:19:28,329
"Dong Hyun tersingkir"
2371
01:19:30,869 --> 01:19:32,499
"Para pemain kuat Tim Pelatih Yang tersingkir"
2372
01:19:32,499 --> 01:19:34,669
- Dia merobeknya.
- Dia merobeknya.
2373
01:19:34,669 --> 01:19:35,940
- Dia merobeknya.
- Ayo.
2374
01:19:35,940 --> 01:19:37,510
Cepatlah.
2375
01:19:37,510 --> 01:19:38,609
Kenapa kamu tereliminasi?
2376
01:19:38,609 --> 01:19:40,050
Ini mudah.
2377
01:19:40,050 --> 01:19:41,579
- Hei.
- Tunggu.
2378
01:19:41,579 --> 01:19:42,680
Tangkap dia.
2379
01:19:42,680 --> 01:19:43,720
- Tahan.
- Tangkap dia.
2380
01:19:44,419 --> 01:19:46,749
"Kerahnya dicengkeram"
2381
01:19:50,119 --> 01:19:51,319
Banting dia.
2382
01:19:51,319 --> 01:19:52,390
Bagus.
2383
01:19:52,390 --> 01:19:54,230
"Dia menaklukkan Seok Jin dengan satu tangan"
2384
01:19:55,690 --> 01:19:56,730
Cepatlah.
2385
01:19:56,999 --> 01:19:58,130
Cepatlah.
2386
01:20:02,770 --> 01:20:04,640
"Seok Jin tersingkir"
2387
01:20:04,640 --> 01:20:06,569
- Dia menyingkirkan Seok Jin. Bagus.
- Sekarang, set pemain berikutnya.
2388
01:20:06,569 --> 01:20:07,940
- Bertarung di sudut merah...
- Aku dapat label namanya.
2389
01:20:07,940 --> 01:20:08,940
adalah Secquiao,
2390
01:20:09,209 --> 01:20:10,380
Yang Se Chan.
2391
01:20:10,940 --> 01:20:14,850
Lawannya adalah Yutria, Yu Jae Seok.
2392
01:20:14,850 --> 01:20:17,520
Baiklah. Kita siap.
2393
01:20:17,919 --> 01:20:19,119
Kejar dia.
2394
01:20:19,350 --> 01:20:20,449
Aku tersingkir.
2395
01:20:20,449 --> 01:20:21,720
Tangkap dia.
2396
01:20:21,720 --> 01:20:24,159
Kita tidak punya pilihan selain menghabisinya.
2397
01:20:24,590 --> 01:20:26,060
"Mereka menyudutkannya secara bertahap"
2398
01:20:26,060 --> 01:20:27,260
Ini buruk.
2399
01:20:27,529 --> 01:20:28,890
Jong Kook, kamu harus masuk.
2400
01:20:29,060 --> 01:20:31,730
Jong Kook mungkin yang berikutnya, jadi, kita harus menghabisinya.
2401
01:20:31,859 --> 01:20:32,999
Kita harus merobek label namanya.
2402
01:20:32,999 --> 01:20:34,369
Robeklah.
2403
01:20:34,499 --> 01:20:35,699
Robeklah.
2404
01:20:35,699 --> 01:20:37,069
- Cepatlah.
- Apa yang harus kulakukan?
2405
01:20:37,169 --> 01:20:38,900
- Pegang dia.
- Apa yang harus kulakukan?
2406
01:20:39,499 --> 01:20:40,739
- Berbaringlah.
- Berbaringlah jika semuanya gagal.
2407
01:20:40,739 --> 01:20:42,640
Pergilah ke sudut. Lari.
2408
01:20:42,739 --> 01:20:43,840
Tahan.
2409
01:20:44,539 --> 01:20:45,640
Tahan.
2410
01:20:45,640 --> 01:20:46,680
"Se Chan tersingkir"
2411
01:20:46,680 --> 01:20:47,850
Permainan berakhir.
2412
01:20:48,909 --> 01:20:50,050
Tersisa Jong Kook.
2413
01:20:50,050 --> 01:20:51,880
- Bertarung di sudut merah...
- Tersisa Jong Kook.
2414
01:20:51,980 --> 01:20:55,050
adalah Kim Protein, Kim Jong Kook.
2415
01:20:55,050 --> 01:20:56,119
"Khidmat"
2416
01:20:56,459 --> 01:20:58,859
Bertarung dari sudut biru, inilah Hatbari.
2417
01:20:58,859 --> 01:21:00,060
Ayo.
2418
01:21:00,659 --> 01:21:02,390
- Haha.
- Hatbari.
2419
01:21:02,390 --> 01:21:04,130
- Kemarilah.
- Hatbari.
2420
01:21:04,499 --> 01:21:05,800
Hatbari.
2421
01:21:05,800 --> 01:21:06,869
Hei.
2422
01:21:07,529 --> 01:21:08,699
Hatbari.
2423
01:21:08,699 --> 01:21:09,999
"Dia menaklukkan Haha dengan satu tangan"
2424
01:21:10,270 --> 01:21:11,440
Hei.
2425
01:21:11,770 --> 01:21:12,800
Astaga.
2426
01:21:12,800 --> 01:21:14,039
Hatbari.
2427
01:21:14,039 --> 01:21:15,069
"Tergelincir"
2428
01:21:15,885 --> 01:21:18,640
"Bahkan dengan tiga anggota, Jong Kook tangguh"
2429
01:21:19,510 --> 01:21:20,949
Bahkan dengan tiga anggota, tidak mudah mengeliminasinya.
2430
01:21:23,720 --> 01:21:25,020
Berkumpul.
2431
01:21:25,220 --> 01:21:26,749
- Dia terlalu kuat.
- Tidak mudah mengeliminasinya.
2432
01:21:26,749 --> 01:21:28,619
- Dia terlalu kuat.
- Tidak mudah mengeliminasinya.
2433
01:21:29,419 --> 01:21:31,159
- Jong Kook...
- Dia benar-benar kuat.
2434
01:21:31,260 --> 01:21:33,159
- Dia sangat kuat.
- Dia terlalu kuat.
2435
01:21:36,999 --> 01:21:37,999
Hei.
2436
01:21:38,100 --> 01:21:39,230
- Hei.
- Singkirkan dia.
2437
01:21:39,230 --> 01:21:40,470
Aku menangkapnya.
2438
01:21:40,730 --> 01:21:42,430
"Dia menyerang Chan Sung lebih dahulu"
2439
01:21:42,430 --> 01:21:44,140
"Dia melewatkan kesempatannya"
2440
01:21:44,140 --> 01:21:45,440
Lakukan yang terbaik sampai akhir.
2441
01:21:50,279 --> 01:21:52,109
Satu set pemain lagi akan memasuki ring.
2442
01:21:52,109 --> 01:21:55,480
Bertarung di sudut merah adalah Gregor Pelamun, Song Ji Hyo.
2443
01:21:55,709 --> 01:22:00,150
Bertarung di sudut merah, Jeonchimawa Lee, Jeon So Min.
2444
01:22:00,319 --> 01:22:01,489
- Hei.
- Ji Hyo.
2445
01:22:01,489 --> 01:22:02,749
Ji Hyo, robek label namanya.
2446
01:22:02,819 --> 01:22:03,890
Ji Hyo.
2447
01:22:03,890 --> 01:22:05,060
"Hatbari menyerang Ji Hyo"
2448
01:22:05,060 --> 01:22:06,859
Kenapa ada banyak orang?
2449
01:22:07,090 --> 01:22:08,289
- Hei.
- Tidak.
2450
01:22:08,390 --> 01:22:09,999
- Hei.
- Tidak.
2451
01:22:09,999 --> 01:22:11,699
"Ji Hyo tersingkir, jadi, Jong Kook melawan empat orang!"
2452
01:22:11,699 --> 01:22:13,029
Pegangi dia.
2453
01:22:14,100 --> 01:22:15,329
"Pada saat itu"
2454
01:22:16,539 --> 01:22:18,600
"Jae Seok tersingkir"
2455
01:22:18,600 --> 01:22:19,640
Dia berhasil.
2456
01:22:19,940 --> 01:22:21,209
Ini luar biasa.
2457
01:22:21,209 --> 01:22:22,539
Ini luar biasa. Ayo.
2458
01:22:22,940 --> 01:22:24,579
Hei, Chan Sung.
2459
01:22:24,579 --> 01:22:25,840
"Namun, Zombi Korea bukan target yang mudah"
2460
01:22:26,209 --> 01:22:28,079
- Tidak.
- Hei.
2461
01:22:28,909 --> 01:22:30,619
- Tidak.
- Hei.
2462
01:22:34,763 --> 01:22:36,324
"Chan Sung, Haha, Somin vs Jong Kook"
2463
01:22:36,349 --> 01:22:38,013
- Tidak.
- Hei.
2464
01:22:38,684 --> 01:22:40,849
- Tidak.
- Hei.
2465
01:22:41,278 --> 01:22:41,888
- Hei.
2466
01:22:42,850 --> 01:22:44,390
- Aku mendapatkannya.
- Aku merobeknya.
2467
01:22:44,719 --> 01:22:45,789
Hei.
2468
01:22:46,990 --> 01:22:48,690
"Saat Jong Kook memegang label nama Haha"
2469
01:22:48,690 --> 01:22:51,390
"Label namanya dirobek lebih dahulu"
2470
01:22:53,799 --> 01:22:56,200
"Jong Kook tersingkir"
2471
01:22:56,200 --> 01:22:57,799
- Baiklah.
- Hampir saja.
2472
01:22:58,770 --> 01:23:00,499
- Hampir saja.
- Kita hampir kalah.
2473
01:23:00,499 --> 01:23:02,339
"Tim Yu menang tipis"
2474
01:23:02,339 --> 01:23:03,940
- Sudah berakhir?
- Robek.
2475
01:23:03,940 --> 01:23:04,940
- Astaga.
- Kita bisa saja menang.
2476
01:23:04,940 --> 01:23:07,079
- Kita menang.
- Kita bisa saja menang.
2477
01:23:07,579 --> 01:23:08,940
Jong Kook hampir melepasnya.
2478
01:23:08,940 --> 01:23:10,409
- Jong Kook hampir berhasil.
- Nyaris sekali.
2479
01:23:10,409 --> 01:23:12,579
Aku tidak tahu akan ada banyak sekali.
2480
01:23:12,579 --> 01:23:14,480
- Bagus.
- Astaga.
2481
01:23:14,480 --> 01:23:15,520
Baiklah.
2482
01:23:15,780 --> 01:23:18,089
- Bagus.
- Ini tidak mudah.
2483
01:23:18,119 --> 01:23:21,890
Tim Yu memenangkan misi ini.
2484
01:23:22,490 --> 01:23:24,259
- Baiklah.
- Hampir saja.
2485
01:23:24,259 --> 01:23:25,390
Kita bermain dengan baik.
2486
01:23:25,390 --> 01:23:28,159
- Kamu harus membayarku.
- Baiklah. Jangan khawatir.
2487
01:23:28,159 --> 01:23:30,629
Tim pemenang mendapat 500 dolar.
2488
01:23:30,629 --> 01:23:32,530
"Pelatih Yu mendapat 500 dolar"
2489
01:23:32,530 --> 01:23:33,539
Banyak sekali.
2490
01:23:33,539 --> 01:23:36,669
Tim yang kalah mendapat 300 dolar.
2491
01:23:36,669 --> 01:23:39,509
Kalian akan bicara satu lawan satu untuk negosiasi gaji terakhir.
2492
01:23:39,509 --> 01:23:41,680
Namun, para pelatih bisa menawarkan uang sebanyak yang mereka mau.
2493
01:23:41,680 --> 01:23:43,249
Baiklah. Aku mengerti.
2494
01:23:43,249 --> 01:23:46,680
Kamu harus membayar setiap pemain di timmu.
2495
01:23:46,680 --> 01:23:48,520
Astaga, kali ini,
2496
01:23:48,879 --> 01:23:50,150
aku pasti akan membayarmu mahal.
2497
01:23:50,150 --> 01:23:51,419
- Baiklah.
- Aku percaya padamu.
2498
01:23:51,419 --> 01:23:53,089
- Kamu bisa murah hati.
- Benar.
2499
01:23:53,089 --> 01:23:54,890
- Dia benar.
- Tolong ingat apa yang kulakukan.
2500
01:23:54,890 --> 01:23:57,259
- Aku sudah berusaha sebaik mungkin.
- Aku bisa bersikap masuk akal.
2501
01:23:58,430 --> 01:24:00,060
Seharusnya aku menang.
2502
01:24:00,129 --> 01:24:03,070
Aku tidak bisa apa-apa jika terpilih dan tereliminasi.
2503
01:24:03,129 --> 01:24:04,900
Namun, aku tidak mau di posisi terakhir.
2504
01:24:04,900 --> 01:24:06,969
- Turuti perintahnya.
- Masalahnya,
2505
01:24:06,969 --> 01:24:08,570
uangku tidak cukup untuk mengalahkan Jae Seok.
2506
01:24:08,570 --> 01:24:09,869
- Benar.
- Kamu tidak bisa mengalahkannya.
2507
01:24:09,869 --> 01:24:11,509
- Jadi, beri kami uang lagi.
- Benar.
2508
01:24:11,509 --> 01:24:12,940
Kamu akan terlihat keren jika dihukum seperti itu.
2509
01:24:12,940 --> 01:24:14,579
"Pelatih dengan uang lebih sedikit juga mendapat hukuman"
2510
01:24:14,579 --> 01:24:17,509
Uang kita cukup. Jangan khawatir.
2511
01:24:18,350 --> 01:24:20,180
Mungkin paling banyak 100 dolar.
2512
01:24:21,520 --> 01:24:23,619
Kurasa aku bisa menghabiskan sekitar 140 dolar.
2513
01:24:24,390 --> 01:24:26,350
Jadi, aku akan memberi kalian masing-masing 40 dolar.
2514
01:24:26,350 --> 01:24:27,990
- Benarkah?
- Aku akan memberi kalian 40 dolar.
2515
01:24:27,990 --> 01:24:30,789
"Petarung mendapatkan masing-masing 40 dolar"
2516
01:24:31,060 --> 01:24:32,589
Aku salah paham padamu di awal.
2517
01:24:32,589 --> 01:24:33,999
- Benar. Aku tidak tahu.
- Aku hanya
2518
01:24:33,999 --> 01:24:35,430
melihat gambaran besarnya.
2519
01:24:35,430 --> 01:24:37,700
- Aku ingin menangis.
- Aku tidak sepelit itu.
2520
01:24:37,700 --> 01:24:39,369
- Aku sangat terharu.
- Aku juga.
2521
01:24:39,369 --> 01:24:41,299
- Kita membicarakan 10 dan 20 sen.
- Ini sangat menyentuh.
2522
01:24:41,299 --> 01:24:43,839
- Dunia masih hangat.
- Benar. Aku terharu.
2523
01:24:43,839 --> 01:24:44,869
- Kalian berdua juga.
- Ya.
2524
01:24:44,869 --> 01:24:45,869
Masing-masing kuberi sepuluh dolar.
2525
01:24:45,869 --> 01:24:48,980
- Terima kasih.
- Astaga, ini gila.
2526
01:24:49,180 --> 01:24:52,150
Aku punya keluhan. Kenapa kamu bermurah hati setelah aku pergi?
2527
01:24:52,150 --> 01:24:54,320
Maksudku, saat aku di timmu,
2528
01:24:54,320 --> 01:24:55,379
kamu sangat pelit.
2529
01:24:55,379 --> 01:24:56,990
Ini rencanaku, tapi kamu pergi terlalu cepat.
2530
01:24:56,990 --> 01:24:58,619
- Benar.
- Begitukah?
2531
01:24:58,619 --> 01:25:00,060
Aku sudah memutuskan, tapi kamu pergi.
2532
01:25:00,060 --> 01:25:01,520
- Tentang hukumannya.
- Baiklah.
2533
01:25:01,520 --> 01:25:05,490
Pelatih dengan sedikit uang akan dihukum.
2534
01:25:05,490 --> 01:25:08,400
Anggota dengan uang paling sedikit juga akan dihukum.
2535
01:25:08,400 --> 01:25:11,869
Di antara para anggota kecuali dua orang yang menerima hadiah,
2536
01:25:11,869 --> 01:25:13,799
kami akan memilih satu orang secara acak untuk dihukum.
2537
01:25:13,799 --> 01:25:15,039
Ada banyak.
2538
01:25:15,039 --> 01:25:16,509
Setidaknya satu orang di timku akan terpilih.
2539
01:25:16,509 --> 01:25:19,310
Hukuman yang kami siapkan untuk hari ini
2540
01:25:19,310 --> 01:25:21,780
- bisa sangat merepotkan.
- Benarkah?
2541
01:25:21,780 --> 01:25:23,780
Ini sesuatu yang akan kalian benci.
2542
01:25:23,780 --> 01:25:27,619
Jadi, kupikir kami mungkin bisa membiarkan kalian
2543
01:25:27,619 --> 01:25:30,850
memilih antara hukuman dan tendangan rendah.
2544
01:25:30,850 --> 01:25:34,289
Astaga. Kita bisa mati.
2545
01:25:34,690 --> 01:25:36,789
Kami tidak akan bisa berjalan.
2546
01:25:36,789 --> 01:25:38,089
Hukumannya adalah
2547
01:25:38,089 --> 01:25:40,900
lukisan berlian yang sangat populer belakangan ini.
2548
01:25:40,900 --> 01:25:43,369
Kamu harus merekatkan potongan-potongan kecil ke kertas.
2549
01:25:43,369 --> 01:25:44,700
Aku akan ditendang saja.
2550
01:25:45,200 --> 01:25:47,900
- Lebih baik ditendang dan pergi.
- Itu jauh lebih baik.
2551
01:25:47,900 --> 01:25:51,610
Pertama, aku akan mengumumkan hasil dari kedua pelatih.
2552
01:25:52,209 --> 01:25:53,740
- Pelatih Yu.
- Kumohon.
2553
01:25:53,740 --> 01:25:54,839
Yang Se Chan menang.
2554
01:25:55,610 --> 01:25:58,780
Dia punya 496,94 dolar.
2555
01:25:58,780 --> 01:25:59,850
Benarkah?
2556
01:25:59,850 --> 01:26:00,850
"Tim Yu, 496,94 dolar"
2557
01:26:00,850 --> 01:26:02,049
Pelatih Yang.
2558
01:26:03,150 --> 01:26:06,150
Dia punya 591,66 dolar.
2559
01:26:06,150 --> 01:26:08,259
"Pelatih Yu, 591,66 dolar"
2560
01:26:08,259 --> 01:26:09,789
Dia punya uang sebanyak itu?
2561
01:26:09,789 --> 01:26:11,589
- Jadi, Pelatih Yang menang.
- Beri kami masing-masing 20 dolar.
2562
01:26:11,589 --> 01:26:12,959
Dia tidak mengeluarkan uang.
2563
01:26:12,959 --> 01:26:14,799
Aku menyimpan sebagian besar uangnya.
2564
01:26:14,860 --> 01:26:16,430
- Astaga.
- Jae Seok.
2565
01:26:16,430 --> 01:26:18,700
Kamu mendapat 500 dolar. Bagaimana mungkin?
2566
01:26:18,700 --> 01:26:20,200
- Dia membagikan semua uangnya.
- Aku membaginya dengan mereka.
2567
01:26:20,200 --> 01:26:21,999
- Benarkah?
- Sebelum babak ini,
2568
01:26:21,999 --> 01:26:25,940
Jae Seok menerima hadiah, jadi, dia unggul dengan 40 dolar.
2569
01:26:26,680 --> 01:26:28,339
Benarkah? Bagaimana itu bisa terjadi?
2570
01:26:28,339 --> 01:26:32,049
Namun, Se Chan hanya memberi satu sen kepada anggota timnya.
2571
01:26:32,049 --> 01:26:33,680
Masing-masing mendapat satu sen.
2572
01:26:33,919 --> 01:26:35,950
"Mendapatkan 0,1 sen dan 0,2 sen"
2573
01:26:35,950 --> 01:26:37,150
Masing-masing dapat satu sen.
2574
01:26:37,150 --> 01:26:38,690
Aku membuat kesalahan.
2575
01:26:38,690 --> 01:26:41,619
Baiklah. Sekarang aku akan mengumumkan posisi kesembilan
2576
01:26:41,619 --> 01:26:43,589
yang akan dihukum.
2577
01:26:43,589 --> 01:26:44,589
Kamu mengumumkannya lebih dahulu?
2578
01:26:44,589 --> 01:26:47,629
Atlet dengan gaji 1,5 dolar.
2579
01:26:47,629 --> 01:26:49,969
- Song Ji Hyo.
- Astaga.
2580
01:26:50,070 --> 01:26:52,629
Aku akan mengumumkan dua atlet
2581
01:26:52,629 --> 01:26:55,669
dengan gaji terbesar.
2582
01:26:55,669 --> 01:26:57,110
- Baiklah.
- Dua atlet.
2583
01:26:57,110 --> 01:26:58,270
Astaga, ini...
2584
01:26:58,270 --> 01:26:59,940
Nomor dua adalah...
2585
01:27:00,740 --> 01:27:02,209
Pasti seseorang di timku.
2586
01:27:02,209 --> 01:27:04,310
Dia atlet dengan gaji
2587
01:27:04,310 --> 01:27:06,110
- 116,5 dolar.
- Apa?
2588
01:27:06,110 --> 01:27:07,780
- Choi Doo Ho.
- Ya.
2589
01:27:07,879 --> 01:27:10,890
- Doo Ho.
- Sudah kuduga itu tim kita.
2590
01:27:10,890 --> 01:27:12,350
- Ini dia.
- Bagus.
2591
01:27:12,350 --> 01:27:14,959
- Ini tim kita.
- Itu bagus.
2592
01:27:14,959 --> 01:27:16,789
- Dia raja gaji.
- Raja gaji.
2593
01:27:16,789 --> 01:27:18,690
- Luar biasa.
- Aku sangat terharu.
2594
01:27:18,690 --> 01:27:19,789
- Bagus.
- Itu banyak.
2595
01:27:19,789 --> 01:27:23,060
Sekarang aku akan mengumumkan nomor satu.
2596
01:27:23,060 --> 01:27:26,499
Pemenang dengan gaji terbesar adalah...
2597
01:27:26,600 --> 01:27:29,400
Dia atlet dengan gaji 118 dolar.
2598
01:27:29,469 --> 01:27:30,770
- Choo Sung Hoon.
- Aku?
2599
01:27:30,770 --> 01:27:32,070
Selamat.
2600
01:27:32,070 --> 01:27:33,680
- Choo Sung Hoon.
- Aku?
2601
01:27:33,680 --> 01:27:35,280
- Selamat.
- Astaga.
2602
01:27:35,280 --> 01:27:36,780
Mereka berdua ada di timku.
2603
01:27:36,780 --> 01:27:39,079
- Benar.
- Kapan kamu dapat sebanyak itu?
2604
01:27:39,079 --> 01:27:40,749
- Dia bolak-balik.
- Lihat itu.
2605
01:27:40,749 --> 01:27:42,879
Kamu mengambil banyak uang saat bolak-balik.
2606
01:27:42,879 --> 01:27:44,520
Aku nomor satu? Terima kasih.
2607
01:27:44,520 --> 01:27:46,020
- Aku sangat terharu.
- Itu sulit dipercaya.
2608
01:27:46,150 --> 01:27:47,690
Astaga.
2609
01:27:47,690 --> 01:27:49,589
Sisanya harus datang
2610
01:27:49,589 --> 01:27:51,690
dan memilih masing-masing satu.
2611
01:27:51,690 --> 01:27:53,900
- Kita semua?
- Ayo pilih satu.
2612
01:27:53,900 --> 01:27:56,129
- Bukan aku.
- Aku akan mengambil sisanya.
2613
01:27:56,329 --> 01:27:58,200
- Tidak mungkin yang di ujung.
- Berapa orang yang akan dapat?
2614
01:27:58,200 --> 01:27:59,900
- Hanya satu?
- Satu.
2615
01:27:59,900 --> 01:28:02,299
Aku ingin kalian membukanya satu per satu.
2616
01:28:02,299 --> 01:28:04,339
"Hanya satu dari enam anggota yang akan dihukum"
2617
01:28:04,339 --> 01:28:06,339
- Haha, kamu lebih dahulu.
- Kuharap itu kamu.
2618
01:28:06,339 --> 01:28:07,339
"Haha membukanya lebih dahulu"
2619
01:28:08,209 --> 01:28:09,839
- Aku tidak bisa melihatnya.
- Bagus.
2620
01:28:10,480 --> 01:28:12,280
- Jeon So Bal.
- Kumohon.
2621
01:28:12,280 --> 01:28:13,579
"Giliran So Min membukanya"
2622
01:28:14,919 --> 01:28:16,119
"Menghela napas"
2623
01:28:16,119 --> 01:28:17,789
- Kenapa?
- Antara So Min atau aku.
2624
01:28:17,789 --> 01:28:19,049
- Sungguh.
- So Min atau aku.
2625
01:28:19,049 --> 01:28:20,789
Aku sungguh tidak mengerti.
2626
01:28:20,789 --> 01:28:21,789
"Hukuman"
2627
01:28:21,789 --> 01:28:23,259
Aku sungguh tidak mengerti.
2628
01:28:23,259 --> 01:28:25,890
"So Min mendapat hukuman dengan peluang enam banding satu"
2629
01:28:25,890 --> 01:28:27,629
- Kenapa selalu dia?
- Selalu saja dia.
2630
01:28:27,629 --> 01:28:29,060
- Ada apa denganku?
- Kamu sangat sial.
2631
01:28:29,060 --> 01:28:30,900
- Bagaimana caranya?
- Itu aneh.
2632
01:28:30,900 --> 01:28:33,640
Seperti yang kita dengar sebelumnya,
2633
01:28:33,640 --> 01:28:36,669
hukumannya entah lukisan berlian atau tendangan rendah.
2634
01:28:36,669 --> 01:28:38,339
Aku akan mulai lebih dahulu.
2635
01:28:38,339 --> 01:28:41,180
Aku pernah melakukan ini dengan Chan Sung.
2636
01:28:41,180 --> 01:28:42,610
- Kamu akan baik-baik saja?
- Aku akan baik-baik saja.
2637
01:28:42,610 --> 01:28:45,780
Chan Sung tampil di banyak acara ragam,
2638
01:28:45,780 --> 01:28:47,320
jadi, dia tahu kita butuh reaksi yang bagus.
2639
01:28:47,320 --> 01:28:49,180
Setelah melakukan ini, aku harus melakukannya dengan benar.
2640
01:28:50,219 --> 01:28:51,490
Karena sudah seperti ini.
2641
01:28:51,490 --> 01:28:52,990
- Benar.
- Dia melepas kaus kakinya.
2642
01:28:52,990 --> 01:28:54,289
Chan Sung, kamu tidak perlu melepas sepatumu.
2643
01:28:54,289 --> 01:28:56,589
Jae Seok kurus, jadi, kakimu bisa sakit.
2644
01:28:56,589 --> 01:28:59,329
Dia tidak perlu menggunakan kakinya...
2645
01:28:59,329 --> 01:29:00,900
- Jangan khawatir.
- jadi, tidak apa-apa.
2646
01:29:00,900 --> 01:29:02,600
- Kamu yakin tidak apa-apa?
- Tidak apa-apa.
2647
01:29:02,600 --> 01:29:05,799
Rasanya bisa sakit berhari-hari atau sakit sebentar saja.
2648
01:29:05,799 --> 01:29:08,140
- Aku akan buat sakit sebentar.
- Singkat saja.
2649
01:29:08,140 --> 01:29:09,839
Baiklah. Jangan cemaskan aku.
2650
01:29:09,839 --> 01:29:11,469
- Baiklah.
- Kurasa itu akan keras.
2651
01:29:11,539 --> 01:29:14,140
"Mengerang"
2652
01:29:16,680 --> 01:29:19,350
- Bokongmu...
- Astaga. Kamu baik-baik saja?
2653
01:29:19,350 --> 01:29:20,680
Ini Running Man.
2654
01:29:20,680 --> 01:29:21,850
"Chan Sung sudah beradaptasi dengan acara ragam"
2655
01:29:21,850 --> 01:29:23,850
- Kamu terbang.
- Astaga.
2656
01:29:23,850 --> 01:29:25,850
- Dia terbang.
- Kamu terbang.
2657
01:29:25,850 --> 01:29:28,390
- Kamu baik-baik saja?
- Kalian mengerjakannya bersama?
2658
01:29:28,390 --> 01:29:30,589
- Kamu bekerja dengannya untuk itu?
- Kerja sama tim kalian baik.
2659
01:29:30,589 --> 01:29:32,259
Itu kerja sama tim yang bagus.
2660
01:29:32,589 --> 01:29:34,030
Tangkap Jung Chan Sung.
2661
01:29:34,100 --> 01:29:36,629
- Itu kerja sama tim yang bagus.
- Kerja sama tim yang mengesankan.
2662
01:29:36,629 --> 01:29:38,869
- Hei, kemarilah.
- Bagaimana dia melakukannya?
2663
01:29:38,869 --> 01:29:42,200
Ini berbeda dari saat kamu menendangku di acara lain.
2664
01:29:42,200 --> 01:29:43,969
- Astaga.
- Ini hanya sakit sebentar.
2665
01:29:43,969 --> 01:29:45,469
Namun, itu luar biasa.
2666
01:29:45,469 --> 01:29:48,610
Saat aku ditendang sebelumnya, rasanya sakit untuk waktu yang lama.
2667
01:29:48,610 --> 01:29:50,350
- Namun, sekarang tidak sakit.
- Benarkah?
2668
01:29:50,579 --> 01:29:52,110
- Itu hanya bertahan sebentar.
- Benar.
2669
01:29:52,110 --> 01:29:53,980
- Sekali lagi.
- Itu teknik yang bagus.
2670
01:29:54,079 --> 01:29:55,850
Sungguh, kamu pandai melakukan ini.
2671
01:29:55,850 --> 01:29:57,289
- Apa itu berbeda?
- Awalnya...
2672
01:29:57,289 --> 01:29:58,719
- Kamu mau mencobanya?
- Kamu harus mendapatkan hukuman.
2673
01:29:58,749 --> 01:30:00,520
Tidak, aku akan melukis berlian.
2674
01:30:00,520 --> 01:30:01,589
"Ketakutan"
2675
01:30:01,959 --> 01:30:03,990
Jae Seok tidak menangis. Mari beri dia tepuk tangan meriah.
2676
01:30:03,990 --> 01:30:05,930
- Baiklah.
- Dia tidak menangis.
2677
01:30:05,990 --> 01:30:08,230
Baiklah. Terima kasih sudah bergabung di acara kami hari ini.
2678
01:30:08,230 --> 01:30:09,700
- Terima kasih.
- Terima kasih.
2679
01:30:09,700 --> 01:30:11,070
Terima kasih banyak.
2680
01:30:11,070 --> 01:30:12,070
- Terima kasih.
- Kamu baik-baik saja?
2681
01:30:12,070 --> 01:30:14,339
Aku baik-baik saja. Itu menyenangkan, Chan Sung.
2682
01:30:14,980 --> 01:30:16,909
"Akankah"
2683
01:30:16,909 --> 01:30:18,350
"Jee Seok Jin"
2684
01:30:18,449 --> 01:30:19,480
"Song Ji Hyo"
2685
01:30:19,480 --> 01:30:20,919
"Kim Jong Kook, Yu Jae Seok, Haha"
2686
01:30:21,079 --> 01:30:22,150
"Yang Se Chan"
2687
01:30:22,419 --> 01:30:23,650
"Jeon So Min"
2688
01:30:23,789 --> 01:30:25,390
"Serta Kim Shin Rok"
2689
01:30:27,119 --> 01:30:29,520
"Kisah tentang keluarga pemilik konglomerat yang bermartabat"
2690
01:30:30,360 --> 01:30:32,030
"Ini sesuatu yang belum pernah kamu lihat"
2691
01:30:32,030 --> 01:30:33,829
"Pertarungan sengit demi uang dimulai"
2692
01:30:33,829 --> 01:30:37,900
"Reborn Rich
- Terlahir Kembali Kaya Raya"