1 00:00:00,953 --> 00:00:05,305 {\an8}<--[ Resycn by _ch_911_ ]--> 2 00:00:05,329 --> 00:00:08,140 "Tanggal 2 Januari 2023, syuting pertama di Tahun Baru" 3 00:00:08,140 --> 00:00:11,509 "Pukul 06.56 pagi, di dekat Pulau Nodeul di Sungai Han" 4 00:00:11,509 --> 00:00:12,779 Terima kasih. 5 00:00:13,310 --> 00:00:15,480 - Selamat Tahun Baru.
- Selamat Tahun Baru. 6 00:00:15,579 --> 00:00:17,310 Selamat Tahun Baru. 7 00:00:17,310 --> 00:00:18,380 "Dia memberi salam ke staf produksi untuk Tahun Baru" 8 00:00:19,449 --> 00:00:22,219 Berkat kamu, kami datang bekerja lebih awal hari ini. 9 00:00:22,219 --> 00:00:24,850 Ini bukan karena aku. Hanya saja... 10 00:00:24,850 --> 00:00:26,219 "Alasan mereka datang bekerja pukul 07.00" 11 00:00:26,219 --> 00:00:28,460 "Misi dari Episode Spesial Natal" 12 00:00:28,460 --> 00:00:32,089 "Syuting pertama tahun 2023 akan dimajukan sepuluh menit" 13 00:00:32,089 --> 00:00:34,129 Jadi, kami pikir akan bagus melihat matahari terbit bersama. 14 00:00:34,129 --> 00:00:35,129 - Apa?
- Matahari terbit? 15 00:00:35,129 --> 00:00:39,940 "Mereka bercanda soal matahari terbit, tapi terjadi" 16 00:00:41,269 --> 00:00:43,610 - Hei, Se Chan.
- Halo. 17 00:00:43,910 --> 00:00:45,269 Selamat Tahun Baru. 18 00:00:45,269 --> 00:00:46,279 Baiklah. 19 00:00:47,139 --> 00:00:48,639 Selamat Tahun Baru juga untukmu. 20 00:00:48,639 --> 00:00:50,309 Seok Jin, cepatlah. 21 00:00:50,349 --> 00:00:52,279 - Apa?
- Cepatlah kemari. 22 00:00:52,279 --> 00:00:54,279 - Halo.
- Selamat Tahun Baru. 23 00:00:54,279 --> 00:00:55,319 Terima kasih. 24 00:00:55,319 --> 00:00:56,849 "Semua orang datang tepat waktu" 25 00:00:59,190 --> 00:01:01,120 - Astaga.
- Segarnya. 26 00:01:01,120 --> 00:01:02,620 Senang bisa keluar 27 00:01:02,620 --> 00:01:05,160 - saat gelap.
- Itu palsu. Ini tidak segar. 28 00:01:05,160 --> 00:01:07,160 Ini masih terlalu pagi. 29 00:01:07,160 --> 00:01:09,569 Dia tidur sampai pukul 06.30. 30 00:01:09,569 --> 00:01:11,729 Aku bangun pukul 06.30. 31 00:01:11,729 --> 00:01:14,239 - Kamu kesulitan membuka matamu.
- Benar. 32 00:01:14,239 --> 00:01:17,670 Omong-omong, aku tidak tahu matahari terbit terlihat dari sini. 33 00:01:18,110 --> 00:01:19,780 - Baiklah.
- Ayo. 34 00:01:19,780 --> 00:01:20,780 Ayo. 35 00:01:20,840 --> 00:01:23,550 Kita seharusnya langsung ke lokasi. Kenapa kita di sini? 36 00:01:24,450 --> 00:01:26,119 Mungkin untuk memarkir mobil di sini. 37 00:01:26,250 --> 00:01:27,720 - Terima kasih.
- Terima kasih. 38 00:01:27,720 --> 00:01:29,179 Kita bisa berkumpul di sini. 39 00:01:29,220 --> 00:01:30,849 Berhentilah mengeluh. 40 00:01:30,849 --> 00:01:31,989 - Hai.
- Halo. 41 00:01:31,989 --> 00:01:34,160 - Hai.
- Selamat Tahun Baru. 42 00:01:34,160 --> 00:01:36,160 - Selamat Tahun Baru.
- Selamat Tahun Baru. 43 00:01:36,160 --> 00:01:38,090 - Selamat Tahun Baru.
- Hai. Selamat Tahun Baru. 44 00:01:38,090 --> 00:01:40,129 - Ada bangku.
- Hei. 45 00:01:40,129 --> 00:01:41,129 - Kita harus duduk di sini...
- Ini keren. 46 00:01:41,129 --> 00:01:42,129 dan melihat matahari terbit. 47 00:01:42,129 --> 00:01:45,369 - Selamat Tahun Baru!
- Astaga. 48 00:01:45,369 --> 00:01:46,670 Kamera sudah siap. 49 00:01:46,670 --> 00:01:49,940 - Selamat Tahun Baru!
- Astaga. 50 00:01:49,940 --> 00:01:52,239 - Kamera sudah siap.
- Kamu tahu? 51 00:01:52,239 --> 00:01:54,879 - Dia hanya menggerutu di mobil.
- Tentang Seok Jin... 52 00:01:54,879 --> 00:01:56,280 Di mobil, dia seperti ini. 53 00:01:56,280 --> 00:01:58,280 "Hei, kenapa kita datang jauh-jauh kemari?" 54 00:01:58,280 --> 00:02:00,920 - "Kita bisa berkumpul di sini."
- "Kenapa kita berkumpul di sana?" 55 00:02:00,920 --> 00:02:04,190 Sekarang dia berkata, "Selamat Tahun Baru!" 56 00:02:04,190 --> 00:02:05,619 - Itu palsu.
- Kehidupan palsu 57 00:02:05,619 --> 00:02:09,119 - dari Jee Seok Jin.
- Kudoakan yang terbaik. 58 00:02:13,099 --> 00:02:15,560 Astaga, tempat ini bagus sekali. 59 00:02:15,560 --> 00:02:19,129 Sungguh, tempat ini sempurna untuk acara spesial. 60 00:02:19,129 --> 00:02:20,840 - Ini bagus.
- Duduklah. Rasanya berbeda. 61 00:02:20,840 --> 00:02:23,109 Rasanya berbeda saat kamu duduk. Kamu harus melihatnya. 62 00:02:23,109 --> 00:02:25,470 - Astaga, Jong Kook.
- Cobalah duduk. 63 00:02:25,470 --> 00:02:27,680 Duduk dan lihatlah. 64 00:02:28,440 --> 00:02:29,579 Benar, bukan? 65 00:02:29,579 --> 00:02:32,280 Se Chan, bayangkan kamu duduk di sini dengan pacarmu. 66 00:02:32,280 --> 00:02:33,549 Ini gila. 67 00:02:33,549 --> 00:02:34,549 Hei, So Bal. 68 00:02:34,549 --> 00:02:36,190 - Cepat kemari.
- Selamat Tahun Baru. 69 00:02:36,190 --> 00:02:37,250 Hai. 70 00:02:37,250 --> 00:02:38,750 - Selamat Tahun Baru.
- Baiklah. 71 00:02:38,750 --> 00:02:41,190 - Jeon So Bal
- Hei. 72 00:02:41,190 --> 00:02:43,460 - Jeon So Bal
- Hei, hentikan. 73 00:02:43,460 --> 00:02:45,090 Jeon So Bal 74 00:02:45,090 --> 00:02:47,060 - Selamat Tahun Baru.
- So Bal 75 00:02:47,359 --> 00:02:48,699 Itu lucu. 76 00:02:49,060 --> 00:02:52,370 So Min, bangku itu adalah tempat acara. 77 00:02:52,370 --> 00:02:54,270 - Ini seperti New York.
- Ada 78 00:02:54,270 --> 00:02:56,000 pasangan yang berciuman tadi. 79 00:02:56,000 --> 00:02:57,009 - Benarkah?
- Aku serius. 80 00:02:57,009 --> 00:02:59,069 - Benarkah?
- Di pagi hari? 81 00:02:59,069 --> 00:03:00,109 Ciuman pagi. 82 00:03:00,109 --> 00:03:01,109 - Luar biasa.
- Se Chan. 83 00:03:01,109 --> 00:03:02,639 Se Chan, kamu harus duduk di sana dengan So Min. 84 00:03:02,639 --> 00:03:03,910 - Kamu sudah mencobanya.
- Kamu tidak melihatnya? 85 00:03:03,910 --> 00:03:05,009 Rasanya berbeda saat kamu duduk. 86 00:03:05,009 --> 00:03:07,120 - Cobalah duduk di sana.
- Kamu tidak menonton MBC? 87 00:03:07,120 --> 00:03:09,020 - Masa keemasan sudah berakhir.
- Kita harus berusaha lebih keras. 88 00:03:09,020 --> 00:03:12,190 Kita harus bekerja lebih keras. Setidaknya kita harus berciuman. 89 00:03:12,650 --> 00:03:14,990 - Kita butuh rumor pemasaran.
- Hei. 90 00:03:14,990 --> 00:03:16,960 Tunggu. 91 00:03:16,960 --> 00:03:18,560 "Berlari dengan tergesa-gesa" 92 00:03:18,560 --> 00:03:19,759 Melihat matahari terbit. 93 00:03:20,160 --> 00:03:22,400 - Ini tampak sangat bagus.
- Terlihat cantik. 94 00:03:22,660 --> 00:03:24,229 - Cantik sekali.
- Ini luar biasa. 95 00:03:24,229 --> 00:03:27,770 Ini yang kubutuhkan di depan rumahku. 96 00:03:29,000 --> 00:03:31,770 "Bekerja keras" 97 00:03:32,870 --> 00:03:33,910 - Lihat foto-fotonya.
- Astaga. 98 00:03:34,280 --> 00:03:35,680 Kirimkan kepadaku. 99 00:03:35,680 --> 00:03:37,479 - Ini tampak bagus.
- Astaga. 100 00:03:37,710 --> 00:03:41,419 Teman-teman, sudah selesai. Ini akan menjadi bagian utama. 101 00:03:41,479 --> 00:03:42,849 Kita mendapatkannya. Ini dia. 102 00:03:42,849 --> 00:03:44,549 - Hei.
- Kita harus memperbaruinya. 103 00:03:44,549 --> 00:03:48,359 Kurasa So Min serius. Perasaannya tumbuh. 104 00:03:48,359 --> 00:03:50,359 - Yang benar saja...
- Perasaaan mereka tumbuh. 105 00:03:50,359 --> 00:03:52,359 Kenapa Ji Hyo belum datang? 106 00:03:52,359 --> 00:03:54,660 Ji Hyo berkeliaran di sekitar sini. 107 00:03:54,660 --> 00:03:56,299 - Apa dia tersesat?
- Jadi, dia tidak akan 108 00:03:56,299 --> 00:03:57,870 - melihat matahari terbit.
- Apa hanya kita? 109 00:03:58,400 --> 00:04:00,370 - Dia melewatkan matahari terbit.
- Ini sungguhan. 110 00:04:00,370 --> 00:04:03,069 - Lucu sekali dia tersesat.
- Dia salah jalan. 111 00:04:03,139 --> 00:04:04,740 - Ini bisa membingungkan.
- Dia di sini. 112 00:04:04,740 --> 00:04:06,169 - Ji Hyo.
- Kamu di sini. 113 00:04:06,169 --> 00:04:07,479 Aku senang kamu datang tepat waktu. 114 00:04:07,479 --> 00:04:08,579 Kenapa kamu... 115 00:04:08,579 --> 00:04:10,410 - Tidak apa-apa.
- Dia memegang mikrofon. 116 00:04:10,410 --> 00:04:12,280 - Tidak apa-apa.
- Aku sungguh minta maaf. 117 00:04:12,280 --> 00:04:13,979 - Tidak masalah.
- Kamu koresponden atau apa? 118 00:04:13,979 --> 00:04:15,549 - Kami tahu.
- Kami mengerti. 119 00:04:15,549 --> 00:04:17,120 - Kamu salah jalan.
- Sungguh. 120 00:04:17,120 --> 00:04:19,150 - Aku ada di sana.
- Baiklah. 121 00:04:19,150 --> 00:04:20,919 - Kami tahu.
- Reporter Song Ji Hyo. 122 00:04:20,919 --> 00:04:22,760 - Kami bolak-balik.
- Reporter Song Ji Hyo. 123 00:04:22,760 --> 00:04:25,059 - Sungguh, itu benar-benar...
- Kenapa kamu terlambat? 124 00:04:25,059 --> 00:04:26,359 - Hei.
- Kamu ada di TKP 125 00:04:26,359 --> 00:04:27,660 - pagi-pagi sekali.
- Aku ingin menangis. 126 00:04:27,660 --> 00:04:30,470 - Ya.
- Tidak masalah. 127 00:04:30,770 --> 00:04:32,630 - Jangan taruh di jaketmu.
- Kenapa kamu pakai seperti itu? 128 00:04:32,630 --> 00:04:33,970 - Pakai di bawahnya.
- Jangan lakukan itu. 129 00:04:33,970 --> 00:04:35,900 Jangan perhatikan aku. 130 00:04:36,070 --> 00:04:38,039 - Maafkan aku.
- Reporter Song Ji Hyo. 131 00:04:38,039 --> 00:04:40,510 - Jangan menangis.
- Tidak apa-apa. 132 00:04:40,780 --> 00:04:42,080 - Kami tahu.
- Benar. 133 00:04:42,080 --> 00:04:44,749 Itu sangat lucu. Adegan itu sangat lucu. 134 00:04:44,749 --> 00:04:46,549 Terima kasih, Reporter Song Ji Hyo. 135 00:04:46,549 --> 00:04:49,650 Omong-omong, Ji Hyo, matahari 136 00:04:49,650 --> 00:04:51,220 - belum terbit.
- Itu belum terbit. 137 00:04:51,220 --> 00:04:52,549 Bukankah matahari sudah terbit? 138 00:04:52,549 --> 00:04:54,189 Kamu akan melihat matahari bulat. 139 00:04:54,859 --> 00:04:56,530 Astaga, dingin sekali. 140 00:04:56,859 --> 00:04:58,260 Hei, lupakanlah. 141 00:04:58,260 --> 00:04:59,660 Kenapa matahari belum terbit? 142 00:04:59,660 --> 00:05:01,099 Lupakan saja. Jika kamu kedinginan, 143 00:05:01,099 --> 00:05:02,559 - itu berarti kamu kalah.
- Kudengar hari ini akan dingin. 144 00:05:02,559 --> 00:05:04,729 Makin terang. 145 00:05:05,099 --> 00:05:06,770 Itu dia. 146 00:05:06,770 --> 00:05:08,640 - Belum muncul.
- Bukan itu. 147 00:05:08,640 --> 00:05:10,869 Kamu hanya ingin mengatakan itu dan pergi. 148 00:05:10,869 --> 00:05:13,640 - Tidak.
- Lakukan pekerjaan grafis komputer. 149 00:05:13,880 --> 00:05:15,840 - Benar, bukan?
- Kita butuh CG saja. 150 00:05:17,479 --> 00:05:18,849 "Takjub" 151 00:05:18,849 --> 00:05:20,220 Matahari belum terbit. 152 00:05:20,220 --> 00:05:22,820 Kamu hanya ingin pergi. Namun, ini belum diunggah. 153 00:05:22,820 --> 00:05:24,450 "Maenggu mencoba menyebarkan berita palsu" 154 00:05:24,450 --> 00:05:26,590 Hei, telingaku dingin. 155 00:05:27,919 --> 00:05:29,260 Mataharinya terbit. 156 00:05:29,559 --> 00:05:30,660 - Mataharinya terbit.
- Sudah terbit. 157 00:05:30,660 --> 00:05:32,289 - Itu dia.
- Mataharinya terbit. 158 00:05:32,289 --> 00:05:34,099 - Mataharinya benar-benar terbit.
- Astaga. 159 00:05:34,099 --> 00:05:35,099 Aku belum pernah melihat matahari terbit 160 00:05:35,099 --> 00:05:36,700 - di Sungai Han sebelumnya.
- Ini kali pertamaku. 161 00:05:36,700 --> 00:05:38,669 - Matahari terbit. Aku bisa lihat.
- Kenapa kita tidak coba lebih awal? 162 00:05:38,669 --> 00:05:40,439 Makin besar. 163 00:05:40,439 --> 00:05:42,640 - Hei, lihat.
- Astaga. 164 00:05:42,640 --> 00:05:44,710 - Astaga.
- Lihat itu. 165 00:05:44,710 --> 00:05:46,410 - Cepat sekali.
- Terang sekali. 166 00:05:46,910 --> 00:05:49,179 - Astaga.
- Ini luar biasa. 167 00:05:49,179 --> 00:05:51,580 - Matahari terbit sangat cepat.
- Benar. 168 00:05:51,679 --> 00:05:53,010 Aku tidak tahu akan secepat ini. 169 00:05:53,419 --> 00:05:55,119 - Astaga.
- Ini menyilaukan. 170 00:05:55,119 --> 00:05:57,049 Matahari terbitnya luar biasa. 171 00:05:57,049 --> 00:05:58,890 - Ini bagus sekali.
- Rasanya menyenangkan. 172 00:05:58,950 --> 00:06:00,720 - Seperti permata.
- Lihat mataharinya. 173 00:06:00,720 --> 00:06:02,059 - Mirip permata.
- Ini bagus. 174 00:06:02,160 --> 00:06:04,030 Aku harus memotret ini. 175 00:06:04,030 --> 00:06:06,729 - Tidak akan terlihat sebagus ini.
- Potret dan berbagilah dengan kami. 176 00:06:11,400 --> 00:06:13,099 Itu terbit begitu cepat. 177 00:06:13,700 --> 00:06:16,410 - Selamat Tahun Baru!
- Selamat Tahun Baru! 178 00:06:16,410 --> 00:06:17,739 Tetaplah sehat. 179 00:06:17,739 --> 00:06:19,780 - Berbahagialah dan tetap sehat.
- Berbahagialah dan tetap sehat. 180 00:06:19,780 --> 00:06:21,939 - Tetaplah sehat.
- Selamat Tahun Baru. 181 00:06:21,939 --> 00:06:24,179 - Jadilah kaya.
- Semuanya. 182 00:06:24,179 --> 00:06:26,720 - Jadilah kaya.
- Jadilah makmur. 183 00:06:26,820 --> 00:06:28,150 - Hei, foto dengan cahaya belakang.
- Sudah selesai. 184 00:06:28,150 --> 00:06:29,650 - Tidak, kelihatannya bagus.
- Jong Kook, mendekatlah. 185 00:06:29,650 --> 00:06:30,820 Satu, dua, tiga. 186 00:06:31,520 --> 00:06:33,460 - Baiklah.
- Ini bagus. 187 00:06:33,590 --> 00:06:35,789 Jae Seok sudah banyak berubah. Dia ingin berswafoto sekarang. 188 00:06:35,789 --> 00:06:37,130 Aku harus mengambilnya. 189 00:06:37,229 --> 00:06:39,390 Apa ini? Lima menit? 190 00:06:40,160 --> 00:06:41,260 Apa? 191 00:06:41,400 --> 00:06:43,530 - Ini hitung mundur. Lima menit.
- Apa? 192 00:06:43,530 --> 00:06:44,900 "Hitung mundur tiba-tiba dimulai" 193 00:06:44,900 --> 00:06:46,229 - Apa?
- Ada apa? 194 00:06:46,229 --> 00:06:47,599 "Staf produksi terdiam" 195 00:06:47,599 --> 00:06:48,669 Beri tahu kami. 196 00:06:51,169 --> 00:06:52,439 - Apa?
- Apa itu? 197 00:06:52,539 --> 00:06:54,510 - Ada apa?
- Apa yang terjadi? 198 00:06:54,609 --> 00:06:57,010 - Astaga.
- Apa yang kamu lakukan? 199 00:07:03,819 --> 00:07:06,059 "Kabur karena takut" 200 00:07:06,189 --> 00:07:09,389 "Sekelompok pria berjas menghampiri mereka" 201 00:07:09,389 --> 00:07:11,059 - Apa?
- Apa itu? 202 00:07:11,090 --> 00:07:12,230 - Sial.
- Astaga. 203 00:07:14,100 --> 00:07:16,030 - Hei, apa yang terjadi?
- Kim Dong Hyun. 204 00:07:16,030 --> 00:07:17,670 "Seniman bela diri, Kim Dong Hyun" 205 00:07:18,230 --> 00:07:19,999 Hei. Hentikan. 206 00:07:19,999 --> 00:07:21,139 Lihat siapa yang datang. 207 00:07:21,139 --> 00:07:23,110 - Bukankah dia Dong Hyun?
- Itu Dong Hyun. 208 00:07:24,939 --> 00:07:26,179 "Ahli bela diri, Choo Sung Hoon" 209 00:07:26,179 --> 00:07:27,379 Siapa kamu? 210 00:07:27,379 --> 00:07:29,449 Bukankah kamu Choo Sung Hoon? 211 00:07:29,809 --> 00:07:31,509 Astaga. Halo. 212 00:07:32,110 --> 00:07:33,850 Kenapa kamu melakukan ini? Astaga. 213 00:07:33,850 --> 00:07:35,079 - Kemarilah.
- Tunggu. 214 00:07:35,150 --> 00:07:37,249 Pak Jung Chan Sung. Aku penggemar berat. 215 00:07:37,249 --> 00:07:39,489 Aku penggemar berat. Kenapa kamu melakukan ini? 216 00:07:39,559 --> 00:07:40,819 Apa yang terjadi? 217 00:07:40,960 --> 00:07:43,090 Sedang apa kamu di sini? Astaga. 218 00:07:44,360 --> 00:07:45,689 - Apa yang terjadi?
- Astaga. 219 00:07:46,100 --> 00:07:47,559 - Apa itu tadi?
- Aku sangat terkejut. 220 00:07:47,559 --> 00:07:49,600 Kukira mereka preman. 221 00:07:49,730 --> 00:07:51,429 - Kenapa kamu bersikap seperti ini?
- Cepat selesaikan. 222 00:07:51,429 --> 00:07:52,900 "Para preman datang untuk membereskan masalah" 223 00:07:52,900 --> 00:07:54,540 Kita bisa mengakhirinya bersama. 224 00:07:54,699 --> 00:07:56,009 Tunggu. 225 00:07:56,009 --> 00:07:58,840 "Para pria berotot bekerja sama untuk menghadapi Ha Kecil" 226 00:08:00,110 --> 00:08:01,210 Apa kita sudah selesai? 227 00:08:01,210 --> 00:08:03,949 "Tertawa" 228 00:08:04,150 --> 00:08:05,210 Apa? 229 00:08:05,210 --> 00:08:06,350 "Ikan loach dengan kelangsungan hidup yang kuat" 230 00:08:06,350 --> 00:08:08,319 - Aku sangat terkejut.
- Di mana Jae Seok? 231 00:08:08,319 --> 00:08:09,790 - Kurasa dia kabur.
- Apa dia kabur? 232 00:08:09,790 --> 00:08:11,590 - Dia pengecut.
- Ke mana dia pergi? 233 00:08:11,590 --> 00:08:13,590 - Jae Seok pengecut.
- Dia di atas sana. 234 00:08:14,090 --> 00:08:16,989 - Dong Hyun, Jae Seok ada di sana.
- Kamu tidak merobek label namanya. 235 00:08:16,989 --> 00:08:18,329 Kamu harus menangkapnya. 236 00:08:18,329 --> 00:08:19,929 - Chan Sung.
- Di belakang mobil. 237 00:08:19,929 --> 00:08:21,300 "Dia datang untuk menangkap ikan loach" 238 00:08:21,300 --> 00:08:22,629 Di belakang mobil. Kamu harus lari. 239 00:08:22,629 --> 00:08:23,929 - Dia di atas sana.
- Ayo. 240 00:08:25,999 --> 00:08:28,600 Para petarung sejati ada di sini. 241 00:08:28,600 --> 00:08:30,470 "Mampukah Jae Seok bertahan selama 50 detik ke depan?" 242 00:08:30,470 --> 00:08:31,610 Aku akan ke kiri. 243 00:08:33,379 --> 00:08:34,540 Kamu ke kanan. 244 00:08:35,710 --> 00:08:37,350 - Lihat Jae Seok.
- Jae Seok... 245 00:08:38,009 --> 00:08:39,350 - Hei.
- Astaga. 246 00:08:39,579 --> 00:08:41,819 "Terkejut" 247 00:08:42,920 --> 00:08:44,349 - Lihat Jae Seok.
- Dia tertangkap. 248 00:08:44,449 --> 00:08:45,589 Apa yang terjadi? 249 00:08:45,620 --> 00:08:47,790 - Apa itu tadi?
- Dia pengecut. 250 00:08:49,219 --> 00:08:50,459 Kalian semua terkejut, bukan? 251 00:08:50,459 --> 00:08:53,829 Tamu hari ini adalah empat petarung sejati, 252 00:08:53,829 --> 00:08:56,900 Choo Sung Hoon, Kim Dong Hyun, Jung Chan Sung, dan Choi Doo Ho. 253 00:08:56,900 --> 00:08:59,370 "Jung Chan Sung, Choo Sung Hoon, Kim Dong Hyun, Choi Doo Ho" 254 00:09:00,540 --> 00:09:04,439 "Atlet bela diri pertama Korea yang memenangkan gelar UFC" 255 00:09:06,880 --> 00:09:09,510 "Zombi Korea, Jung Chan Sung" 256 00:09:10,410 --> 00:09:12,650 "Atlet bela diri yang pernah menjadi atlet judo nasional" 257 00:09:12,650 --> 00:09:16,189 "Legenda hidup berusia 48 tahun" 258 00:09:16,189 --> 00:09:19,050 "Ayah Sa Rang, Choo Sung Hoon" 259 00:09:19,819 --> 00:09:21,859 "Seniman bela diri Korea pertama yang masuk UFC" 260 00:09:21,859 --> 00:09:25,429 "Dengan kemenangan terbanyak di UFC" 261 00:09:25,429 --> 00:09:28,829 "Stun Gun, Kim Dong Hyun" 262 00:09:29,800 --> 00:09:33,300 "Si Genius dan Petarung Termuda dari Korea yang Masuk UFC" 263 00:09:33,300 --> 00:09:36,439 "Superboy, Choi Doo Ho" 264 00:09:36,939 --> 00:09:40,380 "Apa lomba hari ini yang akan menampilkan empat pria berotot?" 265 00:09:40,380 --> 00:09:43,250 Kita kedatangan empat tamu hari ini. 266 00:09:43,250 --> 00:09:46,780 Kita akan mengadakan Lomba Petarung Gaji. 267 00:09:46,949 --> 00:09:50,319 Kalian akan dibagi menjadi dua tim dengan pelatih dan wakil pelatih. 268 00:09:50,520 --> 00:09:54,020 - Bagus.
- Tamu sudah memilih para pelatih. 269 00:09:54,120 --> 00:09:55,559 Se Chan adalah pelatih 270 00:09:55,559 --> 00:09:57,859 - dan Jae Seok adalah wakil pelatih.
- Kamu pelatihnya? 271 00:09:57,929 --> 00:09:59,260 Baiklah. 272 00:09:59,500 --> 00:10:00,729 "Para petarung memilih para pelatih kelas teri" 273 00:10:00,729 --> 00:10:02,800 - Kamu pimpinannya?
- Kamu pimpinannya? 274 00:10:02,870 --> 00:10:04,069 - So Min, minggir.
- Minggir. 275 00:10:04,170 --> 00:10:05,170 Astaga, ini... 276 00:10:05,170 --> 00:10:07,339 Kamu memiliki wajah seorang ketua. 277 00:10:07,800 --> 00:10:10,069 - Ini tentang negosiasi gaji.
- Pelatih? 278 00:10:10,069 --> 00:10:12,069 Jadi, ini seperti 279 00:10:12,069 --> 00:10:13,880 - draf pemula.
- Baiklah. 280 00:10:13,939 --> 00:10:15,740 - Hal itu?
- Soal bisbol. 281 00:10:15,740 --> 00:10:16,949 Draf. 282 00:10:16,949 --> 00:10:19,250 Itu berarti kamu harus membuatku senang. 283 00:10:19,250 --> 00:10:21,050 "Ini draf pemula dari sembilan atlet" 284 00:10:21,050 --> 00:10:25,189 Pertama, Se Chan, pimpinan di sini, mendapatkan 400 dolar. 285 00:10:25,189 --> 00:10:26,719 - Aku mendapatkan 400 dolar?
- Banyak sekali. 286 00:10:26,719 --> 00:10:28,059 Jae Seok, wakil ketua 287 00:10:28,059 --> 00:10:30,089 - mendapatkan 300 dolar.
- Ayolah. 288 00:10:30,229 --> 00:10:33,500 Sekarang, para pelatih akan mengevaluasi para atlet di sini 289 00:10:33,500 --> 00:10:36,729 - dan merekrut mereka ke tim mereka.
- Draf. 290 00:10:36,870 --> 00:10:38,530 - Kamu harus membuatku senang.
- Para pelatih akan membayar 291 00:10:38,530 --> 00:10:40,500 gaji para atlet dengan uang yang baru mereka dapatkan. 292 00:10:40,500 --> 00:10:41,569 Kamu harus disukai oleh kami. 293 00:10:41,569 --> 00:10:44,339 Di akhir lomba, di antara kedua pelatih, 294 00:10:44,339 --> 00:10:47,339 - yang lebih banyak uang, menang.
- Begitu rupanya. 295 00:10:47,339 --> 00:10:49,880 Pelatih yang kalah akan dihukum. 296 00:10:49,880 --> 00:10:50,949 - Dihukum?
- Ya. 297 00:10:50,949 --> 00:10:53,679 Sementara itu, para atlet harus mendapatkan 298 00:10:53,679 --> 00:10:56,990 gaji sebanyak mungkin melalui negosiasi gaji. 299 00:10:57,150 --> 00:11:00,359 Dua atlet dengan gaji terbesar akan mendapat hadiah. 300 00:11:00,459 --> 00:11:02,520 - Nomor sembilan mendapat hukuman.
- Baiklah. 301 00:11:03,160 --> 00:11:07,599 Sekarang, kedua pelatih akan mulai merekrut atlet. 302 00:11:07,699 --> 00:11:12,329 Kesimpulannya, kita harus berusaha membayar gaji sekecil mungkin. 303 00:11:12,329 --> 00:11:13,870 - Benar.
- Para atlet harus menghasilkan... 304 00:11:13,870 --> 00:11:15,640 - Dapatkan gaji terbesar.
- uang sebanyak mungkin. 305 00:11:15,640 --> 00:11:18,140 - Kamu harus membuatnya masuk akal.
- Kami akan bayar gaji masuk akal. 306 00:11:18,140 --> 00:11:20,609 Tidak banyak atlet yang pantas mendapatkan banyak uang. 307 00:11:20,609 --> 00:11:21,709 Kamu tahu? 308 00:11:21,709 --> 00:11:24,809 Aku tidak mau mereka yang bisa menyebabkan masalah di timku. 309 00:11:24,809 --> 00:11:26,349 Namun, ini yang kuyakini. 310 00:11:26,349 --> 00:11:29,319 Mereka semua pernah menjadi atlet profesional, 311 00:11:29,319 --> 00:11:30,650 jadi, mereka akan ingat. Mereka sama seperti kita. 312 00:11:30,650 --> 00:11:31,890 - Benar.
- Masalahnya, 313 00:11:32,050 --> 00:11:33,459 gaji adalah masalah harga diri. 314 00:11:33,459 --> 00:11:35,059 Tolong diam. 315 00:11:35,490 --> 00:11:37,630 - Diam.
- Ini masalah harga diri pribadi. 316 00:11:37,630 --> 00:11:38,729 - Diamlah.
- Diam. 317 00:11:38,729 --> 00:11:40,160 Aku senang dia membahasnya. 318 00:11:40,160 --> 00:11:42,729 - Uang pendorong dunia profesional.
- Bukankah itu benar? 319 00:11:42,729 --> 00:11:44,170 - Benar.
- Aku setuju. 320 00:11:44,170 --> 00:11:45,900 Jadi, kamu tidak bisa memberitahuku 321 00:11:45,900 --> 00:11:48,800 - untuk memikirkan masa lalu.
- Aku dan Pelatih Yang 322 00:11:48,800 --> 00:11:50,040 bersedia membayar jumlah yang masuk akal. 323 00:11:50,040 --> 00:11:53,109 Seingatku, Pelatih Yu pernah membayarku sepuluh sen. 324 00:11:54,510 --> 00:11:56,209 Jangan lakukan itu. 325 00:11:56,209 --> 00:11:58,609 - Aku mengerti. Duduk saja.
- Chan Sung. 326 00:11:58,709 --> 00:12:00,819 Bayangkan gajimu lebih rendah dariku. 327 00:12:00,819 --> 00:12:01,949 Kamu akan kesal, bukan? 328 00:12:01,949 --> 00:12:04,390 Aku punya rasa kesetiaan yang kuat. Jadi, aku menerima tawaran mereka. 329 00:12:04,390 --> 00:12:06,260 Jangan bohong. 330 00:12:06,260 --> 00:12:08,260 - Dengarkan aku.
- Aku tahu itu bohong. 331 00:12:08,260 --> 00:12:10,089 - "Jangan bohong."
- Kamu serius? 332 00:12:10,089 --> 00:12:11,929 - Aku tidak pernah berkhianat.
- Tunggu. 333 00:12:11,929 --> 00:12:13,599 Aku hanya butuh cukup uang untuk melanjutkan hidup. 334 00:12:13,599 --> 00:12:14,829 Jung Chan Sung, lolos. 335 00:12:14,829 --> 00:12:16,800 - Baiklah. Jung Chan Sung.
- Itu bohong. 336 00:12:16,800 --> 00:12:18,300 - Aku suka sikap itu.
- Benar. 337 00:12:18,300 --> 00:12:20,140 - Itu tidak benar.
- Cukup uang untuk hidup? 338 00:12:20,140 --> 00:12:21,599 Dengarkan aku. 339 00:12:21,599 --> 00:12:23,069 - Dia banyak bicara.
- Dengarkan aku. 340 00:12:23,069 --> 00:12:24,510 - Sung Hoon banyak bicara.
- Silakan bicara. 341 00:12:24,510 --> 00:12:29,079 Aku membicarakan pertandingan dengannya tempo hari. 342 00:12:29,079 --> 00:12:32,109 Dia bilang, "Aku tidak mau jika uangku tidak cukup." 343 00:12:32,109 --> 00:12:33,479 Kamu mengatakan ini. 344 00:12:34,280 --> 00:12:35,550 - Benar.
- Baiklah, kalau begitu. 345 00:12:36,920 --> 00:12:38,520 Aku akan jujur kepadamu. 346 00:12:38,620 --> 00:12:40,089 Uang itu penting bagi para atlet profesional. 347 00:12:40,290 --> 00:12:41,689 - Baiklah.
- Astaga. 348 00:12:41,689 --> 00:12:43,429 - Benar.
- Aku ingin dibayar mahal. 349 00:12:43,429 --> 00:12:45,429 - Untuk membeli cincin dan gelang.
- Setelah kamu mengatakan itu... 350 00:12:45,429 --> 00:12:48,199 Ini selera pribadimu, jadi, aku tidak ingin berdebat soal itu, 351 00:12:48,199 --> 00:12:50,599 tapi kurasa kamu punya pengeluaran yang besar. 352 00:12:50,599 --> 00:12:51,770 Kamu memakai anting berlian. 353 00:12:51,770 --> 00:12:53,069 - Dia juga memakai gelang.
- Bukankah kamu juga 354 00:12:53,069 --> 00:12:54,500 di bisnis peminjaman uang. 355 00:12:54,500 --> 00:12:55,800 "Perhiasan mencoloknya menarik perhatian pelatih kikir" 356 00:12:55,800 --> 00:12:57,809 - "Bisnis peminjaman uang?"
- Lihat perhiasannya. 357 00:12:57,809 --> 00:12:59,640 - Dengan uang yang dia hasilkan...
- Kamu tidak tampak seperti atlet. 358 00:12:59,640 --> 00:13:02,709 Sebenarnya, setiap bagian memiliki arti sendiri. 359 00:13:02,709 --> 00:13:05,510 - Apa arti ini?
- Ini... 360 00:13:05,510 --> 00:13:08,880 - Kamu memakai banyak gelang.
- Apa arti berlian? 361 00:13:08,880 --> 00:13:11,790 Aku membeli semua ini setelah memenangkan pertarungan. 362 00:13:11,949 --> 00:13:13,059 Sebagai hadiah. 363 00:13:13,059 --> 00:13:15,620 - Saat kamu menang?
- Kuberikan ke diriku saat menang. 364 00:13:16,059 --> 00:13:17,130 Jadi, itu berarti bagiku. 365 00:13:17,130 --> 00:13:19,130 Saat kalah dalam pertandingan, 366 00:13:19,130 --> 00:13:20,199 aku menjual salah satunya. 367 00:13:21,459 --> 00:13:22,660 Benarkah? 368 00:13:22,660 --> 00:13:24,699 - Jadi, sisanya tinggal ini.
- Masih ada beberapa lagi. 369 00:13:24,800 --> 00:13:26,670 - Ini tinggal sisanya.
- Benarkah? 370 00:13:26,770 --> 00:13:28,800 Dia mungkin akan segera kehilangan semuanya. 371 00:13:28,800 --> 00:13:30,709 Benar. Aku hanya punya empat potong lagi. 372 00:13:30,709 --> 00:13:32,069 - Itu terdengar sangat masuk akal.
- Itu lucu. 373 00:13:32,069 --> 00:13:33,209 Itu ide bagus. 374 00:13:33,209 --> 00:13:35,280 - Kamu hanya membelinya saat menang.
- Kamu punya alasan sendiri. 375 00:13:35,280 --> 00:13:37,179 - Lalu, kamu menjualnya saat kalah.
- Benar. 376 00:13:37,179 --> 00:13:38,750 Aku membelinya saat menang. Itu yang kulakukan. 377 00:13:38,750 --> 00:13:40,880 Sung Hoon, kamu luar biasa. 378 00:13:40,880 --> 00:13:42,620 Kariermu mengesankan. 379 00:13:42,620 --> 00:13:44,219 Dahulu kamu atlet judo. 380 00:13:44,219 --> 00:13:46,959 - Benar.
- Itu yang biasa dia lakukan. 381 00:13:46,959 --> 00:13:49,660 - Dahulu dia atlet elite.
- Benar. 382 00:13:49,689 --> 00:13:51,429 Dia bukan atlet biasa. 383 00:13:51,429 --> 00:13:53,099 - Apa ini?
- Apa? 384 00:13:53,099 --> 00:13:55,300 Apa yang kita lakukan dengan ini? 385 00:13:55,829 --> 00:13:56,829 "Tertawa" 386 00:13:56,829 --> 00:13:58,630 maksudku... Ini sedikit... 387 00:13:58,630 --> 00:14:00,099 - Tunggu sebentar.
- Ini. 388 00:14:00,099 --> 00:14:02,500 - Entah apa aku harus membacanya.
- Yang mana? 389 00:14:02,500 --> 00:14:04,740 - Entah apa ini tidak apa-apa.
- Ada apa? 390 00:14:04,740 --> 00:14:06,339 "Dia dikenal tidak memakai celana dalam. 391 00:14:06,339 --> 00:14:08,640 Dia bahkan bilang tidak akan memakainya seumur hidupnya." 392 00:14:08,640 --> 00:14:09,910 "Dia dikenal tidak memakai celana dalam. 393 00:14:09,910 --> 00:14:12,050 Dia bahkan bilang tidak akan memakainya seumur hidupnya." 394 00:14:12,179 --> 00:14:15,250 Apa ini? Kamu masih seperti itu? 395 00:14:15,250 --> 00:14:16,949 - Hei, itu hanya...
- Kamu masih seperti itu? 396 00:14:16,949 --> 00:14:20,189 Ya. Aku suka tidak memakai celana dalam. 397 00:14:20,189 --> 00:14:23,859 Sebenarnya, kamu tidak boleh memakai celana dalam saat pertandingan judo. 398 00:14:24,329 --> 00:14:27,559 Begitulah aku terbiasa. 399 00:14:27,559 --> 00:14:28,660 Maaf, apa sekarang kamu... 400 00:14:28,660 --> 00:14:31,630 - Aku sedang bekerja, jadi...
- Kamu harus memakainya di kantor. 401 00:14:31,630 --> 00:14:34,270 Aku memakai celana dalam belakangan ini. 402 00:14:34,270 --> 00:14:35,900 Namun, aku memakai thong. 403 00:14:36,069 --> 00:14:37,170 Itu yang kupakai selama ini. 404 00:14:37,569 --> 00:14:38,969 Bukankah kamu bilang kamu menghargai kenyamanan? 405 00:14:39,209 --> 00:14:40,880 - Thong?
- Bukankah itu tidak nyaman? 406 00:14:40,880 --> 00:14:42,179 Tunggu sebentar. 407 00:14:42,179 --> 00:14:43,209 - Thong...
- Namun... 408 00:14:43,209 --> 00:14:45,250 - Memang kenapa?
- Rasanya seperti tersangkut. 409 00:14:45,250 --> 00:14:47,319 - Bukankah lebih baik tidak pakai?
- Kamu membuatku tidak nyaman. 410 00:14:47,319 --> 00:14:48,679 Aku tidak nyaman dengan semua ini. 411 00:14:48,679 --> 00:14:51,189 Belakangan ini, celana dalam thong sangat populer untuk pria. 412 00:14:51,189 --> 00:14:53,059 - Kenapa?
- Itu yang harus kita pakai. 413 00:14:53,059 --> 00:14:54,520 - Kenapa begitu?
- Pria memakainya 414 00:14:54,520 --> 00:14:55,660 untuk menghilangkan garis celana dalam. 415 00:14:55,660 --> 00:14:57,790 Bukankah rasanya seperti berjalan di atas tali? 416 00:14:57,790 --> 00:14:58,790 Namun... 417 00:14:58,790 --> 00:15:00,400 - Tali?
- Bahkan dengan pria, 418 00:15:00,530 --> 00:15:03,170 memiliki bokong yang diinginkan juga penting. 419 00:15:03,170 --> 00:15:07,099 Jika kamu memakai pakaian dalam, bentuknya akan terlihat. 420 00:15:07,099 --> 00:15:08,800 Aku tidak suka melihatnya padaku. 421 00:15:08,800 --> 00:15:10,209 - Di masa lalu...
- Ya? 422 00:15:11,209 --> 00:15:14,809 Teman yang bekerja di ladang memberiku satu sebagai hadiah. 423 00:15:14,809 --> 00:15:15,809 Thong? 424 00:15:15,809 --> 00:15:18,309 Ya, dia memberiku tiga, jadi, aku keluar memakainya. 425 00:15:18,309 --> 00:15:20,250 Istriku bilang tidak apa-apa, mengatakan itu nyaman. 426 00:15:20,250 --> 00:15:21,280 Jadi, aku memakainya. 427 00:15:22,219 --> 00:15:25,790 Setelah sepuluh menit, kuputuskan untuk memakai terbalik. 428 00:15:25,790 --> 00:15:27,589 "Terbalik?" 429 00:15:28,219 --> 00:15:30,390 - Apa itu tidak nyaman?
- Kamu memakainya terbalik? 430 00:15:30,530 --> 00:15:32,429 - Apa itu masuk akal?
- Itu sama anehnya. 431 00:15:32,429 --> 00:15:33,959 - Bagaimana kamu bisa melakukan itu?
- Bagian T... 432 00:15:33,959 --> 00:15:35,859 - Kurang lebih sama.
- Mundur... 433 00:15:35,859 --> 00:15:37,530 Bagian T ditaruh di depan? 434 00:15:37,530 --> 00:15:39,630 - Aku bicara dari pengalaman.
- Tunggu sebentar. 435 00:15:39,630 --> 00:15:41,170 - Tunggu.
- Bagian belakangnya berlebihan. 436 00:15:41,170 --> 00:15:42,800 - Cukup.
- Di depan juga buruk. 437 00:15:42,800 --> 00:15:43,870 Kita baru memulai tahun... 438 00:15:43,870 --> 00:15:45,809 - Apa yang salah dengan itu?
- membicarakan celana dalam thong. 439 00:15:45,809 --> 00:15:47,809 - Kenapa kamu membahas itu?
- Tidak bisa kuberi banyak waktu. 440 00:15:47,809 --> 00:15:48,809 Selesaikan saja. 441 00:15:48,809 --> 00:15:50,750 Omong-omong, itu Sung Hoon. 442 00:15:50,750 --> 00:15:52,150 - Benar. Terima kasih.
- Berikutnya. 443 00:15:52,150 --> 00:15:55,050 - Ada Choi Doo Ho.
- Superboy Korea. 444 00:15:55,050 --> 00:15:56,219 Kamu... 445 00:15:56,349 --> 00:15:59,349 Dia punya banyak gelar. 446 00:15:59,349 --> 00:16:00,459 Kamu tidak tahu. 447 00:16:00,459 --> 00:16:01,990 Bukankah kamu yang termuda di sini? 448 00:16:01,990 --> 00:16:03,790 - Benar.
- Usiamu 33 tahun. 449 00:16:03,890 --> 00:16:05,459 - Kamu beruntung.
- Usiamu 33 tahun, jadi... 450 00:16:05,459 --> 00:16:09,000 - So Min?
- Beruntung. Dia yang termuda. 451 00:16:09,000 --> 00:16:10,929 - Apa yang kamu lakukan?
- Kenapa kamu memakai lipstik? 452 00:16:10,929 --> 00:16:12,800 Ada lipstik di gigiku, itu saja. 453 00:16:12,800 --> 00:16:14,170 - Begitukah?
- Tidak ada yang kami lewatkan. 454 00:16:14,199 --> 00:16:18,709 Kuberi tahu ini untuk berjaga-jaga. Dia sudah menikah. 455 00:16:18,709 --> 00:16:19,839 - Ya, dia sudah menikah.
- Siapa? 456 00:16:19,839 --> 00:16:21,839 - Siapa?
- Dia menikah pada tahun 2017. 457 00:16:21,839 --> 00:16:22,880 Maksudmu, Doo Ho? 458 00:16:22,880 --> 00:16:24,410 - Ya, dia sudah menikah.
- Tunggu. 459 00:16:24,410 --> 00:16:25,510 Aku minta maaf, tapi... 460 00:16:25,510 --> 00:16:26,819 - Ya, dia sudah menikah.
- Tunggu. 461 00:16:26,949 --> 00:16:28,219 Aku minta maaf, tapi... 462 00:16:29,620 --> 00:16:30,849 - Dia bercerai.
- Aku sudah bercerai sekarang. 463 00:16:30,849 --> 00:16:32,920 - Begitukah?
- Astaga. 464 00:16:32,920 --> 00:16:34,120 - Aku sudah bercerai sekarang.
- Begitukah? 465 00:16:34,490 --> 00:16:36,219 "Astaga" 466 00:16:36,219 --> 00:16:37,490 Kenapa kamu menuliskannya? 467 00:16:37,829 --> 00:16:40,059 "Astaga" 468 00:16:40,059 --> 00:16:41,699 Astaga. 469 00:16:42,459 --> 00:16:45,969 - Kalau begitu...
- Apa ini benar-benar perlu? 470 00:16:45,969 --> 00:16:47,400 Kalau begitu, mari mulai dari awal. 471 00:16:47,400 --> 00:16:48,839 Harusnya kamu tampil di "Invitation from Bachelor-agains". 472 00:16:49,270 --> 00:16:51,040 - Kami akan memperbaiki itu.
- Mari kita perbaiki faktanya. 473 00:16:51,040 --> 00:16:54,380 Kita akan memperbarui berkas personelnya dengan fakta terkini. 474 00:16:55,040 --> 00:16:56,179 Lalu... 475 00:16:56,550 --> 00:17:00,050 - Mulai saat ini, dia lajang.
- Dia lajang! 476 00:17:00,079 --> 00:17:01,150 Aku pernah menikah. 477 00:17:01,150 --> 00:17:03,079 - Sudah dua setengah tahun.
- Ini terlalu lucu untuk disunting. 478 00:17:04,089 --> 00:17:05,620 - Dia pernah menikah, tapi...
- Berbagi informasi yang benar 479 00:17:05,620 --> 00:17:07,120 selalu penting. 480 00:17:07,120 --> 00:17:08,790 - Perbaiki juga di internet.
- Benar. 481 00:17:08,959 --> 00:17:10,929 Itu bukan cara yang buruk untuk mengumumkan perceraianmu. 482 00:17:10,929 --> 00:17:13,460 - Dua setengah tahun lalu.
- Tidak terlalu buruk. 483 00:17:13,800 --> 00:17:16,599 - Kami terlambat memperbaruinya.
- Baiklah. 484 00:17:16,599 --> 00:17:18,230 - Pokoknya...
- Itu bisa dimengerti. 485 00:17:18,230 --> 00:17:19,899 Bercerai bukanlah kesalahan. 486 00:17:19,899 --> 00:17:22,839 Pekan depan, bersiaplah untuk "Invitation from Bachelor-agains". 487 00:17:22,839 --> 00:17:25,270 Doo Ho bisa tampil di "Invitation from Bachelor-agains". 488 00:17:25,970 --> 00:17:27,879 - Kamu bisa tampil di acara itu.
- Aku akan segera menyiapkannya. 489 00:17:28,609 --> 00:17:31,480 Dari 19 pertandingan, dia menang 15 kali dan hanya kalah 4 kali. 490 00:17:31,480 --> 00:17:33,250 "Choi Doo Ho 19 pertandingan, 15 menang, 4 kalah" 491 00:17:33,250 --> 00:17:35,020 - Mengesankan sekali.
- Benar-benar mengesankan. 492 00:17:35,619 --> 00:17:36,919 - Empat kekalahan...
- Baiklah... 493 00:17:37,050 --> 00:17:38,690 - Pada tahun 2023...
- Itu standar, bukan? 494 00:17:38,690 --> 00:17:40,990 - Tidak banyak pertandingan tersisa.
- Dong Hyun tidak setuju. 495 00:17:40,990 --> 00:17:42,260 - Untuk apa?
- Empat kekalahan. 496 00:17:42,260 --> 00:17:44,129 Semua orang di sini hanya kalah sekitar empat kali. 497 00:17:44,260 --> 00:17:45,389 Kami tidak kalah dalam banyak pertandingan. 498 00:17:45,389 --> 00:17:46,460 Kamu kalah berapa pertandingan? 499 00:17:46,460 --> 00:17:47,599 Hanya empat. 500 00:17:47,599 --> 00:17:49,059 - Benarkah?
- Kamu hanya kalah 4 pertandingan? 501 00:17:49,059 --> 00:17:51,629 - Dari 30, aku kalah empat kali.
- Benarkah? 502 00:17:51,629 --> 00:17:53,500 Kenapa rasanya kamu sering kalah dalam pertarungan? 503 00:17:53,500 --> 00:17:55,470 Kenapa aku merasa lebih sering melihatmu di tanah? 504 00:17:55,470 --> 00:17:57,470 Kami sering melihatmu berbaring di tanah. 505 00:17:57,470 --> 00:17:58,740 - Rasanya seperti itu.
- Itu karena 506 00:17:58,740 --> 00:18:01,409 pertarunganku yang kalah layak untuk klip sorotan. 507 00:18:01,409 --> 00:18:04,579 - Begitu rupanya.
- Saat kalah, dia kalah telak. 508 00:18:04,579 --> 00:18:06,050 Aku tidak pernah memukul. 509 00:18:06,050 --> 00:18:07,319 - Benar.
- Aku kalah telak. 510 00:18:07,879 --> 00:18:09,879 - Kami sering melihatmu di tanah.
- Benar. 511 00:18:09,879 --> 00:18:12,149 - Aku akan kalah telak.
- Kamu tidak pernah menghajar. 512 00:18:12,319 --> 00:18:13,819 Sung Hoon kalah tujuh pertandingan. 513 00:18:13,819 --> 00:18:15,190 Cukup banyak, ya. 514 00:18:18,030 --> 00:18:19,889 Pantas saja dia tidak memakai banyak perhiasan. 515 00:18:20,030 --> 00:18:22,899 - Benar sekali.
- Dia harus memakai lebih banyak. 516 00:18:22,899 --> 00:18:24,829 - Seharusnya ada lebih banyak.
- Aku jual banyak barang milikku. 517 00:18:25,829 --> 00:18:27,800 Jung Chan Sung adalah panutanmu. 518 00:18:28,639 --> 00:18:31,609 - Kenapa?
- Saat kali pertama memulai, 519 00:18:31,809 --> 00:18:33,909 orang-orang memanggilku Jung Chan Sung berikutnya. 520 00:18:33,909 --> 00:18:37,480 Selama acara peluncuran "Pure Fighter" tahun 2022, 521 00:18:37,480 --> 00:18:38,680 kamu mengatakan ini. 522 00:18:38,780 --> 00:18:41,419 "Chan Sung tidak lucu, 523 00:18:41,419 --> 00:18:44,089 dan tidak ada yang bisa dipelajari darinya." 524 00:18:44,089 --> 00:18:45,490 "Dia benar-benar mengatakannya" 525 00:18:45,490 --> 00:18:47,760 Dia mengatakan fakta dengan jelas. 526 00:18:47,760 --> 00:18:49,089 Namun, dia tidak salah. 527 00:18:49,089 --> 00:18:50,460 - Benarkah?
- Itu yang sebenarnya. 528 00:18:50,460 --> 00:18:51,490 Dia sama sekali tidak lucu? 529 00:18:51,490 --> 00:18:52,829 Tidak ada yang dia lakukan lucu. 530 00:18:54,760 --> 00:18:56,700 Chan Sung, beri tahu kami jika itu benar. 531 00:18:56,700 --> 00:18:58,000 Tidak ada yang bisa kukatakan. 532 00:18:58,629 --> 00:19:00,970 - Aku juga...
- Namun, terkadang dia lucu. 533 00:19:00,970 --> 00:19:03,710 Pada tanggal 5 Februari 2023, 534 00:19:03,839 --> 00:19:06,409 di UFC Apex di Las Vegas, 535 00:19:06,409 --> 00:19:08,210 Doo Ho akan kembali setelah empat tahun. 536 00:19:08,309 --> 00:19:09,540 - Itu yang dia rencanakan.
- Benar. 537 00:19:09,540 --> 00:19:11,079 - Tanggalnya tidak lama lagi.
- Aku tidak sabar. 538 00:19:11,079 --> 00:19:12,379 - Kurang dari sebulan lagi.
- Aku juga. 539 00:19:12,379 --> 00:19:14,649 Berikutnya adalah Zombi Korea, 540 00:19:14,879 --> 00:19:16,690 Jung Chan Sung. 541 00:19:17,290 --> 00:19:19,419 Rekornya sudah jelas. 17 kemenangan dan tujuh kekalahan. 542 00:19:19,419 --> 00:19:22,919 Pada tahun 2011, dia menang Penyerahan ESPN Tahun Ini 543 00:19:22,919 --> 00:19:24,329 - dan memiliki pertarungan hebat.
- Serta masih banyak lagi. 544 00:19:24,329 --> 00:19:27,859 - Kemenangannya mengagumkan.
- Kamu benar. 545 00:19:28,300 --> 00:19:30,869 Dia petarung Korea pertama yang berkompetisi di gelar UFC. 546 00:19:30,869 --> 00:19:33,169 - Benar.
- Dua perebutan gelar juara. 547 00:19:33,169 --> 00:19:34,770 - Ya, dua kali.
- Satu dengan Aldo. 548 00:19:34,770 --> 00:19:35,800 Tidak banyak petarung 549 00:19:35,869 --> 00:19:37,369 yang bertarung dalam perebutan gelar juara dua kali. 550 00:19:37,369 --> 00:19:38,669 - Benarkah?
- Sangat langka. 551 00:19:38,669 --> 00:19:40,879 Kita tidak bisa meminta Pertarungan gelar UFC begitu saja? 552 00:19:40,879 --> 00:19:42,109 - Tidak.
- Itu... 553 00:19:42,109 --> 00:19:43,579 Kamu tidak akan percaya. 554 00:19:43,579 --> 00:19:45,450 - Ini belum pernah terjadi.
- Benar sekali. 555 00:19:45,450 --> 00:19:48,550 - Benar.
- Chan Sung adalah UFC itu sendiri. 556 00:19:49,149 --> 00:19:50,849 Bukan hanya di antara orang Korea. 557 00:19:50,849 --> 00:19:52,349 - Lihatlah dia berseri-seri.
- Dari semua petarung... 558 00:19:52,450 --> 00:19:54,319 - Kamu menyukai ini.
- Bahkan di antara orang asing... 559 00:19:54,419 --> 00:19:56,619 Dia juga punya banyak penggemar di luar Korea. 560 00:19:56,619 --> 00:19:58,230 - Benar.
- Begitukah? 561 00:19:58,359 --> 00:20:00,200 Setiap pertandingan yang dia ikuti 562 00:20:00,200 --> 00:20:02,059 bisa terpilih sebagai Pertandingan Tahun Ini. 563 00:20:02,200 --> 00:20:03,300 Entah dia memukul untuk meraih kemenangan... 564 00:20:03,300 --> 00:20:04,369 - Benar.
- atau menang lewat penaklukan. 565 00:20:04,369 --> 00:20:06,329 Dia menggunakan teknik dan gerakan unik untuk menang. 566 00:20:06,500 --> 00:20:07,970 - Semua keren untuk ditonton.
- Benar. 567 00:20:07,970 --> 00:20:09,399 Pertandingannya seru. 568 00:20:09,399 --> 00:20:11,440 Kamu tahu kenapa dia disebut Zombi Korea? 569 00:20:11,440 --> 00:20:12,470 - Tentu saja.
- Karena dia tidak pernah menyerah. 570 00:20:12,470 --> 00:20:13,879 - Dia tidak pernah menyerah.
- Dia terus berdiri. 571 00:20:14,040 --> 00:20:15,680 Kamu dikenal sebagai Tonggeret. 572 00:20:15,680 --> 00:20:17,079 - Ya, Tonggeret.
- Tonggeret. 573 00:20:17,450 --> 00:20:19,079 Itu tiba-tiba sekali. 574 00:20:19,079 --> 00:20:21,379 - Kenapa?
- Dia bergelantungan dari lawannya. 575 00:20:21,379 --> 00:20:23,149 - Tunggu sebentar.
- Dia bergelantungan dari lawannya. 576 00:20:23,149 --> 00:20:24,990 Lawannya tidak punya kekuatan untuk... 577 00:20:25,649 --> 00:20:27,119 Tunggu sebentar. 578 00:20:27,559 --> 00:20:29,659 Apa namamu Kim Bong sebelum kamu mengubahnya? 579 00:20:29,659 --> 00:20:32,030 - Apa?
- Kenapa kamu menyebutkan itu? 580 00:20:32,230 --> 00:20:33,230 Kim Bong? 581 00:20:33,230 --> 00:20:34,530 Apa kamu penurut? 582 00:20:35,700 --> 00:20:38,629 - Sungguh? Namanya Bong?
- Tunggu sebentar. 583 00:20:38,629 --> 00:20:40,399 Tertulis di sini. "Kim Bong". 584 00:20:40,399 --> 00:20:41,569 Apa aksara Mandarin untuk itu? 585 00:20:42,040 --> 00:20:43,869 - Maksudku...
- Apa ini lelucon? 586 00:20:43,869 --> 00:20:46,440 Kenapa kamu membicarakan itu, bukan rekorku? 587 00:20:46,440 --> 00:20:48,879 - Apa namamu Kim Bong?
- Tidak seburuk itu. 588 00:20:48,879 --> 00:20:50,040 Dahulu, 589 00:20:50,040 --> 00:20:52,409 sampai SMP, namaku Kim Bong. 590 00:20:52,409 --> 00:20:54,980 - Kamu penurut.
- Sampai kapan? 591 00:20:54,980 --> 00:20:56,849 - Maaf aku tertawa.
- Aku mengubahnya di kelas sembilan. 592 00:20:56,849 --> 00:20:58,190 - Sungguh?
- Ya. 593 00:20:58,190 --> 00:21:00,050 Buku tahunan SD-ku menuliskan aku Kim Bong. 594 00:21:00,050 --> 00:21:01,059 Bong. 595 00:21:01,520 --> 00:21:02,520 Bong? 596 00:21:02,520 --> 00:21:04,089 - Astaga.
- Dong Hyun. 597 00:21:04,089 --> 00:21:05,690 - Ya?
- Kenapa kami tidak tahu soal ini? 598 00:21:05,889 --> 00:21:08,059 Aku boleh memanggilmu "Bong" untuk sementara? 599 00:21:08,760 --> 00:21:10,369 Kamu harus menyebut dirimu, Tonggeret Bong. 600 00:21:10,369 --> 00:21:11,430 Apa? 601 00:21:11,430 --> 00:21:13,129 Kamu bisa mengambil pasar dari sosis M. 602 00:21:13,839 --> 00:21:15,470 Kedengarannya lezat. 603 00:21:15,569 --> 00:21:17,540 Tonggeret Bong tampak penuh protein. 604 00:21:17,540 --> 00:21:18,609 - Dong Hyun.
- Benar, bukan? 605 00:21:19,909 --> 00:21:22,839 "Tonggeret Bong, aku lemah" 606 00:21:22,839 --> 00:21:24,409 Tonggeret Bong. 607 00:21:24,550 --> 00:21:26,109 - Itu akan menghasilkan banyak uang.
- Bong. 608 00:21:26,109 --> 00:21:27,619 Bong akan populer. 609 00:21:27,619 --> 00:21:29,680 Ini yang kualami di awal setiap tahun 610 00:21:29,680 --> 00:21:30,819 dan itu sebabnya aku harus mengubah namaku. 611 00:21:31,020 --> 00:21:33,720 Di awal tahun ajaran, teman-teman sekelasku dan guruku... 612 00:21:33,859 --> 00:21:34,990 Aku akan memperkenalkan diri sebagai Kim Bong. 613 00:21:34,990 --> 00:21:38,530 Awalnya, guru akan menganggapku sebagai Kim Bong Hee. 614 00:21:38,960 --> 00:21:41,800 - Semua orang memulai dengan itu.
- Bong Hee? 615 00:21:41,800 --> 00:21:43,230 Aku akan mengoreksi mereka dan bilang "Kim Bong", 616 00:21:43,230 --> 00:21:45,230 dan mereka akan menulisku sebagai Kim Bong Yi. 617 00:21:45,669 --> 00:21:47,300 Aku akan bilang "Kim Bong". 618 00:21:47,970 --> 00:21:49,300 Kim Bong! 619 00:21:49,839 --> 00:21:51,569 - Hanya "Bong".
- Ini seperti Bongyi Kim Sun Dal. 620 00:21:51,569 --> 00:21:53,839 - Kim Bong Yi.
- Kamu tampak lebih mudah didekati 621 00:21:53,839 --> 00:21:55,440 - berkat namanya.
- Namun... 622 00:21:55,440 --> 00:21:58,149 Bukankah nama Bong cocok dengannya? 623 00:21:58,149 --> 00:21:59,550 - Bukankah itu menggemaskan?
- Nama yang indah. 624 00:21:59,550 --> 00:22:01,450 - Bong adalah nama yang lucu.
- Benar sekali. 625 00:22:01,980 --> 00:22:03,889 Namun, kamu mirip Bong. 626 00:22:03,889 --> 00:22:04,990 Benarkah? 627 00:22:04,990 --> 00:22:07,119 - Namun, julukanku terlalu banyak.
- Seperti apa? 628 00:22:07,290 --> 00:22:10,760 Jjamppong, Penurut, Bongyi Kim Sun Dal, dan... 629 00:22:11,129 --> 00:22:14,159 "Sangat kekanak-kanakan" 630 00:22:14,159 --> 00:22:16,129 Bongyi Kim Sun Dal. 631 00:22:16,129 --> 00:22:17,200 - Seperti ini.
- Jjamppong? 632 00:22:17,200 --> 00:22:18,599 Aku memanggilnya Bongyi Kim Sun Dal tadi. 633 00:22:18,599 --> 00:22:19,869 - Penurut.
- Bongyi Kim Sun Dal. 634 00:22:19,869 --> 00:22:20,899 Ini terlalu panas untukku. 635 00:22:20,899 --> 00:22:21,899 Boleh aku minta Bongbong? 636 00:22:21,899 --> 00:22:23,609 Mereka akan memegangku dan bilang mereka beruntung. 637 00:22:25,010 --> 00:22:26,510 - Aku beruntung.
- Benar sekali. 638 00:22:26,510 --> 00:22:27,809 Itu juga bisa. 639 00:22:28,180 --> 00:22:30,180 - Menurutku begitu.
- Namun, nama itu cocok untukmu. 640 00:22:30,180 --> 00:22:32,909 - Itu nama petarung yang bagus.
- Itu bisa menjadi namamu. 641 00:22:33,050 --> 00:22:35,419 - Hadirin sekalian!
- Bong Kim! 642 00:22:35,619 --> 00:22:37,919 - Bong Kim.
- Bong Kim. 643 00:22:38,490 --> 00:22:39,490 "Nama ringnya membuatnya tampak lemah" 644 00:22:39,490 --> 00:22:40,889 - Bong.
- Lihat? 645 00:22:40,990 --> 00:22:42,020 Kim Bong. 646 00:22:42,020 --> 00:22:44,530 Dia tidak salah. Rekornya juga luar biasa. 647 00:22:44,530 --> 00:22:45,960 Dia memenangkan 22 pertandingan dan kalah empat kali. 648 00:22:45,960 --> 00:22:48,099 - Itu tidak mudah.
- Ini gila. 649 00:22:48,099 --> 00:22:49,230 Bukankah kamu sampai 650 00:22:49,230 --> 00:22:50,599 - hingga peringkat keenam?
- Ya, keenam. 651 00:22:50,599 --> 00:22:53,500 Peringkat keenam tidak mudah 652 00:22:53,500 --> 00:22:56,369 karena ada sekitar 300 petarung di kelas berat itu. 653 00:22:56,700 --> 00:22:59,409 Dari semuanya, dia peringkat keenam, yang merupakan luar biasa. 654 00:22:59,409 --> 00:23:01,740 - Tentu saja. Luar biasa.
- Benar. 655 00:23:01,740 --> 00:23:03,980 Tidak bisakah lawanmu keluar dari cengkeramanmu? 656 00:23:03,980 --> 00:23:06,379 - Tidak bisa. Tidak ada yang bisa.
- Tidak mungkin. 657 00:23:06,379 --> 00:23:07,450 Itu cengkeraman mematikan. 658 00:23:07,450 --> 00:23:09,180 - Sesulit itu.
- Kalau begitu, itu bakat alami. 659 00:23:09,180 --> 00:23:12,589 Saat dia melilitmu seperti tonggeret 660 00:23:12,649 --> 00:23:14,690 dan kamu membisikkan "Kim Bong" di telinganya... 661 00:23:15,790 --> 00:23:17,589 "Cara untuk lepas dari genggamannya yang mematikan" 662 00:23:17,589 --> 00:23:21,099 Bisakah kamu berhenti dengan lelucon nama itu? 663 00:23:21,099 --> 00:23:23,930 - Astaga.
- Anggap saja aku seperti ini. 664 00:23:24,129 --> 00:23:25,200 Apa kamu Kim Bong? 665 00:23:26,399 --> 00:23:27,940 Tolong hentikan lelucon nama itu. 666 00:23:29,099 --> 00:23:33,639 Dia selamat dari medan yang kejam berkat gerakannya ini. 667 00:23:33,839 --> 00:23:36,950 Yang tersisa dari Sung Hoon adalah thong-nya, 668 00:23:36,950 --> 00:23:39,280 dan Dong Hyun tersisa dengan namanya, Kim Bong. 669 00:23:39,280 --> 00:23:40,349 "Choo 'Thong' Sung Hoon dan Kim Bong" 670 00:23:40,349 --> 00:23:41,579 Hanya tersisa kedua hal itu. 671 00:23:42,319 --> 00:23:46,020 Omong-omong, kita bisa mendengar dari keempat petarung. 672 00:23:46,020 --> 00:23:47,490 - Bagaimana dengan sisanya?
- Sisanya? 673 00:23:47,490 --> 00:23:49,359 - Jong Kook.
- Ya? 674 00:23:49,819 --> 00:23:53,190 Aku tidak tahu permainan apa yang akan kita mainkan hari ini, 675 00:23:53,190 --> 00:23:56,159 tapi apakah aku harus lucu atau... 676 00:23:56,159 --> 00:23:57,669 Aku pandai dalam permainan di mana kamu harus lucu. 677 00:23:57,669 --> 00:23:59,669 - Dia kuat secara alami.
- Dia pandai dengan apa pun 678 00:23:59,669 --> 00:24:01,169 yang tidak dipaksakan atau palsu. 679 00:24:01,270 --> 00:24:05,139 Jika dilihat, kita punya lima petarung. 680 00:24:05,139 --> 00:24:07,609 - Sisanya...
- Empat lainnya adalah boneka kain. 681 00:24:07,609 --> 00:24:10,079 - Boneka kain?
- Bagaimana dengan yang lemah? 682 00:24:10,079 --> 00:24:12,010 - Orang lemah.
- Tetap saja, dari keempatnya... 683 00:24:12,010 --> 00:24:13,510 - Orang lemah.
- Orang lemah. 684 00:24:13,510 --> 00:24:16,649 - Seperti Jeonsobari.
- Aku masih di atas tiga orang lain. 685 00:24:16,649 --> 00:24:19,389 Kalau begitu, mari kita mulai negosiasi gaji. 686 00:24:19,389 --> 00:24:22,290 Mereka akan mendatangimu dalam kelompok berisi tiga orang. 687 00:24:22,290 --> 00:24:27,030 Para petarung bisa memilih properti untuk memamerkan kekuatan mereka. 688 00:24:27,030 --> 00:24:30,770 Mereka bisa memamerkan bakat lain saat diminta oleh pelatih. 689 00:24:30,770 --> 00:24:35,500 Pertama, ada Choo Sung Hoon, Choi Doo Ho dan Haha. 690 00:24:35,500 --> 00:24:36,599 - Kenapa Haha ada di grup itu?
- Apa? 691 00:24:36,599 --> 00:24:38,010 Aku satu grup dengan mereka? 692 00:24:38,369 --> 00:24:40,240 Astaga. Kenapa kamu ada di grup itu? 693 00:24:40,240 --> 00:24:41,780 Seperti yang kami katakan tadi, 694 00:24:41,839 --> 00:24:44,079 jangan memperpanjang negosiasi. 695 00:24:44,079 --> 00:24:45,280 Kami akan menawarkan sebanyak nilaimu. 696 00:24:45,280 --> 00:24:47,050 - Sebanyak nilaimu.
- Tepat. Kami akan melakukannya. 697 00:24:47,220 --> 00:24:50,450 Kondisinya pasti bagus sekarang jika ada pertandingan sebulan lagi. 698 00:24:50,450 --> 00:24:51,490 Astaga. Maksudku... 699 00:24:51,490 --> 00:24:53,889 Dia bahkan tidak perlu menunjukkan. Kita semua tahu betapa hebatnya dia. 700 00:24:54,159 --> 00:24:55,490 - Ini kehormatan bagiku.
- Aku tersanjung. 701 00:24:55,490 --> 00:24:57,260 Astaga, ini gila. Aku kagum. 702 00:24:57,260 --> 00:24:58,260 "Tubuhnya sangat berotot Dia dalam kondisi terbaiknya" 703 00:24:58,260 --> 00:24:59,329 Tubuhnya berotot. 704 00:24:59,329 --> 00:25:01,930 Tentu saja. Dia pasti dalam kondisi terbaiknya sekarang. 705 00:25:01,930 --> 00:25:05,069 Bagaimana jika kalian masing-masing memberi tahu kami. 706 00:25:05,069 --> 00:25:07,339 - Jual diri kalian.
- Beri tahu soal kemampuan kalian. 707 00:25:07,339 --> 00:25:09,169 Doo Ho, apa keahlianmu? 708 00:25:09,169 --> 00:25:11,240 Aku pandai menghindar. 709 00:25:11,240 --> 00:25:12,609 - Kemampuan menghindar?
- Kamu pandai menghindar? 710 00:25:12,609 --> 00:25:13,980 Lempar bola ke arahku, aku tidak akan kena. 711 00:25:13,980 --> 00:25:16,280 - Benarkah?
- Tunjukkan caramu menghindar. 712 00:25:16,280 --> 00:25:18,450 - Itu ide bagus.
- Akan kulakukan. 713 00:25:18,450 --> 00:25:20,950 - Jong Kook akan melakukannya.
- Aku bisa terpukul jika itu kamu. 714 00:25:21,619 --> 00:25:23,050 Kalau begitu, jangan bilang kamu pandai melakukannya. 715 00:25:23,050 --> 00:25:25,690 - Bisa menghindari bola tenis meja?
- Benar. 716 00:25:25,720 --> 00:25:27,419 - Bahkan dari jarak dekat.
- Benarkah? 717 00:25:27,419 --> 00:25:28,790 Aku bisa menghindarinya jika kamu sedekat ini. 718 00:25:28,790 --> 00:25:30,490 - Tidak mungkin.
- Tidak mungkin. 719 00:25:30,490 --> 00:25:33,460 - Ayolah. Aku tidak percaya padamu.
- Maksudmu, hanya wajahmu, bukan? 720 00:25:33,460 --> 00:25:36,559 - Kami akan memberi tiga kesempatan.
- Baiklah. 721 00:25:36,559 --> 00:25:38,669 - Dia akan dipukul tiga kali.
- Akan kulempar dari sini. 722 00:25:38,669 --> 00:25:40,569 - Berdiri lebih dekat dengannya.
- Kamu akan melempar ke wajahnya. 723 00:25:40,569 --> 00:25:42,139 - Kamu bisa mendekatinya.
- Boleh kulempar dari sini? 724 00:25:42,139 --> 00:25:44,169 - Lebih dekat dari itu.
- Kurasa dia akan kena. 725 00:25:44,169 --> 00:25:45,169 Siap. Mulai. 726 00:25:45,470 --> 00:25:46,569 Dia tidak kena. 727 00:25:46,770 --> 00:25:47,980 Siap. Mulai. 728 00:25:47,980 --> 00:25:49,210 "Dia menghindarinya!" 729 00:25:49,210 --> 00:25:50,240 - Hampir saja.
- Dia melemparnya terlalu ringan. 730 00:25:50,240 --> 00:25:51,710 Seok Jin melemparnya terlalu lambat. 731 00:25:51,950 --> 00:25:53,780 - Kamu harus melempar lebih cepat.
- Seok Jin melempar terlalu lambat. 732 00:25:53,780 --> 00:25:54,780 "Dia menghindari bola lain!" 733 00:25:54,780 --> 00:25:55,849 - Dia benar, Seok Jin.
- Tidak. 734 00:25:55,849 --> 00:25:57,990 - Kurasa bidikannya hanya buruk.
- Aku akan melemparnya dengan keras. 735 00:25:57,990 --> 00:25:58,990 Itu tidak benar. 736 00:25:58,990 --> 00:26:00,990 - Aku memprediksi gerakanmu.
- Baiklah. Aku mengerti. 737 00:26:00,990 --> 00:26:01,990 Ini dia. 738 00:26:02,460 --> 00:26:05,389 - Dia terkena bola.
- Ini dia. 739 00:26:05,389 --> 00:26:07,059 "Strike" 740 00:26:07,059 --> 00:26:09,329 - Apa itu tadi?
- Lupakan saja. 741 00:26:09,399 --> 00:26:11,129 - Apa itu tadi?
- Doo Ho, sudah cukup. 742 00:26:11,129 --> 00:26:13,099 - Dia memprediksi gerakanku. Begitu.
- Aku akan menawarkan 20 sen. 743 00:26:13,300 --> 00:26:14,569 - Aku melemparnya di tengah.
- Maksudku... 744 00:26:14,569 --> 00:26:16,139 Aku tidak memprediksi gerakannya. Aku hanya melemparnya ke depan. 745 00:26:16,139 --> 00:26:18,609 Dia bilang dia pandai menghindar. Namun, apa itu tadi? 746 00:26:18,609 --> 00:26:20,940 - Apa itu tadi?
- Aku juga mendengar suara keras. 747 00:26:20,940 --> 00:26:22,940 - Bola mengenainya sangat keras.
- Suaranya keras. 748 00:26:22,940 --> 00:26:25,379 - Doo Ho, kamu aman? Maaf.
- Aku baik-baik saja. 749 00:26:25,379 --> 00:26:27,550 Kami tidak bisa membayarmu mahal. 750 00:26:27,579 --> 00:26:28,980 Ada hal lain yang ingin kamu perlihatkan? 751 00:26:28,980 --> 00:26:30,419 - Sung Hoon?
- Sung Hoon, giliranmu. 752 00:26:30,619 --> 00:26:33,050 - Baiklah... Kalau begitu...
- Astaga. 753 00:26:33,290 --> 00:26:35,760 - Sebenarnya, kakiku cedera.
- Begitu rupanya. 754 00:26:35,760 --> 00:26:38,129 - Kini aku tidak mudah bergerak.
- Baiklah. 755 00:26:38,129 --> 00:26:39,859 Baiklah. Itu akan memengaruhi tawaran mereka. 756 00:26:40,290 --> 00:26:42,960 Sebagai gantinya, akan kutunjukkan kepada kalian berdua 757 00:26:42,960 --> 00:26:44,270 Celana dalam thong-ku. 758 00:26:45,829 --> 00:26:48,270 "Dia akan menunjukkan celana dalam thong-nya" 759 00:26:48,270 --> 00:26:50,300 - Akan dia perlihatkan terpisah?
- Hei, apa yang kamu lakukan? 760 00:26:50,300 --> 00:26:51,669 - Kenapa dia menunjukkan itu?
- Apa yang terjadi? 761 00:26:51,669 --> 00:26:53,879 - Ayo ke sana.
- Kenapa kami harus lihat thong-mu? 762 00:26:53,879 --> 00:26:56,210 - Akan kutunjukkan.
- Kenapa kami harus melihatnya? 763 00:26:56,210 --> 00:26:57,379 - Itu konyol.
- Kenapa kamu berdiri seperti itu? 764 00:26:57,379 --> 00:26:59,309 - Apa maksudmu?
- Aku bisa menurunkan celanaku. 765 00:26:59,309 --> 00:27:02,220 Astaga. Maksudku, kenapa dia 766 00:27:02,220 --> 00:27:05,389 - menawarkan menunjukkan itu?
- Siapa yang akan begitu saat draf? 767 00:27:05,389 --> 00:27:07,260 - Baiklah. Mundur lagi sekarang.
- Jangan tunjukkan thong-mu. 768 00:27:07,260 --> 00:27:09,619 Jika hal seperti itu dihitung, akan kutunjukkan semuanya. 769 00:27:10,359 --> 00:27:12,490 Pokoknya, Sung Hoon, kami mengerti. 770 00:27:12,490 --> 00:27:15,430 - Kakinya cedera sekarang.
- Benar. 771 00:27:15,430 --> 00:27:16,430 Kami akan mempertimbangkannya. 772 00:27:16,430 --> 00:27:17,430 - Haha, giliranmu.
- Haha. 773 00:27:17,430 --> 00:27:19,230 Aku akan menunjukkan ketajaman visual dinamisku. 774 00:27:19,230 --> 00:27:21,339 - Apa katamu?
- Tes ketajaman visual dinamis? 775 00:27:21,339 --> 00:27:23,069 Yang kamu taruh di kepalamu? 776 00:27:23,069 --> 00:27:24,069 - Kamu memukulnya?
- Bagaimana cara kerjanya? 777 00:27:24,069 --> 00:27:27,210 Akan kutunjukkan... Sudah lama aku tidak melakukan ini. 778 00:27:27,710 --> 00:27:28,980 - Entah apa bisa lancar.
- Bagaimana cara kerjanya? 779 00:27:29,339 --> 00:27:30,339 Tunggu sebentar. 780 00:27:30,780 --> 00:27:31,980 - Aku tahu dia pernah melakukannya.
- Bagaimana cara kerjanya? 781 00:27:31,980 --> 00:27:33,680 - Apa itu?
- Aku siap. Aku akan mulai. 782 00:27:33,710 --> 00:27:34,879 Dua, tiga, empat... 783 00:27:34,879 --> 00:27:36,250 - Aku tidak bisa sesukaku.
- Dia tidak pandai melakukannya. 784 00:27:36,250 --> 00:27:38,050 - Tunggu. Beri aku kesempatan lagi.
- Tidak. 785 00:27:38,050 --> 00:27:41,260 "Dia meminta kesempatan lagi setelah tiga detik" 786 00:27:41,659 --> 00:27:44,059 - Itu mengecewakan.
- Aku sudah menuliskannya. 787 00:27:44,059 --> 00:27:46,159 Aku menuliskan gajimu bahkan sebelum kamu keluar. 788 00:27:46,159 --> 00:27:48,530 Haha, dia akan menawarkan satu sen. 789 00:27:48,760 --> 00:27:51,669 Aku memintamu menawariku lebih dari satu sen. Jae Seok. 790 00:27:51,669 --> 00:27:54,000 Setidaknya kamu harus menunjukkan tinju bayangan. 791 00:27:54,040 --> 00:27:56,669 Sekarang, kita akan memulai negosiasi 792 00:27:56,700 --> 00:27:58,740 karena tidak perlu berlama-lama. 793 00:27:58,839 --> 00:28:02,139 Kami akan memutuskan gaji kalian dahulu. 794 00:28:02,139 --> 00:28:04,579 - Kita akan mulai dengan gaji kecil.
- Begini, ini... 795 00:28:04,579 --> 00:28:06,250 - Kamu harus mempertimbangkan itu.
- Astaga. 796 00:28:06,250 --> 00:28:07,520 Baiklah. Kami siap. 797 00:28:07,520 --> 00:28:09,379 Siap. Satu, dua, tiga. 798 00:28:09,379 --> 00:28:10,990 "Tawaran Pelatih Yang, tawaran Pelatih Yu" 799 00:28:10,990 --> 00:28:12,319 - Tawarannya 4,8 dan 3,5 dolar.
- Ini aneh. 800 00:28:12,319 --> 00:28:13,490 - Harganya 4,8 dolar dan 3,5 dolar.
- Apa? 801 00:28:13,490 --> 00:28:15,419 - Lima dolar.
- Rendah sekali. 802 00:28:15,419 --> 00:28:16,760 - Tiga dolar tiga sen.
- Apa? 803 00:28:16,760 --> 00:28:18,329 - Aku menuliskan dua sen.
- Hanya tiga sen? 804 00:28:18,329 --> 00:28:19,760 "Tawaran Pelatih Yang, tawaran Pelatih Yu" 805 00:28:19,760 --> 00:28:21,899 - Kamu menaikkannya satu sen.
- Ya. 806 00:28:22,230 --> 00:28:25,030 Aku menaikkannya 100 persen. Aku berniat menawarinya satu sen. 807 00:28:25,030 --> 00:28:26,569 Mereka semua sangat kecewa. 808 00:28:26,569 --> 00:28:29,369 Itu karena kami butuh uang untuk mengelola tim kami. 809 00:28:29,369 --> 00:28:31,510 - Benar.
- Doo Ho pasti akan bergabung 810 00:28:31,510 --> 00:28:33,169 - ke Tim Jae Seok.
- Ya. Aku senang dengan tawarannya. 811 00:28:33,169 --> 00:28:34,879 - Dia menawarkan 50 sen lagi.
- Benar. 812 00:28:34,879 --> 00:28:36,139 Aku akan membayar Sung Hoon sebanyak 4,80 dolar. 813 00:28:36,139 --> 00:28:39,450 - Tawaranku terbaik di antara kita.
- Aku akan membayarmu 20 sen lagi. 814 00:28:39,680 --> 00:28:41,780 Sung Hoon tampak sangat kecewa dengan tawaran kita. 815 00:28:41,780 --> 00:28:44,050 - Dia mendapat 300 dolar tadi.
- Dia menerima 300 dolar, 816 00:28:44,050 --> 00:28:46,419 - tapi hanya menawarkan 3,50 dolar.
- Kamu hanya menawarinya 4,80 dolar? 817 00:28:46,419 --> 00:28:47,790 - Bahkan tidak sampai 48 dolar.
- Itu terlalu sedikit. 818 00:28:47,790 --> 00:28:49,460 - Mereka menerima 300 dan 400 dolar.
- Ini baru permulaan. 819 00:28:49,460 --> 00:28:51,960 - Kami akan menaikkan gajimu nanti.
- Ini baru permulaan. 820 00:28:51,960 --> 00:28:53,960 - Kamu akan menaikkan gajiku?
- Ya. 821 00:28:53,960 --> 00:28:55,500 Akan kulihat sebaik apa kinerjamu. 822 00:28:55,500 --> 00:28:57,270 - Kita akan bernegosiasi lagi.
- Pada akhirnya, gajimu akan naik. 823 00:28:57,270 --> 00:28:58,300 Jangan khawatir. 824 00:28:58,300 --> 00:28:59,970 - Aku akan segera memilih timku.
- Baiklah. 825 00:28:59,970 --> 00:29:01,300 - Tim yang mana?
- Aku akan masuk tim Pelatih Yu. 826 00:29:01,300 --> 00:29:02,599 - Bagus. Baiklah.
- Tentu saja, dia memilih tim itu. 827 00:29:02,599 --> 00:29:04,470 - Benar. Tentu saja.
- Tentu saja, dia ingin dibayar. 828 00:29:04,470 --> 00:29:06,139 - sebanyak yang dia bisa.
- Aku menawarkan 50 sen lagi. 829 00:29:06,139 --> 00:29:08,040 Uangnya lebih sedikit, tapi menawarkan gaji lebih tinggi. 830 00:29:08,040 --> 00:29:09,040 Benar. 831 00:29:09,040 --> 00:29:10,440 Bagus. Berikutnya adalah Sung Hoon. 832 00:29:10,440 --> 00:29:12,079 - Tentu saja, aku memilihnya.
- Pelatih Yang? 833 00:29:12,079 --> 00:29:13,480 - Terima kasih.
- Pelatih Yang? Baik. 834 00:29:13,480 --> 00:29:15,419 - Ya. Dia menawariku lebih banyak.
- Benar. 835 00:29:15,419 --> 00:29:16,780 - Tentu saja.
- Dia hanya menawarkan 20 sen lagi. 836 00:29:16,780 --> 00:29:18,290 - Silakan kembali ke tempat dudukmu.
- Tentu saja. 837 00:29:18,290 --> 00:29:20,990 - Baiklah.
- Dia harus pilih gaji lebih tinggi. 838 00:29:20,990 --> 00:29:22,559 - Aku tidak pernah mengira...
- Kamu akan ke tim siapa? 839 00:29:22,559 --> 00:29:24,159 aku akan merenung karena satu sen. 840 00:29:24,760 --> 00:29:26,260 - Sungguh.
- Cepatlah. 841 00:29:26,260 --> 00:29:28,859 - Cara tim tumbuh itu penting.
- Benar. 842 00:29:28,859 --> 00:29:30,599 Mari kita usahakan dengan Sung Hoon. 843 00:29:30,700 --> 00:29:32,569 Aku akan menaikkan gajimu nanti. Uangku 100 dolar lebih banyak. 844 00:29:32,569 --> 00:29:35,069 - Apa keputusanmu?
- Aku akan mengikutimu sampai akhir. 845 00:29:35,069 --> 00:29:37,440 - Baiklah. Bagus.
- Astaga. Aku kecewa. 846 00:29:37,440 --> 00:29:39,970 "Haha menerima tiga sen dan memilih Pelatih Yang" 847 00:29:39,970 --> 00:29:41,980 Lagi pula, dia memilih timnya demi uang. 848 00:29:41,980 --> 00:29:43,980 - Itu yang paling penting.
- Aku akan dibayar hanya tiga sen! 849 00:29:45,109 --> 00:29:46,480 Dia membuat keputusan karena uang. 850 00:29:46,480 --> 00:29:47,579 Hanya tiga sen. 851 00:29:47,579 --> 00:29:48,619 Siapa berikutnya? 852 00:29:48,619 --> 00:29:51,589 Jung Chan Sung, Kim Dong Hyun dan Kim Jong Kook. 853 00:29:51,589 --> 00:29:53,690 - Mereka semua hebat.
- Mereka semua luar biasa. 854 00:29:53,690 --> 00:29:54,859 Kami mungkin akan menawarkan banyak uang. 855 00:29:54,859 --> 00:29:57,260 - Astaga. Ini menegangkan.
- Ini akan menjadi kompetisi sengit. 856 00:29:57,359 --> 00:29:58,559 - Tidak ada yang bisa kutunjukkan.
- Ini sengit. 857 00:29:58,559 --> 00:30:00,260 - Benar. Ini akan sengit.
- Tersisa kita bertiga. 858 00:30:00,260 --> 00:30:01,359 Benar. Tersisa kita bertiga. 859 00:30:01,659 --> 00:30:04,270 - Mereka sama kuatnya.
- Benar. 860 00:30:04,300 --> 00:30:07,030 - Mereka bisa bertanding sungguhan.
- Benar sekali. 861 00:30:07,030 --> 00:30:08,200 "Mereka bertiga terlihat sangat karismatik" 862 00:30:08,200 --> 00:30:09,869 - Aku akan mencoba ini.
- Pertama... 863 00:30:09,869 --> 00:30:11,069 Kita harus melihat keahlian mereka. 864 00:30:11,069 --> 00:30:13,210 - Mari mulai dengan Bong.
- Baiklah. 865 00:30:13,210 --> 00:30:14,480 Aku akan... 866 00:30:14,480 --> 00:30:16,210 Lakukan sesuatu seperti makan sosis dengan cepat. 867 00:30:16,980 --> 00:30:19,950 - Aku andal. Aku bisa makan cepat.
- Benar. 868 00:30:19,950 --> 00:30:23,849 Namun, tidak seperti para petarung legendaris ini, 869 00:30:23,849 --> 00:30:26,349 - keahlianku adalah bergulat...
- Ya. 870 00:30:26,349 --> 00:30:29,089 - memiting dan yuyitsu.
- Begitu rupanya. 871 00:30:29,089 --> 00:30:30,589 - Ya. Jadi...
- Kamu akan melakukannya di sini? 872 00:30:30,589 --> 00:30:31,659 - Jadi...
- Bagaimana kamu akan melakukannya? 873 00:30:31,659 --> 00:30:35,559 Maksudku adalah aku punya keseimbangan yang baik. 874 00:30:35,559 --> 00:30:37,129 - Begitu rupanya.
- Sulit untuk menjatuhkanku. 875 00:30:37,129 --> 00:30:38,770 Namun, aku bisa menjatuhkan siapa pun dengan mudah. 876 00:30:38,869 --> 00:30:41,470 Itu keahlianku. Akan kutunjukkan caraku menjaga keseimbangan. 877 00:30:41,470 --> 00:30:43,599 - Baiklah. Ini penting.
- Kamu tidak pernah jatuh? 878 00:30:43,599 --> 00:30:44,710 Memiliki keseimbangan yang baik itu bagus. 879 00:30:44,710 --> 00:30:46,770 - Kamu akan berdiri di atasnya?
- Aku akan 880 00:30:46,770 --> 00:30:48,040 lompat dengan kedua kaki di bola ini. 881 00:30:48,040 --> 00:30:49,040 - Benarkah?
- Bagaimana caranya? 882 00:30:49,040 --> 00:30:50,079 - Benarkah?
- Sungguh? 883 00:30:50,079 --> 00:30:52,210 - Silakan. Kami akan menangkapmu.
- Pegang aku jika merasa akan jatuh. 884 00:30:52,210 --> 00:30:53,950 - Baiklah.
- Pegang jika merasa akan jatuh. 885 00:30:53,950 --> 00:30:55,680 - Baiklah. Aku akan mulai.
- Ya. 886 00:30:55,680 --> 00:30:57,419 Aku sering mencoba ini saat masih muda. 887 00:30:58,889 --> 00:31:00,790 - Begini. Akan kulakukan lagi.
- Tunggu. Bukankah tadi kamu jatuh? 888 00:31:00,790 --> 00:31:02,859 - Kamu tidak bisa berdiri di atas?
- Kurasa kamu jatuh dari bola. 889 00:31:02,859 --> 00:31:04,190 - Di atasnya?
- Ya. 890 00:31:04,190 --> 00:31:05,690 Kamu jatuh dari bola. 891 00:31:05,690 --> 00:31:07,800 - Aku sudah menunjukkannya.
- Yang kami bayangkan adalah ini. 892 00:31:08,059 --> 00:31:10,030 - Melompat dan berdiri di sini.
- Aku baru saja menunjukkannya. 893 00:31:10,030 --> 00:31:11,669 - Kukira akan berdiri di atas bola.
- Apa itu tadi? 894 00:31:11,669 --> 00:31:12,970 - Benar sekali.
- Kamu tidak bisa melakukan itu? 895 00:31:12,970 --> 00:31:14,339 Aku berdiri hampir di atasnya. Itu tidak terlalu berbeda. 896 00:31:14,339 --> 00:31:16,440 - Tidak. Kamu menginjak di sini.
- Coba lagi. 897 00:31:16,440 --> 00:31:17,669 - Tidak.
- Coba lagi. 898 00:31:17,669 --> 00:31:20,240 - Cobalah bertahan lebih lama.
- Ya. 899 00:31:20,240 --> 00:31:21,609 - Butuh tubuh bagian bawah kuat.
- Aku bertahan begitu lama. 900 00:31:21,609 --> 00:31:23,180 - Berapa lama kamu akan bertahan?
- Coba lagi. 901 00:31:23,180 --> 00:31:24,809 - Selama yang aku mau.
- Bagaimana kalau lima detik? 902 00:31:24,809 --> 00:31:25,849 - Dia bilang, "Selama yang aku mau."
- Satu. 903 00:31:25,849 --> 00:31:27,419 - Selama yang aku mau.
- Apa itu tadi? 904 00:31:28,319 --> 00:31:30,480 - Mereka semua pembual.
- Benar. 905 00:31:30,480 --> 00:31:31,490 "Bong si Pembual" 906 00:31:31,490 --> 00:31:33,520 - Kurasa dia tidak bisa.
- Tahan selama lima detik. Satu. 907 00:31:33,520 --> 00:31:34,790 - Aku berhasil.
- Dua. 908 00:31:34,790 --> 00:31:36,659 - Aku melakukannya dengan benar.
- Bukankah itu terlalu rendah? 909 00:31:36,659 --> 00:31:38,690 - Namun, itu...
- Baik. Bong, cukup untuk saat ini. 910 00:31:38,690 --> 00:31:40,960 - Itu cukup bagus, bukan?
- Bong, kamu bisa mundur sekarang. 911 00:31:40,960 --> 00:31:44,129 Itu bukan... Baiklah. 912 00:31:44,129 --> 00:31:46,169 - Aku juga bisa berdiri di atasnya.
- Ya. 913 00:31:46,169 --> 00:31:48,069 - Aku bisa melakukannya, tapi...
- Tunjukkan ke kami. Satu, 2, 3. 914 00:31:48,069 --> 00:31:49,399 - Maksudku...
- Tunjukkan pada kami. 915 00:31:49,399 --> 00:31:51,470 - Pegang tangan kami. Siap, mulai.
- Berdiri di atasnya. 916 00:31:51,470 --> 00:31:53,440 - Seperti ini?
- Ya, itu yang kami harapkan. 917 00:31:53,569 --> 00:31:55,379 Jelas, kamu tidak bisa melakukannya. 918 00:31:55,379 --> 00:31:57,180 "Bong kehilangan keseimbangan dan akhirnya semua tertawa" 919 00:31:57,180 --> 00:31:58,680 - Kamu tidak akan pernah berhasil.
- Baiklah. Mundur sekarang. 920 00:31:58,680 --> 00:32:00,079 Kamu tidak akan pernah berhasil. 921 00:32:00,280 --> 00:32:02,220 - Berikutnya adalah Jong Kook.
- Tidak akan pernah. 922 00:32:02,220 --> 00:32:03,879 - Ya?
- Apa yang akan kamu tunjukkan? 923 00:32:03,879 --> 00:32:05,619 Aku tidak bisa memikirkan apa pun untuk diperlihatkan. 924 00:32:05,619 --> 00:32:07,720 - Bagaimana dengan tinju bayangan?
- Tunjukkan pukulan kuatmu. 925 00:32:07,720 --> 00:32:08,990 - Pukulanku?
- Lakukan tinju bayangan. 926 00:32:08,990 --> 00:32:10,990 - Baiklah.
- Dia akan melakukan tinju bayangan? 927 00:32:11,190 --> 00:32:13,359 - Aku akan mulai.
- Baiklah. Bagus. Teruskan. 928 00:32:14,760 --> 00:32:16,599 - Bagaimana menurutmu?
- Teruskan. 929 00:32:17,230 --> 00:32:18,270 Tunggu. 930 00:32:18,669 --> 00:32:21,200 Tunggu. Berhenti. Siapa yang memukul di sini? 931 00:32:21,200 --> 00:32:23,569 - Dia penipu.
- Tunggu. Apa yang kamu lakukan? 932 00:32:23,569 --> 00:32:25,339 - Kenapa menepuk sarung tangannya?
- Ada apa? 933 00:32:25,339 --> 00:32:27,510 - Kamu hebat. Itu menyenangkan.
- Dia penipu. 934 00:32:27,510 --> 00:32:29,240 - Dia mengayunkan tangan begini.
- Itu bagus. 935 00:32:29,579 --> 00:32:30,879 - Astaga.
- Dia penipu. 936 00:32:30,879 --> 00:32:32,409 - Saat kamu melakukan ini.
- Dia punya cara seru untuk itu. 937 00:32:32,409 --> 00:32:35,649 Dengan begitu, kamu bisa membuat pemula terlihat lebih kuat. 938 00:32:36,349 --> 00:32:37,619 - Mari kita lakukan lagi.
- Itu keren. 939 00:32:37,619 --> 00:32:39,849 "Mereka mendemonstrasikan tinju palsu mereka sekali lagi" 940 00:32:39,849 --> 00:32:42,260 "Kerja sama tim mereka luar biasa" 941 00:32:42,260 --> 00:32:43,919 - Pasti lebih sulit bagi Dong Hyun.
- Itu bagus. 942 00:32:43,919 --> 00:32:46,559 - Astaga. Bong...
- Ini lebih sulit bagi Bong. 943 00:32:46,559 --> 00:32:48,460 Kulihat Bong pandai melucu. 944 00:32:48,460 --> 00:32:50,030 Aku ingin mencobanya. 945 00:32:50,030 --> 00:32:52,399 Siapa pun bisa menjadi ahli saat berlatih denganku. 946 00:32:52,430 --> 00:32:54,669 Aku tidak tahu Bong pandai melakukan itu. 947 00:32:54,669 --> 00:32:57,270 Chan Sung, apa keahlianmu? 948 00:32:57,270 --> 00:32:59,470 - Akan kutunjukkan tendanganku.
- Baiklah. 949 00:32:59,470 --> 00:33:00,569 - Dia akan menunjukkan tendangannya.
- Tendangannya? 950 00:33:00,569 --> 00:33:01,980 - Bisa pegangkan sarung tangannya?
- Astaga. 951 00:33:01,980 --> 00:33:03,180 - Kamu harus melakukannya.
- Ada satu lagi? 952 00:33:03,339 --> 00:33:04,680 Bisa peragakan tendangan tengah? 953 00:33:04,680 --> 00:33:05,809 - Ya, tendangan tengah.
- Ada satu lagi. 954 00:33:06,180 --> 00:33:07,180 Buat terdengar lebih keras. 955 00:33:07,180 --> 00:33:09,020 Tentu. Aku pandai dalam hal itu. 956 00:33:09,220 --> 00:33:10,450 - Mereka...
- Kamu dengar apa kata mereka? 957 00:33:10,450 --> 00:33:13,050 - "Buat terdengar lebih keras."
- Minta agar terdengar lebih keras. 958 00:33:13,050 --> 00:33:14,490 "Bahkan petarung internasional ingin membuat suara yang lebih keras" 959 00:33:14,490 --> 00:33:15,990 Jangan khawatir. Aku pandai dalam hal itu. 960 00:33:16,359 --> 00:33:18,690 Jong Kook menunjukkan pukulannya. 961 00:33:19,359 --> 00:33:21,559 Ini sangat menyenangkan, bukan? 962 00:33:22,059 --> 00:33:23,960 Kita semua harus tahu bahwa ini kehormatan bagi kita. 963 00:33:23,960 --> 00:33:26,599 Benar. Mereka semua petarung yang diakui secara internasional. 964 00:33:26,599 --> 00:33:29,440 - Diakui secara internasional...
- Astaga. 965 00:33:30,040 --> 00:33:31,569 - Ini benar-benar...
- Aku khawatir celananya akan robek. 966 00:33:31,569 --> 00:33:33,369 Mereka profesional. 967 00:33:33,510 --> 00:33:35,409 - Aku khawatir celananya akan robek.
- Kamu memakai pakaian dalam? 968 00:33:36,379 --> 00:33:37,879 - Kenapa petarung tidak memakainya?
- Ya, aku memakainya. 969 00:33:37,879 --> 00:33:39,180 - Aku memakai pakaian dalam.
- Baiklah. 970 00:33:39,409 --> 00:33:42,849 Lihat pinggul dan pahanya. 971 00:33:42,849 --> 00:33:43,980 "Peragaannya dimulai!" 972 00:33:43,980 --> 00:33:45,649 - Kurasa itu cukup tinggi.
- Aku suka suaranya. 973 00:33:46,520 --> 00:33:47,589 "Melebih-lebihkan" 974 00:33:47,589 --> 00:33:48,760 Sekali lagi. 975 00:33:50,190 --> 00:33:51,260 Sekali lagi. 976 00:33:51,260 --> 00:33:52,859 "Bong hampir terlempar" 977 00:33:52,859 --> 00:33:55,230 Kamu melebih-lebihkan, bukan? Reaksimu berlebihan, bukan? 978 00:33:55,230 --> 00:33:56,500 Tidak, bukan begitu. Aku jarang didorong ke belakang. 979 00:33:56,500 --> 00:33:57,599 Hei, pegang sarung tangannya juga untukku. 980 00:33:57,599 --> 00:33:59,300 - Aku jarang didorong ke belakang.
- Pegang juga untukku. 981 00:33:59,300 --> 00:34:01,869 - Sulit untuk mendorongku mundur.
- Dia membuat peserta merasa senang. 982 00:34:01,869 --> 00:34:02,869 Namun, dia memalsukannya. 983 00:34:02,869 --> 00:34:04,770 Pusat kebugarannya sangat bagus. 984 00:34:04,770 --> 00:34:06,940 Pelatih di pusat kebugaran ini sangat pandai pegang sarung tangan. 985 00:34:07,069 --> 00:34:08,079 "Dia menendang sekali dengan cara memuaskan" 986 00:34:08,079 --> 00:34:09,409 - Biar kucoba lagi.
- Luar biasa. 987 00:34:09,409 --> 00:34:10,409 - Lihat. Ada antrean.
- Biar kucoba lagi. 988 00:34:10,409 --> 00:34:11,680 - Kamu kuat sekali.
- Dia pandai melakukan ini. 989 00:34:12,280 --> 00:34:13,609 - Dia pandai melakukannya.
- Aku bisa merasakannya di tulangku. 990 00:34:13,609 --> 00:34:15,849 Kenapa dia mempromosikan pusat kebugarannya di sini? 991 00:34:15,849 --> 00:34:18,149 - Aku baru membeli keanggotaan.
- Ayolah. 992 00:34:18,390 --> 00:34:19,890 Jangan tertipu. 993 00:34:20,450 --> 00:34:21,490 Kamu baik-baik saja? 994 00:34:23,359 --> 00:34:26,229 "Targetnya menjatuhkan Seok Jin" 995 00:34:26,930 --> 00:34:28,399 "So Min yang berani juga datang ke pusat kebugaran populer" 996 00:34:28,399 --> 00:34:30,459 - Itu bagus.
- Dia sangat pandai melakukannya. 997 00:34:30,459 --> 00:34:32,930 Lihat So Min. Apa yang dia lakukan? 998 00:34:32,970 --> 00:34:35,100 - Apa yang So Min lakukan?
- Bagus. 999 00:34:35,100 --> 00:34:36,100 Apa yang kamu lakukan? 1000 00:34:36,169 --> 00:34:37,470 Aku ingin melihat tendangannya lagi. 1001 00:34:37,470 --> 00:34:39,069 - Chan Sung, tunjukkan sekali lagi.
- Dia kuat. 1002 00:34:39,069 --> 00:34:40,370 - Dia sangat kuat.
- Tunjukkan tendangan lututmu juga. 1003 00:34:40,370 --> 00:34:41,439 - Chan Sung, tunjukkan pada kami.
- Lima tendangan. 1004 00:34:41,439 --> 00:34:43,209 - Dia akan terus menendang.
- Itu bagus. 1005 00:34:47,209 --> 00:34:48,580 "Luar biasa" 1006 00:34:48,580 --> 00:34:50,780 Chan Sung, aku ingin kamu di timku. 1007 00:34:52,620 --> 00:34:56,390 "Kedua pelatih terpesona oleh Zombi Korea" 1008 00:34:56,390 --> 00:34:57,490 - Aku menginginkan Chan Sung.
- Kamu dengar itu? 1009 00:34:57,490 --> 00:34:58,760 - Astaga.
- Chan Sung, aku menginginkanmu. 1010 00:34:58,760 --> 00:35:00,129 - Dia luar biasa.
- Aku ingin kamu di timku. 1011 00:35:00,999 --> 00:35:02,660 - Itu gila.
- Dia menakjubkan. 1012 00:35:02,660 --> 00:35:04,999 Aku terkesan. Luar biasa. 1013 00:35:05,069 --> 00:35:06,899 - Dia sangat kuat sesuai dugaan.
- Benar. 1014 00:35:07,470 --> 00:35:08,499 Aku bisa merasakannya di tulangku. 1015 00:35:08,499 --> 00:35:09,700 Aku akan melihat memar di lenganku besok. 1016 00:35:10,039 --> 00:35:12,370 Aku suka cara dia menggambarkannya. "Aku bisa merasakannya di tulangku." 1017 00:35:12,569 --> 00:35:14,209 - Maksudku...
- Dia merespons dengan antusias. 1018 00:35:15,109 --> 00:35:17,010 - Kamu juga kuat.
- Apa sakit saat aku menendang? 1019 00:35:17,539 --> 00:35:19,209 Tidak, tidak sakit. 1020 00:35:19,209 --> 00:35:20,680 - Namun, aku bisa merasakannya.
- Benarkah? 1021 00:35:20,680 --> 00:35:22,120 Kamu akan berkembang pesat jika berlatih selama tiga bulan. 1022 00:35:22,120 --> 00:35:23,979 "Kamu akan berkembang pesat jika berlatih selama tiga bulan" 1023 00:35:24,419 --> 00:35:26,519 - Astaga. Dia promosi.
- Dia mempromosikan pusat kebugaran. 1024 00:35:26,519 --> 00:35:28,189 - Dia mempromosikan pusat kebugaran.
- Lokasinya ada di Garosu-gil. 1025 00:35:28,390 --> 00:35:30,519 Dia bilang So Min akan berkembang pesat dalam tiga bulan. 1026 00:35:31,089 --> 00:35:32,660 - Dia tidak terlalu kuat sekarang.
- Dia seorang pengusaha. 1027 00:35:32,660 --> 00:35:35,629 Namun, dia akan pandai menendang untuk membela diri. 1028 00:35:35,629 --> 00:35:37,459 Kamu bisa melihat Dong Hyun di pusat kebugarannya. 1029 00:35:37,459 --> 00:35:38,999 - Benarkah?
- Di pusat kebugarannya. 1030 00:35:39,069 --> 00:35:40,830 - Benarkah?
- Dia di sana sesekali. 1031 00:35:40,830 --> 00:35:42,300 - Harus tiba di waktu yang tepat.
- Benar. 1032 00:35:42,339 --> 00:35:43,970 - Sekarang...
- Akan kuhabiskan lebih banyak. 1033 00:35:43,970 --> 00:35:45,209 Aku juga menawarkan gaji tinggi. 1034 00:35:45,310 --> 00:35:46,669 - Sudah kuduga.
- Mereka akan ditawari banyak uang. 1035 00:35:47,310 --> 00:35:48,839 - Astaga.
- Sepuluh dolar? 1036 00:35:48,839 --> 00:35:51,280 Aku menawarkan Chan Sung sepuluh dolar karena tendangannya. 1037 00:35:51,649 --> 00:35:53,050 - Hei, ayolah.
- Sekitar lima dolar. 1038 00:35:53,050 --> 00:35:54,350 Aku akan membayar Jong Kook 50 sen. 1039 00:35:54,350 --> 00:35:55,819 "Tawaran Se Chan untuk Dong Hyun 4,30 dolar, Jae Seok 4 dolar" 1040 00:35:55,819 --> 00:35:57,689 - Tawaranku 4,90 dolar.
- Aku akan bayar Jong Kook 50 sen. 1041 00:35:57,689 --> 00:35:59,289 - Apa? Astaga.
- Aku akan membayarmu mahal. 1042 00:35:59,350 --> 00:36:00,890 - Jong Kook.
- Lima puluh sen? 1043 00:36:00,890 --> 00:36:03,419 - Aku akan membayarmu mahal.
- Dia menawariku banyak uang. 1044 00:36:03,419 --> 00:36:04,930 Itu karena kamu sekuat para petarung. 1045 00:36:04,930 --> 00:36:07,330 - Astaga.
- Kamu bisa mengalahkan Dong Hyun. 1046 00:36:07,959 --> 00:36:10,359 Itu sebabnya aku menawarkan lebih. Kamu pasti akan mengalahkannya. 1047 00:36:10,899 --> 00:36:13,569 - Aku kalah di banyak pertandingan.
- Begini... 1048 00:36:13,830 --> 00:36:15,600 Aku mengalahkannya dalam beberapa pertandingan. 1049 00:36:15,600 --> 00:36:17,169 - Benar.
- Di acara ragam. 1050 00:36:17,169 --> 00:36:18,839 - Aku sering kalah darinya.
- Sekarang... 1051 00:36:18,839 --> 00:36:20,740 - Mari mulai dengan Bong.
- Baiklah. Bong yang pertama. 1052 00:36:20,740 --> 00:36:22,539 - Empat dolar...
- Empat dolar. 1053 00:36:22,539 --> 00:36:25,780 Tidak mudah menjaga keseimbangan di atas bola. Itu terlalu sedikit. 1054 00:36:25,780 --> 00:36:28,550 Namun, pikirkanlah. Gaji awalnya empat dolar, 1055 00:36:28,550 --> 00:36:30,919 - tapi bisa terus meningkat.
- Benar. 1056 00:36:30,919 --> 00:36:33,819 Namun, lebih mudah dapatkan kenaikan saat memulai dengan gaji tinggi. 1057 00:36:34,560 --> 00:36:36,089 - Benar.
- Kamu terlalu banyak bicara. 1058 00:36:36,089 --> 00:36:38,390 - Namun, itu benar.
- Dia terlalu banyak bicara. 1059 00:36:38,490 --> 00:36:40,589 - Aku akan masuk tim Se Chan.
- Baik! 1060 00:36:40,589 --> 00:36:42,030 - Jong Kook, bagaimana denganmu?
- Aku? 1061 00:36:42,030 --> 00:36:43,030 - Sudah jelas.
- Ya. 1062 00:36:43,030 --> 00:36:44,370 Bukankah sudah jelas? Aku memilih Se Chan. 1063 00:36:44,370 --> 00:36:46,100 - Maksudku, itu perbedaan besar.
- Itu perbedaan besar. 1064 00:36:46,100 --> 00:36:48,140 - Aku pilih tim Pimpinan Yang.
- Baiklah! 1065 00:36:48,140 --> 00:36:49,169 "Dia memilih Pimpinan Yang!" 1066 00:36:49,169 --> 00:36:50,939 - Kalau begitu...
- Kita satu tim. 1067 00:36:51,039 --> 00:36:53,740 - Aku terpesona dengan tendanganmu.
- Dia menawarkan gaji yang tinggi. 1068 00:36:53,810 --> 00:36:56,439 - Aku akan setia jika dibayar layak.
- Ya. 1069 00:36:56,479 --> 00:36:59,410 - Aku memilih Jae Seok.
- Baiklah. Bagus. 1070 00:36:59,609 --> 00:37:01,879 - Baiklah.
- Tim kita sangat kuat. 1071 00:37:01,879 --> 00:37:03,850 - Tendangannya luar biasa.
- Tim kita yang terbaik! 1072 00:37:03,850 --> 00:37:05,019 - Baiklah.
- Kita sangat kuat. 1073 00:37:05,019 --> 00:37:06,050 Aku senang dengan tim kita. 1074 00:37:06,050 --> 00:37:07,220 Sekarang, mari temui grup terakhir. 1075 00:37:07,220 --> 00:37:09,689 "Tiga orang lemah ada di grup terakhir" 1076 00:37:09,689 --> 00:37:11,830 - Bagus.
- Baiklah. 1077 00:37:12,530 --> 00:37:13,990 Astaga. Apa yang dia lakukan? 1078 00:37:13,990 --> 00:37:15,899 "Dia mencoba membuat mereka terkesan dengan penampilan uniknya" 1079 00:37:15,899 --> 00:37:16,930 Dia mencoba membuat kita tertawa. 1080 00:37:16,930 --> 00:37:19,569 - Kepalan tanganmu cukup keras.
- Benarkah? 1081 00:37:19,569 --> 00:37:21,370 Aku melihat beberapa orang memegang pemantik api di tangan seperti ini. 1082 00:37:21,370 --> 00:37:22,499 "Aku melihat beberapa orang memegang pemantik api di tangan seperti ini" 1083 00:37:22,839 --> 00:37:24,370 - Itu trik lama.
- Dia... 1084 00:37:24,470 --> 00:37:26,910 - Dia tidak akan membantu tim.
- Aku terkejut. 1085 00:37:26,910 --> 00:37:28,910 - Aku akan duduk di bola ini.
- Sungguh? 1086 00:37:28,910 --> 00:37:30,780 - Aku tidak akan jatuh.
- Meski aku mendorongmu? 1087 00:37:31,609 --> 00:37:33,780 "Jatuh" 1088 00:37:33,780 --> 00:37:35,620 - Apa ini?
- Apa yang kamu lakukan? 1089 00:37:35,620 --> 00:37:37,019 "Yang terakhir adalah Ji Hyo yang kuat" 1090 00:37:37,019 --> 00:37:39,419 - Dia sangat kuat.
- Pusat kebugarannya akan sukses. 1091 00:37:39,419 --> 00:37:40,819 Harus kuakui, bisnismu akan sukses. 1092 00:37:42,019 --> 00:37:43,990 - Yang mengejutkan adalah...
- Ya. 1093 00:37:44,189 --> 00:37:46,129 jumlah totalnya kurang dari sepuluh sen. 1094 00:37:46,129 --> 00:37:47,629 "Jumlah totalnya kurang dari sepuluh sen" 1095 00:37:48,760 --> 00:37:49,959 Astaga. 1096 00:37:49,959 --> 00:37:50,959 "Seok Jin 2, 3 sen, Ji Hyo 5, 4 sen, So Min 1, 3 sen" 1097 00:37:50,959 --> 00:37:52,830 Astaga. Tiga sen dan satu sen? 1098 00:37:53,200 --> 00:37:54,300 Tiga sen. 1099 00:37:54,300 --> 00:37:55,370 - Itu pas.
- Satu sen? 1100 00:37:55,370 --> 00:37:57,810 Aku harus bergabung dengan tim hanya dengan tiga sen. 1101 00:37:57,810 --> 00:37:59,339 - Itu sangat melukai harga diriku.
- Aku... 1102 00:37:59,339 --> 00:38:00,970 Namun, aku akan bergabung dengan timnya. 1103 00:38:01,810 --> 00:38:03,410 Kamu bisa membayarku tiga sen saja. 1104 00:38:03,510 --> 00:38:05,709 - Seok Sam, kamu di tim kami.
- Ya. Aku akan masuk timmu. 1105 00:38:05,709 --> 00:38:07,350 - Astaga. Aku kesal sekali.
- Aku 1106 00:38:07,350 --> 00:38:08,550 - memilih Pimpinan Yang.
- Aku memilih Jae Seok. 1107 00:38:08,550 --> 00:38:10,149 - Astaga. Terima kasih.
- Baiklah, So Min. 1108 00:38:10,149 --> 00:38:11,390 - Selamat datang di tim. Baiklah.
- Aku akan menaikkan gajimu nanti. 1109 00:38:11,390 --> 00:38:12,419 - Terima kasih.
- Aku akan menaikkan gajimu nanti. 1110 00:38:12,419 --> 00:38:14,419 Kita akan ditawari lebih sedikit jika tampil pertama. 1111 00:38:14,419 --> 00:38:15,490 - Pikirkan Haha.
- Namun, itu terlalu sedikit. 1112 00:38:15,660 --> 00:38:18,089 Baiklah. Timnya sudah ditentukan. 1113 00:38:18,229 --> 00:38:21,330 Di Tim Yu, ada Doo Ho, Chan Sung, 1114 00:38:21,330 --> 00:38:23,530 Seok Jin, dan So Min. 1115 00:38:23,530 --> 00:38:25,030 - Kita...
- Tim kita lemah. 1116 00:38:25,030 --> 00:38:27,870 Di Tim Yang, ada Sung Hoon, Haha, 1117 00:38:27,870 --> 00:38:30,140 - Dong Hyun, Jong Kook...
- Mereka punya tamu yang kuat. 1118 00:38:30,140 --> 00:38:31,839 - dan Ji Hyo.
- Tim lawan sangat kuat. 1119 00:38:31,839 --> 00:38:34,069 Tamu itu merobek label nama para anggota tadi. 1120 00:38:34,069 --> 00:38:37,680 Mereka yang merobek dua label nama akan menerima tambahan tiga dolar. 1121 00:38:37,680 --> 00:38:38,979 "Mereka menerima tiga dolar sebagai bonus" 1122 00:38:38,979 --> 00:38:40,149 - Chan Sung punya uang terbanyak.
- Aku merobek dua label nama. 1123 00:38:40,149 --> 00:38:42,479 Setelah berganti pakaian yang nyaman, 1124 00:38:42,479 --> 00:38:44,720 - kita akan memulai lombanya.
- Baiklah. 1125 00:38:45,350 --> 00:38:47,350 - Itu lucu sekali.
- Tim kita sangat lemah. 1126 00:38:48,560 --> 00:38:50,060 Chan Sung lebih muda dariku. 1127 00:38:50,120 --> 00:38:51,789 Namun, Se Chan memanggilnya sebagai orang yang lebih tua darinya. 1128 00:38:51,789 --> 00:38:53,160 "Chan Sung lebih muda dariku Namun, Se Chan memakai honorifik" 1129 00:38:53,789 --> 00:38:56,160 Jae Seok, Chan Sung lebih muda dariku. 1130 00:38:56,300 --> 00:38:57,660 - Chan Sung?
- Bong! 1131 00:38:57,660 --> 00:38:59,499 - Kuharap kalian sebaya.
- So Min, hentikan. 1132 00:38:59,499 --> 00:39:00,700 Benarkah? Berapa usiamu? 1133 00:39:00,769 --> 00:39:02,069 Aku lahir tahun 1987. 1134 00:39:02,569 --> 00:39:04,370 Kamu jauh lebih muda dariku. 1135 00:39:04,740 --> 00:39:06,640 - Kamu bangga?
- Aku merasa senang. 1136 00:39:06,640 --> 00:39:09,140 Karena dia lebih muda dariku, aku merasa lebih kuat darinya. 1137 00:39:09,140 --> 00:39:10,640 - Benar, bukan?
- Kukira dia lebih tua dariku. 1138 00:39:10,680 --> 00:39:11,950 Ayo duduk. 1139 00:39:12,050 --> 00:39:15,050 - Silakan duduk dengan tim kalian.
- Di mana? Begitu rupanya. 1140 00:39:15,050 --> 00:39:16,120 - Bong!
- Duduklah di sana. 1141 00:39:16,120 --> 00:39:17,180 Baiklah. 1142 00:39:17,180 --> 00:39:19,189 Kita akan memulai misi pertama. 1143 00:39:19,220 --> 00:39:22,459 Ini Petarung Otak Murni. 1144 00:39:22,459 --> 00:39:23,519 "Misi pertama adalah Petarung Otak Murni" 1145 00:39:23,519 --> 00:39:24,930 - "Petarung Otak?" Astaga.
- Sebanyak yang kamu dapatkan 1146 00:39:24,930 --> 00:39:26,289 jawaban yang benar dalam permainan kuis, 1147 00:39:26,289 --> 00:39:28,129 kamu bisa memukul mesin tinju. 1148 00:39:28,129 --> 00:39:29,359 - Bagaimana dengan Bong?
- Ini kompetisi tim. 1149 00:39:29,359 --> 00:39:31,100 - Tim...
- Kita harus dapat banyak jawaban. 1150 00:39:31,100 --> 00:39:32,830 dengan skor tertinggi akan menang. 1151 00:39:32,830 --> 00:39:35,300 Tim lawan diuntungkan. 1152 00:39:35,300 --> 00:39:37,470 - Kamu lebih baik di permainan kuis.
- Itu tidak benar. 1153 00:39:37,470 --> 00:39:39,339 - Kita harus menjawab dahulu.
- Benar. 1154 00:39:39,339 --> 00:39:41,439 Bong mungkin tidak bisa memukulnya. 1155 00:39:41,479 --> 00:39:43,240 Namun... Aku tahu aku mungkin 1156 00:39:43,479 --> 00:39:45,510 - di bawah rata-rata...
- Ya. 1157 00:39:45,510 --> 00:39:47,050 tapi aku di tingkat tinggi di antara para petarung. 1158 00:39:47,050 --> 00:39:48,879 "Aku di tingkat tinggi di antara para petarung" 1159 00:39:48,879 --> 00:39:51,289 - Benarkah?
- Tingkatku sangat tinggi. 1160 00:39:51,289 --> 00:39:53,220 - Termasuk Sung Hoon...
- Benarkah? 1161 00:39:53,220 --> 00:39:55,019 - Doo Ho dan Chan Sung, bukan?
- Itu bagus. 1162 00:39:55,019 --> 00:39:56,589 Maksudku, di antara semua petarung, 1163 00:39:57,060 --> 00:39:58,859 - peringkatku akan tinggi.
- Begitu rupanya. 1164 00:39:58,859 --> 00:40:00,260 - Aku seperti anggota Mensa.
- Dia... 1165 00:40:00,260 --> 00:40:02,459 - Apa yang kamu bicarakan?
- Termasuk mereka semua, bukan? 1166 00:40:02,459 --> 00:40:03,629 "Kim Bong mengaku sebagai petarung elite" 1167 00:40:03,999 --> 00:40:06,269 - Apa itu pertanyaan sulit?
- Ya, benar. 1168 00:40:06,269 --> 00:40:07,499 - Pertanyaan sulit?
- Benarkah? 1169 00:40:07,499 --> 00:40:09,039 - Topiknya pengetahuan umum.
- Kita bisa lewati yang ini. 1170 00:40:09,269 --> 00:40:12,910 - Pertanyaan sulit lebih baik.
- Ini pertanyaan pertama kalian. 1171 00:40:13,310 --> 00:40:14,680 - Tunggu.
- Hei. 1172 00:40:14,680 --> 00:40:16,580 Aku mengenalnya. Dia seorang seniman. 1173 00:40:16,810 --> 00:40:19,780 Bukankah dia ilmuwan dari film "Back to the Future"? 1174 00:40:20,510 --> 00:40:22,180 - Aku tidak bisa melihat fotonya.
- Aku tidak bisa melihatnya. 1175 00:40:22,280 --> 00:40:23,919 - Karena sudah tua, kurang jelas.
- Aku tidak bisa... 1176 00:40:23,919 --> 00:40:25,589 Aku tidak ingat namanya. Apa yang harus kulakukan? 1177 00:40:25,720 --> 00:40:26,919 Aku tidak ingat namanya. 1178 00:40:26,919 --> 00:40:28,859 - Dia...
- Lukisan Madonna. 1179 00:40:29,589 --> 00:40:31,019 - Apa orang itu Madonna?
- Dia. 1180 00:40:31,189 --> 00:40:32,330 Astaga. 1181 00:40:32,890 --> 00:40:34,629 Kamu harus menulis namanya. 1182 00:40:35,560 --> 00:40:38,399 "Andy Warhol" 1183 00:40:38,569 --> 00:40:39,800 Aku tidak ingat namanya. 1184 00:40:39,999 --> 00:40:42,399 - Lukisan Madonna.
- Aku sudah menuliskan jawabanku. 1185 00:40:42,399 --> 00:40:43,740 Apa orang itu Madonna? 1186 00:40:44,100 --> 00:40:45,370 Apa orang itu Madonna? 1187 00:40:45,470 --> 00:40:46,609 Madonna? 1188 00:40:47,109 --> 00:40:48,740 - "Lukisan Madonna?"
- Tulis itu. 1189 00:40:48,740 --> 00:40:50,479 - Tulis itu sekarang.
- Aku tidak dengar dengan jelas. 1190 00:40:50,479 --> 00:40:51,979 - "Lukisan Madonna?"
- Tulis saja itu. 1191 00:40:52,109 --> 00:40:53,479 - Hei, Madonna...
- Astaga. Tunggu. 1192 00:40:53,479 --> 00:40:55,419 - Itu pria.
- Apa itu pria? 1193 00:40:55,419 --> 00:40:57,080 - Dia pria.
- Tulis saja untuk saat ini. 1194 00:40:57,080 --> 00:40:59,620 - Dia tampil di film, bukan?
- Benar sekali. 1195 00:40:59,620 --> 00:41:01,249 - Benar.
- Ada sebuah film. 1196 00:41:01,249 --> 00:41:03,359 - Dia di "Back to the Future".
- Astaga, bukan. 1197 00:41:03,359 --> 00:41:04,660 Dia bermain di film apa? 1198 00:41:04,689 --> 00:41:07,330 Di sana sangat kacau. 1199 00:41:07,930 --> 00:41:09,600 Doo Ho dan Chan Sung, kalian tahu jawabannya? 1200 00:41:09,629 --> 00:41:11,330 Aku punya firasat. 1201 00:41:11,330 --> 00:41:12,899 - Benarkah? Tulis itu.
- Aku punya firasat. 1202 00:41:12,999 --> 00:41:14,399 Aku sudah menulisnya. 1203 00:41:15,069 --> 00:41:19,240 "Jawaban Chan Sung adalah 'Lincoln', dan jawaban Doo Ho 'Einstein'" 1204 00:41:19,240 --> 00:41:20,839 - Astaga. Aku tahu siapa dia.
- Film apa itu? 1205 00:41:20,839 --> 00:41:22,580 - Sung Hoon, kamu sudah menulis?
- Apa... Ya? 1206 00:41:22,609 --> 00:41:24,910 - Belum.
- Beri aku satu huruf saja. 1207 00:41:24,910 --> 00:41:26,950 - Kami tampilkan lukisan terkait.
- Astaga. Biar aku... 1208 00:41:26,950 --> 00:41:28,850 - Benar. Itu Madonna.
- Ya, Madonna. 1209 00:41:28,850 --> 00:41:30,280 - Dia Marilyn Monroe.
- Marilyn Monroe. 1210 00:41:30,280 --> 00:41:31,919 Astaga. Aku malu. 1211 00:41:32,550 --> 00:41:33,919 Marilyn Monroe. 1212 00:41:34,490 --> 00:41:37,120 - Marilyn Monroe.
- Dia bilang dia Madonna. 1213 00:41:37,120 --> 00:41:38,629 - Marilyn Monroe.
- Hanya kami berdua yang tidak tahu. 1214 00:41:38,629 --> 00:41:40,859 Dia bapak karya seni. 1215 00:41:41,089 --> 00:41:42,399 Apa katamu? Seni? 1216 00:41:42,399 --> 00:41:43,459 Bapak karya seni. 1217 00:41:43,459 --> 00:41:45,200 Itu seni pop, bukan karya seni. 1218 00:41:45,200 --> 00:41:46,330 Benarkah? 1219 00:41:46,430 --> 00:41:47,669 Seni populer? 1220 00:41:47,800 --> 00:41:49,740 Haruskah kita menuliskan nama orang itu? 1221 00:41:49,740 --> 00:41:51,410 - Tidak, bukan itu pertanyaannya.
- Begitu rupanya. 1222 00:41:52,209 --> 00:41:53,310 Dia tidak mencarinya di internet. 1223 00:41:53,310 --> 00:41:54,879 - Dia tanya apa itu pertanyaannya.
- Benar. 1224 00:41:54,939 --> 00:41:56,640 Di sini benar-benar kacau. 1225 00:41:56,740 --> 00:41:59,450 - Doo Ho bingung.
- Hei, beri aku satu huruf saja. 1226 00:41:59,450 --> 00:42:00,709 "Apa Chan Sung menulis jawaban yang benar?" 1227 00:42:00,709 --> 00:42:02,379 - Waktu kalian tiga detik lagi.
- Tunggu. 1228 00:42:02,379 --> 00:42:04,019 - Tunggu.
- Tunggu sebentar. 1229 00:42:04,120 --> 00:42:05,689 - Haruskah kita tulis namanya?
- Tidak. 1230 00:42:05,919 --> 00:42:07,490 - Kamu tidak boleh mencarinya...
- Tunggu. 1231 00:42:07,490 --> 00:42:08,620 - di internet. Letakkan ponselmu.
- Bukan itu yang dia lakukan. 1232 00:42:08,620 --> 00:42:10,789 - "Haruskah kita menulis namanya?"
- Dia tidak mencarinya. Percayalah. 1233 00:42:10,919 --> 00:42:12,689 Tidak. Tunggu. Astaga. 1234 00:42:13,089 --> 00:42:15,060 - Tunggu. Tunggu sebentar.
- Beri tahu aku satu huruf saja. 1235 00:42:15,399 --> 00:42:16,999 Satu, dua, tiga. 1236 00:42:17,930 --> 00:42:18,999 Tunjukkan papanmu. 1237 00:42:18,999 --> 00:42:20,129 Benar juga. Andy Warhol. 1238 00:42:20,300 --> 00:42:21,870 - Aku belum pernah dengar nama itu.
- Ji Hyo. 1239 00:42:21,870 --> 00:42:23,600 - Kamu meniru jawabannya?
- So Min, kamu meniru jawabanku? 1240 00:42:23,870 --> 00:42:25,970 - Aku yang pertama menulisnya.
- Aku tahu siapa dia. 1241 00:42:26,510 --> 00:42:28,209 Siapa Andy Warhol? 1242 00:42:28,310 --> 00:42:29,510 "Jawaban Chan Sung yang dia yakini adalah 'DiCaprio'" 1243 00:42:29,510 --> 00:42:31,109 Dia menulis "DiCaprio", dan dia menulis "Einstein". 1244 00:42:31,680 --> 00:42:33,510 - Siapa itu "Taken"?
- "Taken"? 1245 00:42:33,609 --> 00:42:34,780 Siapa aktor utama "Taken"? 1246 00:42:34,780 --> 00:42:35,979 "Warren Buffett". 1247 00:42:36,519 --> 00:42:37,749 "Jason Pop Art"? 1248 00:42:37,749 --> 00:42:38,890 Seni pop? 1249 00:42:38,890 --> 00:42:40,019 "Dia menulis 'Seni Pop' sebagai nama" 1250 00:42:40,019 --> 00:42:41,560 - Sung Hoon, apa yang kamu tulis?
- "Jason Pop Art"? 1251 00:42:41,560 --> 00:42:43,760 Aku tidak bisa menulis apa pun. Astaga. 1252 00:42:44,019 --> 00:42:46,089 - Astaga. Jawaban mereka lucu.
- Jawaban So Min benar? 1253 00:42:46,089 --> 00:42:48,330 Tiga anggota tim ini benar. Jadi, Tim Yu menang. 1254 00:42:48,330 --> 00:42:50,330 - Kita menang dengan mudah.
- Astaga. Aku sangat frustrasi. 1255 00:42:50,359 --> 00:42:51,899 Namun, Andy Warhol... 1256 00:42:51,899 --> 00:42:53,470 Siapa dia? Kamu tidak mau menjelaskan kepada kami. 1257 00:42:53,470 --> 00:42:55,039 - Dia seniman pop.
- Dia seniman pop. 1258 00:42:56,039 --> 00:42:57,970 - Ini pertanyaan keduamu.
- Dia seniman pop. 1259 00:42:59,269 --> 00:43:01,010 - Itu pertanyaan yang sulit.
- Ya. 1260 00:43:01,010 --> 00:43:02,810 - Itu mudah.
- "A piece of..." sesuatu. 1261 00:43:02,810 --> 00:43:04,640 Itu... Bukankah kita semua tahu itu? 1262 00:43:04,749 --> 00:43:06,350 Itu kata yang sangat mudah. 1263 00:43:06,350 --> 00:43:07,780 "Apa yang harus ada di bagian kosong? Jawabannya, Cake" 1264 00:43:07,780 --> 00:43:09,879 - "A piece of..." Apa katanya?
- Aku tidak ingat kata itu. 1265 00:43:11,249 --> 00:43:13,319 - Artinya sesuatu sangat mudah.
- Itu kata yang sangat mudah. 1266 00:43:13,319 --> 00:43:15,060 - Aku paham ungkapan bahasa Inggris.
- Kamu tahu jawabannya atau tidak? 1267 00:43:15,060 --> 00:43:16,760 - Aku tahu. Aku sudah selesai.
- Benarkah? 1268 00:43:16,760 --> 00:43:18,629 - Ya? Kamu sudah menuliskannya?
- Aku sudah selesai. 1269 00:43:18,629 --> 00:43:20,660 - Chan Sung, Doo Ho, kalian sudah?
- Ya. 1270 00:43:20,660 --> 00:43:22,160 Mereka tidak pernah bertanya. 1271 00:43:22,160 --> 00:43:23,160 "Jawaban Chan Sung adalah 'war', dan jawaban Doo Ho adalah 'soup'" 1272 00:43:23,160 --> 00:43:24,899 - Mereka...
- Dalam situasi apa... 1273 00:43:24,899 --> 00:43:26,700 Dalam situasi apa kamu menggunakan ungkapan ini? 1274 00:43:26,800 --> 00:43:28,569 - Itu idiom bahasa Inggris.
- Aku tidak yakin. 1275 00:43:28,569 --> 00:43:30,240 - Satu.
- Tunggu. 1276 00:43:30,240 --> 00:43:31,609 Itu terlalu cepat. 1277 00:43:31,609 --> 00:43:33,470 - Beri kami waktu untuk berpikir.
- Ayolah, Sung Hoon. 1278 00:43:33,539 --> 00:43:35,709 - Berapa lama yang kamu butuhkan?
- Aku butuh banyak waktu berpikir. 1279 00:43:35,709 --> 00:43:37,339 Jong Kook, apa mereka sering menggunakan ungkapan ini? 1280 00:43:37,410 --> 00:43:38,680 - Mereka sering mengatakan itu.
- Benarkah? 1281 00:43:38,680 --> 00:43:39,979 Ini... Tunggu. 1282 00:43:40,450 --> 00:43:42,120 - Kamu tidak tahu jawabannya?
- Ini bukan variasi. 1283 00:43:42,149 --> 00:43:43,950 - Sepotong ini.
- "A piece of..." 1284 00:43:44,850 --> 00:43:47,050 - Itu ungkapan yang umum digunakan.
- Begitu rupanya. 1285 00:43:47,649 --> 00:43:49,819 Yang ini mudah. 1286 00:43:49,819 --> 00:43:51,490 "Dia tersenyum setelah berkata, 'Yang ini mudah'" 1287 00:43:51,890 --> 00:43:53,089 Apa itu "pai"? 1288 00:43:53,490 --> 00:43:55,229 - Tiga detik lagi. Tiga.
- Ayo. 1289 00:43:55,229 --> 00:43:56,830 Itu salah satu dari dua kata... Tunggu. 1290 00:43:56,830 --> 00:43:58,200 - Aku harus memilih kata ini.
- Ayo. 1291 00:43:58,769 --> 00:44:00,330 - Apa maksudmu "satu dari dua"?
- Apa maksudmu? 1292 00:44:00,330 --> 00:44:02,470 - Aku hanya asal tebak.
- Satu. Tunjukkan jawaban kalian. 1293 00:44:02,470 --> 00:44:03,899 - Bukankah itu "apple"?
- Itu "cake". 1294 00:44:03,899 --> 00:44:05,209 - Itu "cake".
- Itu "cake". 1295 00:44:05,209 --> 00:44:06,939 - Antara "pie" atau "cake".
- "Pie". 1296 00:44:07,140 --> 00:44:08,910 Aku menulis "cake", tapi mengubahnya menjadi "pie". 1297 00:44:09,140 --> 00:44:10,740 - Jawabanku adalah "soup".
- Jawabanku adalah "apple". 1298 00:44:11,479 --> 00:44:12,680 - "Cake"?
- Jawabanku adalah "soup". 1299 00:44:13,149 --> 00:44:14,280 - Aku juga menulis "soup".
- A piece of... 1300 00:44:15,220 --> 00:44:17,080 - Jawabannya adalah "cake".
- Benar. 1301 00:44:17,080 --> 00:44:18,519 - Bukankah "pie" juga benar?
- Baiklah. 1302 00:44:18,550 --> 00:44:20,819 - Tim Yang menang kali ini.
- Baiklah. 1303 00:44:20,819 --> 00:44:21,919 "Tim Yang menang" 1304 00:44:21,919 --> 00:44:23,760 - Kutulis "cake", tapi kuganti.
- Jawabannya adalah "cake". 1305 00:44:23,760 --> 00:44:24,859 Aku belum pernah mendengar ungkapan itu. 1306 00:44:24,859 --> 00:44:26,289 - Aku mengubahnya menjadi "pie".
- Bagaimana kamu tahu? 1307 00:44:26,289 --> 00:44:28,260 - Aku sepuluh tahun di luar negeri.
- Begitu rupanya. 1308 00:44:28,260 --> 00:44:29,600 - Selama sepuluh tahun?
- Ya. 1309 00:44:29,600 --> 00:44:30,760 Itu lucu. Dia bilang "sepuluh tahun" dalam bahasa Inggris. 1310 00:44:30,760 --> 00:44:33,100 - Ini pertanyaan berikutnya.
- Mari kita lanjutkan. 1311 00:44:33,100 --> 00:44:34,839 "Sesuatu milik Ibu menghilang dan kerutan Ayah hilang" 1312 00:44:34,839 --> 00:44:35,839 "- Ibu
- Ibu" 1313 00:44:35,839 --> 00:44:37,769 "Sesuatu milik Ibu menghilang dan kerutan Ayah hilang." 1314 00:44:37,769 --> 00:44:39,470 "- Ibu...
- Tepuk tangan" 1315 00:44:39,470 --> 00:44:41,240 - Itu "tepuk tangan"? "- Tepuk tangan" 1316 00:44:41,709 --> 00:44:45,450 Liriknya sedih. Ayah bisa tersenyum saat sesuatu milik Ibu menghilang. 1317 00:44:45,649 --> 00:44:47,080 Tidak. Bisakah? 1318 00:44:47,310 --> 00:44:49,180 "Ibu Su Jung" 1319 00:44:50,050 --> 00:44:51,850 "- Ibu...
- Ibu..." 1320 00:44:52,249 --> 00:44:53,589 "- Ibu...
- Ibu..." 1321 00:44:53,589 --> 00:44:55,859 "Ibu..." 1322 00:44:55,859 --> 00:44:59,459 "Tepuk tangan" 1323 00:44:59,459 --> 00:45:00,530 Ini membuatku gila. 1324 00:45:01,089 --> 00:45:02,530 - Aku tahu.
- Kamu sudah tahu? 1325 00:45:02,530 --> 00:45:03,629 Aku tahu. 1326 00:45:03,729 --> 00:45:06,729 Aku akan memberimu petunjuk. Entah apa itu benar, 1327 00:45:06,899 --> 00:45:08,740 tapi saat kerutan Ayah hilang, Ibu juga... 1328 00:45:10,370 --> 00:45:13,069 Keriputnya hilang saat kekhawatirannya hilang. 1329 00:45:13,069 --> 00:45:15,280 - Ya. Satu, dua, tiga. "- Ibu..." 1330 00:45:15,280 --> 00:45:18,550 "Kekhawatiran Ibu menghilang dan kerutan Ayah hilang" 1331 00:45:18,550 --> 00:45:20,410 Satu, dua, tiga. 1332 00:45:20,780 --> 00:45:21,919 "Kekhawatiran Ibu..." 1333 00:45:21,919 --> 00:45:25,289 "- Helaan napas ibu menghilang"
- Entahlah. 1334 00:45:25,450 --> 00:45:27,249 Jawaban yang benar adalah "helaan napas". 1335 00:45:27,990 --> 00:45:30,620 Tim Pelatih Yu mendapat satu lagi. 1336 00:45:30,620 --> 00:45:32,060 Benar. Itu "helaan napas". 1337 00:45:32,060 --> 00:45:34,629 - Aku menulis "anak kedua".
- Benar. 1338 00:45:34,629 --> 00:45:36,830 "Dada ibu menghilang?" 1339 00:45:36,830 --> 00:45:38,970 - "Dada."
- Siapa yang menulisnya? 1340 00:45:38,970 --> 00:45:41,200 Kenapa kamu menulis "dada"? 1341 00:45:41,330 --> 00:45:43,169 - Itu dada.
- Seperti hati. 1342 00:45:43,539 --> 00:45:46,339 - Itu hati.
- Hati. 1343 00:45:46,339 --> 00:45:47,569 - Hati.
- Dada. 1344 00:45:47,569 --> 00:45:49,410 - Hatinya menghilang?
- Hatinya menghilang? 1345 00:45:49,410 --> 00:45:50,580 Aku bisa saja menulisnya. 1346 00:45:50,580 --> 00:45:51,910 Baiklah. Kita menang. 1347 00:45:51,910 --> 00:45:52,950 "Hasil pertarungan petarung sejati yang mendengarkan hati mereka" 1348 00:45:52,950 --> 00:45:55,050 - Empat lawan empat.
- Setiap tim memukul empat kali. 1349 00:45:55,050 --> 00:45:56,580 - Baiklah.
- Kita bisa menang. 1350 00:45:56,780 --> 00:45:58,120 Kamu menang saat mendapat skor tertinggi. 1351 00:45:58,120 --> 00:45:59,120 Baiklah. 1352 00:45:59,419 --> 00:46:00,649 Bisa kita mulai? 1353 00:46:01,149 --> 00:46:02,560 Kalian lebih dahulu. 1354 00:46:02,560 --> 00:46:04,990 Kamu menang saat mendapat skor tertinggi. 1355 00:46:04,990 --> 00:46:06,060 - Skor tertinggi?
- Ya. 1356 00:46:06,060 --> 00:46:07,160 Kalau begitu, bagus. 1357 00:46:07,160 --> 00:46:09,260 - Skor tertinggi.
- Orang dengan skor tertinggi? 1358 00:46:09,600 --> 00:46:10,899 Astaga. 1359 00:46:10,899 --> 00:46:14,330 Lihat kepalan tangan Sung Hoon. 1360 00:46:14,569 --> 00:46:16,039 Aku harus melakukan ini. 1361 00:46:16,039 --> 00:46:17,539 - Setidaknya aku harus mencoba.
- Kamu harus berhasil. 1362 00:46:17,669 --> 00:46:18,669 Doo Ho. 1363 00:46:18,669 --> 00:46:19,939 Siapa yang mau lebih dahulu? 1364 00:46:19,939 --> 00:46:21,510 - Aku pertama karena terlemah.
- Baiklah. 1365 00:46:21,510 --> 00:46:24,810 - Ssaebssaeb.
- Apa kita bergantian? 1366 00:46:24,950 --> 00:46:26,709 - Kita akan bergantian.
- Bisa pakai kedua tangan? 1367 00:46:26,709 --> 00:46:27,749 Kudengar bisa. 1368 00:46:27,749 --> 00:46:29,220 - Baiklah.
- Kita satu tim. 1369 00:46:29,220 --> 00:46:30,350 Kita satu tim. Maafkan aku. 1370 00:46:30,350 --> 00:46:31,819 - Kita bisa memakai kedua tangan?
- Ya, bisa. 1371 00:46:31,819 --> 00:46:33,019 Ini dia. 1372 00:46:33,019 --> 00:46:34,089 "Dia tidak kompetitif selama kuis" 1373 00:46:34,089 --> 00:46:35,089 Pukul dengan keras. 1374 00:46:39,129 --> 00:46:40,530 - Kamu sudah memukulnya?
- Ya, benar. 1375 00:46:40,530 --> 00:46:42,200 Suaranya lembut. 1376 00:46:42,200 --> 00:46:43,459 - Itu lembut.
- Kenapa kamu memukul seperti itu? 1377 00:46:43,459 --> 00:46:44,830 Tidak, itu kuat. 1378 00:46:44,830 --> 00:46:46,030 "Berapa poin yang akan dia dapatkan?" 1379 00:46:46,030 --> 00:46:48,069 - Sebanyak 8.100.
- Itu bagus. 1380 00:46:48,069 --> 00:46:49,870 - Seok Sam.
- Aku akan mulai. 1381 00:46:49,870 --> 00:46:51,740 - Sekitar 8.100.
- Biarkan aku menang melawannya. 1382 00:46:51,740 --> 00:46:53,569 - Hanya empat orang yang memukul.
- Baiklah. 1383 00:46:54,669 --> 00:46:55,979 - Kekuatannya tidak ada. Dia lemah.
- Ini bagus. 1384 00:46:55,979 --> 00:46:57,680 Kamu biasanya melancarkan hook atau pukulan biasa? 1385 00:46:57,740 --> 00:46:59,010 Mungkin pukulan lurus? 1386 00:47:00,010 --> 00:47:01,149 Dia tampak lemah. 1387 00:47:02,819 --> 00:47:04,180 Wajahmu hampir terpukul. 1388 00:47:04,180 --> 00:47:06,149 - Aku memukul sisinya.
- Kenapa kamu takut? 1389 00:47:06,149 --> 00:47:07,220 - Aku memukul samping.
- Tidak apa-apa 1390 00:47:07,220 --> 00:47:08,249 karena hanya skor tertinggi yang penting. 1391 00:47:09,390 --> 00:47:10,589 - Baiklah. 7.443.
- Itu 7.443. 1392 00:47:10,589 --> 00:47:13,289 - Se Chan memiliki skor tertinggi.
- Apa Jong Kook berikutnya? 1393 00:47:13,459 --> 00:47:15,129 - Jong Kook.
- Aku tidak pandai. 1394 00:47:15,300 --> 00:47:17,499 - Lebih baik aku yang melakukannya.
- Jong Kook. 1395 00:47:17,899 --> 00:47:19,200 - Lihat dia.
- Tim lawan... 1396 00:47:19,999 --> 00:47:21,030 Seperti ini? 1397 00:47:21,030 --> 00:47:22,100 "Pukulannya kuat karena dia olahraga dan bertinju secara teratur" 1398 00:47:22,740 --> 00:47:23,939 - Dia kuat.
- Dengan pinggang ini. 1399 00:47:23,939 --> 00:47:25,069 - Seperti ini?
- Ya. 1400 00:47:25,069 --> 00:47:27,339 "Apa dia bisa mencetak rekor tertinggi?" 1401 00:47:27,339 --> 00:47:28,479 Dia berbeda. 1402 00:47:31,749 --> 00:47:33,050 - Pukulannya tidak tepat.
- Dia meleset. 1403 00:47:33,149 --> 00:47:34,310 - Dia meleset.
- Aku meleset. 1404 00:47:34,310 --> 00:47:36,479 - Dia meleset.
- Tidak apa-apa. 1405 00:47:36,479 --> 00:47:38,490 - Aku meleset.
- Tidak apa-apa. 1406 00:47:38,720 --> 00:47:40,289 - Baiklah.
- Aku meleset. 1407 00:47:40,289 --> 00:47:42,089 Lebih rendah dari skor Se Chan. 1408 00:47:42,089 --> 00:47:43,620 - Baiklah.
- Aku meleset. 1409 00:47:43,620 --> 00:47:45,830 Kamu harus memukulnya dengan tepat. 1410 00:47:45,830 --> 00:47:47,660 Lagi pula, hanya skor tertinggi yang penting. 1411 00:47:47,660 --> 00:47:49,560 Namun, memiliki skor lebih rendah dari Se Chan agak... 1412 00:47:49,560 --> 00:47:51,060 Benar sekali. 1413 00:47:51,060 --> 00:47:52,069 Dong Hyun. 1414 00:47:52,069 --> 00:47:53,399 - Berhenti.
- Maksudku... 1415 00:47:53,399 --> 00:47:55,140 - Berhenti.
- Meski kamu meleset... 1416 00:47:55,140 --> 00:47:56,200 - Astaga.
- Berapa skornya? 1417 00:47:56,200 --> 00:47:57,640 Dia bermain sepak bola seperti ini juga. 1418 00:47:57,640 --> 00:47:58,640 "Ini kesempatanku" 1419 00:47:58,970 --> 00:48:00,910 Dia punya tangan yang buruk serta kaki yang buruk. 1420 00:48:00,910 --> 00:48:02,580 Saat bertinju, dia cenderung menghindar, jadi, kusesuaikan. 1421 00:48:03,080 --> 00:48:04,080 Ini dia. 1422 00:48:04,080 --> 00:48:05,450 "Pelatih Yu adalah orang keempat yang memukul" 1423 00:48:05,450 --> 00:48:06,550 - Dia memukulnya dengan baik.
- Dia memukulnya dengan tepat. 1424 00:48:07,350 --> 00:48:08,580 - Dia memukulnya dengan baik.
- Dia memukulnya dengan tepat. 1425 00:48:08,819 --> 00:48:09,819 Dia memukul bagian tengah. 1426 00:48:09,819 --> 00:48:11,850 "Dia memukul dengan tepat" 1427 00:48:11,850 --> 00:48:13,019 - Dia memukulnya dengan baik.
- Mari kita lihat. 1428 00:48:13,019 --> 00:48:14,649 - Mari lampaui.
- Hampir 8.000. 1429 00:48:15,620 --> 00:48:16,859 Itu 8.055. 1430 00:48:16,859 --> 00:48:18,890 "Pelatih Yang, 8.100 Pelatih Yu, 8.055" 1431 00:48:18,890 --> 00:48:20,359 - Itu 8.055.
- Kita menang. 1432 00:48:20,359 --> 00:48:21,899 - Se Chan di posisi pertama.
- Astaga, Se Chan. 1433 00:48:21,899 --> 00:48:23,330 Aku punya tinju emas. 1434 00:48:23,330 --> 00:48:24,430 Ini bagus. 1435 00:48:24,430 --> 00:48:26,629 Memalukan punya skor lebih rendah dari Se Chan sekarang. 1436 00:48:27,300 --> 00:48:28,899 - Sung Hoon.
- Sung Hoon. 1437 00:48:29,039 --> 00:48:30,439 Semoga berhasil. Aku penasaran. 1438 00:48:30,439 --> 00:48:32,510 "Pemain ketiga dari Tim Yang adalah Sexyama" 1439 00:48:33,609 --> 00:48:35,010 Sung Hoon. Lakukanlah. 1440 00:48:35,010 --> 00:48:37,410 "Tinju bayangan" 1441 00:48:39,410 --> 00:48:40,749 Sung Hoon. Lakukanlah. 1442 00:48:41,010 --> 00:48:42,019 Gelangmu. 1443 00:48:42,519 --> 00:48:43,620 "Gelang emas!" 1444 00:48:43,620 --> 00:48:44,680 Gelangnya terbang. 1445 00:48:45,990 --> 00:48:46,990 "Terkejut" 1446 00:48:46,990 --> 00:48:48,589 - Aku memungutnya.
- Tidak. 1447 00:48:49,519 --> 00:48:50,689 - Aku memungutnya.
- Ada apa? 1448 00:48:51,160 --> 00:48:52,160 Aku memungutnya. 1449 00:48:52,160 --> 00:48:53,189 Ini yang mahal. 1450 00:48:53,189 --> 00:48:54,789 Itu milikku begitu jatuh ke lantai. 1451 00:48:55,859 --> 00:48:57,129 Sung Hoon. 1452 00:48:57,129 --> 00:48:59,370 - Dia berbeda.
- Sering melancarkan pukulan pendek. 1453 00:48:59,370 --> 00:49:01,330 Cara dia melakukan tinju bayangan berbeda. 1454 00:49:02,060 --> 00:49:07,262 "Bagaimana pukulan Sexyama?" 1455 00:49:07,880 --> 00:49:10,450 "Bagaimana pukulan Sexyama?" 1456 00:49:10,450 --> 00:49:11,590 Sung Hoon, itu... 1457 00:49:11,789 --> 00:49:13,189 - Lihat. Pukulan pendeknya.
- Dia melancarkan pukulan pendek. 1458 00:49:13,189 --> 00:49:14,349 Sung Hoon, itu... 1459 00:49:14,490 --> 00:49:15,959 - Lihat. Pukulan pendeknya.
- Dia melancarkan pukulan pendek. 1460 00:49:15,959 --> 00:49:17,019 Apa itu? 1461 00:49:17,019 --> 00:49:18,459 - Apa itu?
- Mungkin lebih rendah dari dugaan. 1462 00:49:18,459 --> 00:49:19,590 - Itu...
- Karena melayangkan pukulan pendek. 1463 00:49:19,590 --> 00:49:20,760 Mungkin kurang dari 8.000. 1464 00:49:20,760 --> 00:49:22,130 Apa? Delapan. 1465 00:49:22,130 --> 00:49:23,329 - Apa?
- Itu 7.700. 1466 00:49:23,329 --> 00:49:25,030 "Dia ketiga di antara mereka?" 1467 00:49:25,030 --> 00:49:26,530 Se Chan di posisi pertama. 1468 00:49:26,530 --> 00:49:28,740 - Ikuti aku, Sung Hoon.
- Skormu lebih rendah dariku. 1469 00:49:28,740 --> 00:49:30,669 - Namun, pukulannya tepat.
- Ini aneh. 1470 00:49:31,070 --> 00:49:32,740 - Apa itu?
- Apa yang terjadi? 1471 00:49:33,140 --> 00:49:34,709 - Apa aku harus pensiun?
- Itu karena pukulannya pendek. 1472 00:49:34,709 --> 00:49:37,110 Itu ayunan pendek karena kamu biasanya melancarkan pukulan pendek. 1473 00:49:37,110 --> 00:49:38,280 Itulah alasannya. Karena itu pukulan pendek. 1474 00:49:38,280 --> 00:49:39,950 "Dibandingkan tinju bayangan lihai, hasilnya mengecewakan" 1475 00:49:40,149 --> 00:49:41,919 Sekadar informasi, Chan Sung akan menggunakan tangan kirinya... 1476 00:49:41,919 --> 00:49:43,720 - Aku akan menggunakan tangan kiri.
- karena tangan kanannya cedera. 1477 00:49:43,950 --> 00:49:45,990 - Kamu harus tambahkan 10 persen.
- Skormu harus lebih tinggi darinya. 1478 00:49:45,990 --> 00:49:48,289 - Tingkatkan skor sepuluh persen.
- Skormu harus lebih tinggi darinya. 1479 00:49:48,289 --> 00:49:49,590 Aku akan mengalahkan Se Chan. 1480 00:49:49,590 --> 00:49:50,720 - Ya, benar.
- Benarkah? 1481 00:49:50,720 --> 00:49:52,090 Aneh mendengarnya menyebut nama Se Chan. 1482 00:49:52,090 --> 00:49:53,260 Dia lebih muda dariku. 1483 00:49:53,360 --> 00:49:55,660 - Itu membuatku bangga padamu.
- Ya. 1484 00:49:56,260 --> 00:49:57,329 Aku tahu. 1485 00:49:57,329 --> 00:49:59,229 "Aku akan mengalahkan Se Chan hanya dengan tangan kiriku!" 1486 00:49:59,229 --> 00:50:00,329 Tangan kiriku. 1487 00:50:02,140 --> 00:50:03,640 - Itu dia.
- Kurasa dia meleset. 1488 00:50:03,640 --> 00:50:04,640 Tidak. 1489 00:50:05,209 --> 00:50:06,709 "Meleset" 1490 00:50:07,939 --> 00:50:09,640 - Itu dia.
- Kurasa dia meleset. 1491 00:50:09,640 --> 00:50:10,840 Dia memukul bagian bawahnya. 1492 00:50:10,840 --> 00:50:12,380 "Berapa skornya?" 1493 00:50:12,849 --> 00:50:13,849 "Chan Sung: 5.697" 1494 00:50:13,849 --> 00:50:14,849 Ayolah. 1495 00:50:15,249 --> 00:50:16,820 "Dia di posisi terakhir" 1496 00:50:16,820 --> 00:50:18,249 - Kemarilah.
- Apa? 1497 00:50:18,249 --> 00:50:20,490 - Ini bagus.
- Apa yang dia lakukan? 1498 00:50:20,490 --> 00:50:22,490 - Kita menang.
- Skorku lebih tinggi darinya. 1499 00:50:22,490 --> 00:50:24,519 - Skorku lebih tinggi darinya.
- Kita menang. 1500 00:50:24,660 --> 00:50:26,590 - Apa?
- Aku mengalahkan Chan Sung. 1501 00:50:26,590 --> 00:50:27,689 Baiklah. 1502 00:50:27,689 --> 00:50:29,499 - Apa ini?
- Dia menang. 1503 00:50:29,499 --> 00:50:31,599 Semua atlet hebat 1504 00:50:31,599 --> 00:50:33,899 - bahkan tidak bisa mengalahkanku.
- Apa itu? 1505 00:50:33,899 --> 00:50:36,140 Itu karena aku tidak kidal. 1506 00:50:36,570 --> 00:50:38,510 Apa yang kamu lakukan? 1507 00:50:38,510 --> 00:50:40,610 - Dia Wreck-It Ralph.
- Dia raja tinju. 1508 00:50:40,809 --> 00:50:42,610 Se Chan adalah raja tinju. 1509 00:50:43,340 --> 00:50:45,209 - Apa ini?
- Ini semua demi Doo Ho. 1510 00:50:45,209 --> 00:50:46,780 Apa yang kamu lakukan? 1511 00:50:46,780 --> 00:50:48,479 - Pak Bong.
- Hanya dengan satu pukulan. 1512 00:50:48,479 --> 00:50:51,720 - Ayo, Bong.
- Setiap tim tersisa satu pemain. 1513 00:50:51,720 --> 00:50:53,349 - Ini sulit dipercaya.
- Setiap tim punya satu kesempatan. 1514 00:50:53,349 --> 00:50:54,419 Kamu tahu itu, bukan? 1515 00:50:54,419 --> 00:50:57,320 - Benar.
- Sung Hoon dan Chan Sung memukul, 1516 00:50:57,320 --> 00:50:59,059 - tapi aku di posisi kedua.
- Aku di posisi pertama. 1517 00:51:00,930 --> 00:51:02,700 Pukul tengahnya. 1518 00:51:02,700 --> 00:51:03,760 Lakukanlah. 1519 00:51:03,760 --> 00:51:04,899 "Pemain terakhir dari Tim Yang, Tonggeret Kim maju" 1520 00:51:04,899 --> 00:51:05,970 Bagus. 1521 00:51:06,630 --> 00:51:07,829 - Bagus.
- Itu bagus. 1522 00:51:08,599 --> 00:51:11,410 - Bong.
- Kim Bong. 1523 00:51:11,410 --> 00:51:14,140 - Bong.
- Kim Bong. 1524 00:51:14,140 --> 00:51:16,840 - Bong.
- Kim Bong. 1525 00:51:17,709 --> 00:51:18,950 Dia memukulnya dengan baik. 1526 00:51:18,950 --> 00:51:20,010 Dia memukulnya dengan baik. 1527 00:51:20,709 --> 00:51:23,149 "Kekuatan manusia super" 1528 00:51:23,149 --> 00:51:24,349 Dia memukulnya dengan baik. 1529 00:51:24,349 --> 00:51:25,820 "Bisakah dia mengalahkan Pelatih Yang, sang raja tinju?" 1530 00:51:25,820 --> 00:51:26,890 Dia memukulnya dengan baik. 1531 00:51:27,450 --> 00:51:29,390 "Dong Hyun, 8.181" 1532 00:51:29,390 --> 00:51:30,390 "Stun Gun menjadi juara pertama" 1533 00:51:30,390 --> 00:51:32,130 - Tidak apa-apa. Ini bagus.
- Perbedaannya tidak banyak. 1534 00:51:32,390 --> 00:51:34,559 - Perbedaannya tidak banyak.
- Tidak terlalu berbeda. 1535 00:51:34,559 --> 00:51:36,200 Apa bedanya atlet denganku? 1536 00:51:36,200 --> 00:51:38,030 - Apa ini?
- Selisihnya 81 poin. 1537 00:51:38,030 --> 00:51:40,470 - Hei. Kamu berhasil.
- Tetap saja, skornya tertinggi. 1538 00:51:40,470 --> 00:51:41,999 - Tinggal Doo Ho.
- Doo Ho. 1539 00:51:42,800 --> 00:51:44,240 - Tunjukkan pada kami.
- Aku bisa mengatasinya. 1540 00:51:44,240 --> 00:51:46,240 - Dia bisa mengatasinya.
- Baiklah. Kamu tidak tahu. 1541 00:51:46,240 --> 00:51:47,669 - Dia ragu.
- Dia akan meleset. 1542 00:51:47,669 --> 00:51:48,780 - Dia ragu.
- Dia akan meleset. 1543 00:51:48,780 --> 00:51:49,780 Itu tidak penting. 1544 00:51:49,939 --> 00:51:51,550 Ayo. 1545 00:51:51,550 --> 00:51:53,149 - Baiklah. Kamu tidak tahu.
- Dia ragu. 1546 00:51:53,149 --> 00:51:54,749 - Dia ragu.
- Dia akan meleset. 1547 00:51:55,619 --> 00:51:56,749 Dia memukulnya dengan tepat. 1548 00:51:56,749 --> 00:51:57,849 Dia akan meleset. 1549 00:51:58,749 --> 00:51:59,749 Dia memukulnya dengan tepat. 1550 00:51:59,749 --> 00:52:00,789 Dia akan meleset. 1551 00:52:01,149 --> 00:52:02,289 "Dia memukulnya dengan tepat!" 1552 00:52:02,289 --> 00:52:04,419 - Ini bagus.
- Kita menang. 1553 00:52:04,419 --> 00:52:06,160 - Kita menang.
- Kita hebat. 1554 00:52:06,160 --> 00:52:07,329 Dia memukulnya dengan baik. 1555 00:52:07,329 --> 00:52:08,499 - Pasti 7.000.
- Itu 8.600. 1556 00:52:08,499 --> 00:52:10,099 "Doo Ho 8.631" 1557 00:52:10,099 --> 00:52:12,229 "Superboy menjadi pemenang akhir" 1558 00:52:12,229 --> 00:52:13,499 Aku ingin melakukannya lagi. 1559 00:52:14,700 --> 00:52:15,800 Aku bisa melakukannya dengan baik jika melakukannya lagi. 1560 00:52:15,800 --> 00:52:18,439 Sekarang, 8.631 adalah skor seorang atlet. 1561 00:52:18,610 --> 00:52:20,709 Kamu tidak bisa menyebut dirimu atlet dengan 8.100 poin. 1562 00:52:20,709 --> 00:52:22,240 - Dia berbeda.
- Itu bagus. 1563 00:52:22,910 --> 00:52:26,809 - Berkat Doo Ho, Tim Yu menang.
- Ya! 1564 00:52:26,809 --> 00:52:27,849 "Tim Yu menang" 1565 00:52:27,849 --> 00:52:30,320 Mari kita lakukan lagi. 1566 00:52:30,320 --> 00:52:31,890 - Lakukan sekali lagi.
- Kita harus melakukannya dua kali. 1567 00:52:32,050 --> 00:52:33,189 Singkirkan mesinnya. 1568 00:52:33,189 --> 00:52:35,890 Kami akan memberi tim pemenang 100 dolar 1569 00:52:35,890 --> 00:52:38,019 - dan tim yang kalah 50 dolar.
- Baiklah. 1570 00:52:38,019 --> 00:52:40,590 - Astaga, kenapa aku melakukan itu?
- Pelatih akan mendistribusikannya? 1571 00:52:40,590 --> 00:52:41,930 - Tentu saja.
- Kamu akan bernegosiasi sekarang. 1572 00:52:41,930 --> 00:52:42,959 Negosiasi? 1573 00:52:43,059 --> 00:52:44,800 - Baiklah. Negosiasi.
- Sekarang saatnya bernegosiasi. 1574 00:52:44,800 --> 00:52:46,829 - Apa aku dapat kenaikan gaji?
- Tentu saja. 1575 00:52:46,829 --> 00:52:48,439 - Tentu saja.
- Menyebalkan sekali. 1576 00:52:48,570 --> 00:52:49,740 - Baiklah.
- Sayang sekali. 1577 00:52:49,740 --> 00:52:52,570 Akan kujelaskan cara menegosiasikan gajimu. 1578 00:52:52,570 --> 00:52:53,570 Baiklah. 1579 00:52:53,570 --> 00:52:57,079 Masing-masing bisa masuk ke tenda dan bernegosiasi selama dua menit. 1580 00:52:57,079 --> 00:53:00,849 Pelatih bisa menawarkan gaji mereka dalam anggaran yang kalian peroleh. 1581 00:53:01,110 --> 00:53:03,780 Para pemain akan menegosiasikan pelatih mereka saat ini dahulu. 1582 00:53:03,780 --> 00:53:07,419 Jika mereka tidak suka tawarannya, mereka bisa bernegosiasi ke lawan. 1583 00:53:07,419 --> 00:53:09,390 Jika mereka juga tidak bisa membuat kesepakatan dengannya, 1584 00:53:09,390 --> 00:53:11,189 gajinya akan dipotong setengah. 1585 00:53:11,189 --> 00:53:13,090 - Melihat meja...
- Kedengarannya bagus. 1586 00:53:13,090 --> 00:53:14,329 "Pelatih Yu, 386.440 Pelatih Yang, 435.720" 1587 00:53:14,329 --> 00:53:15,599 Aku merasa sangat senang. 1588 00:53:16,160 --> 00:53:17,729 - Seok Jin, masuklah.
- Ya. 1589 00:53:17,729 --> 00:53:18,800 - Aku lebih dahulu?
- Ya. 1590 00:53:18,800 --> 00:53:19,800 Baiklah. 1591 00:53:20,229 --> 00:53:21,399 Halo. 1592 00:53:21,640 --> 00:53:22,700 - Senang bertemu denganmu.
- Kamu juga. 1593 00:53:22,700 --> 00:53:25,939 - Duduklah.
- Baiklah. Kamu tahu. 1594 00:53:26,769 --> 00:53:29,479 Berapa yang kamu pikirkan? 1595 00:53:29,809 --> 00:53:30,809 "Dia langsung ke intinya" 1596 00:53:30,809 --> 00:53:34,280 Aku tidak berhak membicarakan gajiku di tempat lain. 1597 00:53:34,479 --> 00:53:36,649 Berapa yang kamu pikirkan? 1598 00:53:36,820 --> 00:53:38,749 "Gaji awal, tiga sen" 1599 00:53:38,749 --> 00:53:40,450 Sekitar 20 dolar. 1600 00:53:40,689 --> 00:53:43,119 Itu terlalu tinggi. 1601 00:53:43,119 --> 00:53:44,189 Kamu harus memberiku setidaknya 20 dolar. 1602 00:53:44,189 --> 00:53:45,490 Kamu harus mempertimbangkan situasi kami. 1603 00:53:45,490 --> 00:53:48,030 Bukan itu intinya. Kamu punya 400 dolar sekarang. 1604 00:53:48,030 --> 00:53:51,099 Kamu bahkan belum mengeluarkan sepuluh dolar untuk kami. 1605 00:53:51,099 --> 00:53:53,470 Aku sudah menghabiskan lebih dari sepuluh dolar. 1606 00:53:53,470 --> 00:53:55,999 Seperti yang kamu tahu, ini kompetisiku dan Pelatih Yang. 1607 00:53:55,999 --> 00:53:58,709 Kamu terlalu hemat. 1608 00:53:58,970 --> 00:54:01,010 Aku akan merahasiakannya dan tetap di sini. 1609 00:54:01,010 --> 00:54:02,910 - Tidak.
- Dengar. 1610 00:54:02,910 --> 00:54:05,110 Seok Jin, Kamu harus mempertimbangkan situasiku. 1611 00:54:05,110 --> 00:54:07,950 - Atau aku akan pergi.
- Akan kuberi kenaikan 100 persen. 1612 00:54:08,320 --> 00:54:10,649 "Kenaikan gaji tiga sen" 1613 00:54:10,649 --> 00:54:11,689 Negosiasi gajinya... 1614 00:54:11,689 --> 00:54:13,189 Kenaikan gaji 100 persen? 1615 00:54:13,189 --> 00:54:16,660 Jika aku mendapat sepuluh dolar, itu masuk akal, 1616 00:54:17,019 --> 00:54:18,329 tapi aku hanya mendapat tiga sen. 1617 00:54:18,590 --> 00:54:20,059 Aku akan memberimu 30 sen. 1618 00:54:20,390 --> 00:54:21,459 Tunggu. Baiklah. 1619 00:54:21,459 --> 00:54:22,499 "Terburu-buru" 1620 00:54:22,499 --> 00:54:24,099 Jika kamu memberiku 50 sen, aku akan menerimanya. 1621 00:54:25,499 --> 00:54:28,300 Aku tidak meminta lima juta dolar. 1622 00:54:28,300 --> 00:54:30,340 Hanya 50 sen. 1623 00:54:30,399 --> 00:54:32,369 Hei, harga pasarnya sangat tinggi, 1624 00:54:32,369 --> 00:54:34,570 harga seolleongtang 12 dolar. 1625 00:54:34,740 --> 00:54:35,910 Beri aku satu dolar. 1626 00:54:35,910 --> 00:54:39,380 Aku akan memberimu 50 sen. Tanda tangan di sini. 1627 00:54:39,410 --> 00:54:40,479 "Marah" 1628 00:54:42,249 --> 00:54:44,079 Aku tidak bisa menandatanganinya. 1629 00:54:44,450 --> 00:54:46,849 Harga diriku tidak akan menerimanya. 1630 00:54:46,950 --> 00:54:48,119 Aku meminta satu dolar. 1631 00:54:48,119 --> 00:54:49,990 - Aku akan memberimu 50 sen.
- Satu dolar. 1632 00:54:49,990 --> 00:54:52,090 Kamu bilang 50 sen saat kusarankan 30 sen. 1633 00:54:52,090 --> 00:54:54,189 - Itu kesalahan.
- Kamu harus pergi. 1634 00:54:54,189 --> 00:54:55,599 Itu kesalahan. 1635 00:54:55,599 --> 00:54:56,599 Enyahlah. 1636 00:54:56,660 --> 00:54:57,860 "Enyahlah?" 1637 00:54:58,200 --> 00:54:59,769 Hei. 1638 00:54:59,769 --> 00:55:02,140 - Kesalahan?
- "Enyahlah?" 1639 00:55:02,140 --> 00:55:03,169 Enyahlah. 1640 00:55:03,169 --> 00:55:04,700 Aku sangat tersinggung. 1641 00:55:04,700 --> 00:55:06,369 - Enyahlah.
- Yang benar saja. 1642 00:55:06,369 --> 00:55:07,470 - Hei!
- Selamat tinggal. 1643 00:55:07,570 --> 00:55:09,439 - Selamat tinggal.
- Selamat tinggal. 1644 00:55:09,439 --> 00:55:10,439 - Enyahlah.
- Hei! 1645 00:55:10,439 --> 00:55:11,910 Jangan pernah berpikir untuk menemuiku lagi. 1646 00:55:11,910 --> 00:55:13,180 - Enyahlah.
- Hei! 1647 00:55:13,180 --> 00:55:14,450 Dingin. Tutup pintunya. 1648 00:55:14,450 --> 00:55:16,220 - Berapa yang kamu inginkan?
- Aku? 1649 00:55:16,220 --> 00:55:18,890 Jujur, aku tidak peduli soal uang. Aku di sini karena menyukaimu. 1650 00:55:18,890 --> 00:55:20,019 Kamu tidak peduli soal uang? Jadi, tetap sama? 1651 00:55:20,019 --> 00:55:22,189 - Tidak, bukan begitu.
- Baiklah. 1652 00:55:22,189 --> 00:55:24,189 - Ada orang...
- Ya. 1653 00:55:24,189 --> 00:55:26,090 yang menyaksikanku. 1654 00:55:26,090 --> 00:55:27,189 Jadi, berapa yang kamu inginkan? 1655 00:55:27,189 --> 00:55:30,499 Untuk menyelamatkan harga diriku, 1656 00:55:30,499 --> 00:55:34,030 aku ingin mendapatkan lebih dari sepuluh sen. 1657 00:55:34,030 --> 00:55:35,939 Kamu di kisaran satu sen. 1658 00:55:36,200 --> 00:55:38,539 - Kamu di kisaran satu sen.
- Aku tahu itu. 1659 00:55:38,539 --> 00:55:40,269 Setidaknya beri aku satu dolar. 1660 00:55:40,269 --> 00:55:43,010 - Itu konyol.
- Konyol? 1661 00:55:43,010 --> 00:55:44,950 Lihat. Berapa kali itu? 1662 00:55:44,950 --> 00:55:45,979 Bukan itu intinya. 1663 00:55:45,979 --> 00:55:47,010 Itu kenaikan 100 persen. 1664 00:55:47,010 --> 00:55:48,209 Aku... 1665 00:55:48,780 --> 00:55:51,019 "Apa?" 1666 00:55:51,019 --> 00:55:52,490 - Apa yang baru saja kamu katakan?
- Aku tidak mengatakan itu. 1667 00:55:52,490 --> 00:55:54,550 - Pak Haha.
- Aku tidak pernah bilang begitu. 1668 00:55:54,550 --> 00:55:56,289 Jangan mengumpat. 1669 00:55:56,289 --> 00:55:58,559 - Bukan begitu.
- Tidak ada kisaran dolar. 1670 00:55:58,660 --> 00:56:01,289 Lihat. Saat ini kamu mendapat tiga sen. 1671 00:56:01,289 --> 00:56:02,829 Jika aku memberimu 30 sen, berapa kali itu? 1672 00:56:02,829 --> 00:56:05,700 Awalnya aku bernilai lebih dari tiga sen. 1673 00:56:05,700 --> 00:56:07,200 Dengar. 1674 00:56:07,200 --> 00:56:11,099 Pelatih Yu tidak akan memberimu lebih dari 50 sen. 1675 00:56:11,099 --> 00:56:13,010 - Aku tahu itu.
- Benar sekali. 1676 00:56:13,010 --> 00:56:15,079 Namun, aku akan membuatnya sepadan. 1677 00:56:15,079 --> 00:56:18,749 Lagi pula, apa hanya itu arti diriku bagimu? 1678 00:56:19,050 --> 00:56:21,919 - Baik. Aku akan memberimu 50 sen.
- Lima puluh sen? 1679 00:56:21,919 --> 00:56:25,050 Itu tetap kenaikan gaji yang besar. Sebanyak 50 sen. 1680 00:56:25,490 --> 00:56:28,490 Hei. Ini aku, Dong Hoon. 1681 00:56:29,559 --> 00:56:31,890 Hei. 1682 00:56:31,890 --> 00:56:33,860 Kamu lupa aku Dong Hoon? 1683 00:56:33,860 --> 00:56:35,200 Bukan begitu cara kerjanya. 1684 00:56:35,200 --> 00:56:37,399 - Bukan begitu cara kerjanya.
- Se Chan. 1685 00:56:38,599 --> 00:56:40,329 - Baik. Enam puluh sen.
- Enam puluh sen. 1686 00:56:40,329 --> 00:56:42,470 Enam puluh sen. Sudah waktunya. 1687 00:56:42,470 --> 00:56:43,999 Jujur... 1688 00:56:43,999 --> 00:56:46,369 Aku memberitahumu. Jika kamu melakukannya dengan baik, 1689 00:56:46,369 --> 00:56:48,169 itu akan meningkat sepuluh kali lipat. 1690 00:56:48,169 --> 00:56:49,680 Berapa sepuluh dikali 60? 1691 00:56:49,979 --> 00:56:51,680 - Enam ratus.
- Aku akan memberimu enam dolar. 1692 00:56:51,680 --> 00:56:53,809 Bisakah kamu menulis itu di kontrak? 1693 00:56:53,809 --> 00:56:56,550 - Tambahkan syarat itu.
- Tidak ada syarat yang ditambahkan. 1694 00:56:56,550 --> 00:56:58,749 Tulis saja kamu akan menaikkannya sepuluh kali lipat. 1695 00:56:58,749 --> 00:57:00,050 Aku akan merobeknya. 1696 00:57:00,050 --> 00:57:01,660 Enam puluh sen. 1697 00:57:01,660 --> 00:57:03,390 Kamu menjadi pemilih. 1698 00:57:03,390 --> 00:57:04,390 "Kamu?" 1699 00:57:04,559 --> 00:57:06,189 Se Chan. Tunggu. 1700 00:57:06,189 --> 00:57:07,490 Tahan. 1701 00:57:07,689 --> 00:57:10,160 Kepalkan tanganmu. Satu, dua, tiga. 1702 00:57:10,959 --> 00:57:14,070 Baiklah. Haha. Jangan beri tahu siapa pun. 1703 00:57:14,070 --> 00:57:15,470 Terima kasih. 1704 00:57:15,840 --> 00:57:17,599 - Berikutnya.
- Se Chan. 1705 00:57:17,599 --> 00:57:19,769 - Mari makan siang nanti.
- Baiklah. 1706 00:57:19,769 --> 00:57:21,680 Bagaimana? 1707 00:57:22,309 --> 00:57:23,579 Ji Hyo, kamu berikutnya. 1708 00:57:23,579 --> 00:57:25,579 "Pelatih Yang" 1709 00:57:25,579 --> 00:57:27,010 "Haha bergosip begitu dia pergi" 1710 00:57:27,010 --> 00:57:28,680 Dia berengsek. 1711 00:57:28,680 --> 00:57:30,749 "Haha bergosip begitu dia pergi" 1712 00:57:30,749 --> 00:57:32,249 Astaga. 1713 00:57:32,749 --> 00:57:35,860 Chan Sung, masuklah. 1714 00:57:36,390 --> 00:57:38,220 Chan Sung. Sejujurnya, 1715 00:57:38,220 --> 00:57:40,959 aku kecewa dengan pukulanmu. 1716 00:57:40,959 --> 00:57:42,499 Apa pendapatmu tentang aktingku? 1717 00:57:43,300 --> 00:57:45,869 Aku tahu Doo Ho akan menang. 1718 00:57:46,030 --> 00:57:48,229 Aku mulai belajar cara membuat acara ini lucu. 1719 00:57:48,300 --> 00:57:51,269 - Lalu?
- Aku tahu Doo Ho harus menang 1720 00:57:51,300 --> 00:57:52,470 untuk membuat acara ini lucu. 1721 00:57:52,470 --> 00:57:55,380 - Kamu sengaja melakukannya?
- Menurutmu... 1722 00:57:55,380 --> 00:57:58,579 Menurutmu, aku akan meleset setelah dua pertandingan gelar? 1723 00:57:59,180 --> 00:58:00,680 Itu disengaja. 1724 00:58:00,680 --> 00:58:03,479 Maaf, tapi aku hanya bisa memberimu delapan dolar. 1725 00:58:03,479 --> 00:58:04,950 Hanya delapan dolar? 1726 00:58:05,550 --> 00:58:07,090 Aku tidak keberatan. Tidak apa-apa. 1727 00:58:07,090 --> 00:58:09,390 Kubilang aku akan setia selama kamu memberiku makanan. 1728 00:58:09,390 --> 00:58:10,459 - Kamu baik-baik saja?
- Aku setia. 1729 00:58:10,459 --> 00:58:13,130 Baiklah, delapan dolar. Negosiasi gaji sangat mudah. 1730 00:58:13,130 --> 00:58:16,099 - Bisa beri aku 50 sen lagi?
- Lima puluh sen? 1731 00:58:16,099 --> 00:58:18,099 Harga makanan 8,5 dolar belakangan ini. 1732 00:58:18,099 --> 00:58:20,499 - Delapan dolar lima puluh sen.
- Aku... 1733 00:58:20,499 --> 00:58:23,200 Dia tidak keberatan meski sudah dikurangi. 1734 00:58:23,200 --> 00:58:25,070 Dia tidak keberatan meski sudah dikurangi. 1735 00:58:25,070 --> 00:58:27,169 Aku setia. Aku... 1736 00:58:27,470 --> 00:58:28,979 Harganya enam dolar sekarang. 1737 00:58:29,039 --> 00:58:30,610 - Apa?
- Aku mendapat enam dolar. 1738 00:58:30,809 --> 00:58:32,450 - Sepuluh.
- Aku mendapat sepuluh dolar? 1739 00:58:32,450 --> 00:58:34,010 Sepuluh dolar? 1740 00:58:34,649 --> 00:58:36,180 - Kukira enam dolar.
- Tidak, tanda tangani. 1741 00:58:36,180 --> 00:58:37,619 - Itu naik.
- Tunggu sebentar. 1742 00:58:38,180 --> 00:58:40,189 - Naik, bukan?
- Naik. 1743 00:58:40,189 --> 00:58:41,649 Ya. Tanda tangani. 1744 00:58:41,649 --> 00:58:42,660 Tunggu. 1745 00:58:42,660 --> 00:58:44,459 - Tanda tangani.
- Angkanya naik? 1746 00:58:44,490 --> 00:58:46,090 - Tanda tangani dahulu.
- Apa itu turun? 1747 00:58:46,090 --> 00:58:47,559 Tanda tangani dahulu. 1748 00:58:47,559 --> 00:58:48,930 "Pelatih Yu menekannya" 1749 00:58:48,930 --> 00:58:50,800 - Aku masih setia.
- Maafkan aku. 1750 00:58:50,800 --> 00:58:53,269 Benar sekali. Baiklah. Bagus. 1751 00:58:53,700 --> 00:58:55,099 - Lakukan yang terbaik, Chan Sung.
- Aku akan selalu setia. 1752 00:58:55,099 --> 00:58:56,499 - Hormat.
- Tunjukkan kepadaku kali ini. 1753 00:58:56,499 --> 00:58:57,970 - Akan kutunjukkan.
- Kamu boleh pergi sekarang. 1754 00:58:57,970 --> 00:58:59,709 Baiklah. Bagus. 1755 00:59:00,169 --> 00:59:02,140 Ini... 1756 00:59:02,380 --> 00:59:04,079 Bagus. Doo Ho. 1757 00:59:04,180 --> 00:59:05,979 - Kamu menandatanganinya?
- Berapa yang dia tawarkan? 1758 00:59:06,309 --> 00:59:08,110 - Berapa yang kamu dapatkan?
- Delapan dolar lima puluh sen. 1759 00:59:08,110 --> 00:59:11,149 Delapan dolar 50 sen untuk bintang besar ini? 1760 00:59:11,550 --> 00:59:14,019 Doo Ho. Aku suka 1761 00:59:14,019 --> 00:59:16,019 penampilanmu. 1762 00:59:16,019 --> 00:59:17,590 Aku memberimu 100 dolar. 1763 00:59:17,590 --> 00:59:20,559 Berapa yang kamu inginkan? 1764 00:59:20,590 --> 00:59:22,999 Sejujurnya, 1765 00:59:23,059 --> 00:59:25,700 kamu harus memberiku 40 dolar. 1766 00:59:25,970 --> 00:59:26,970 "Tidak setuju" 1767 00:59:26,970 --> 00:59:28,470 Karena aku memberimu 100 dolar. 1768 00:59:28,470 --> 00:59:29,999 Kamu 1769 00:59:29,999 --> 00:59:32,669 meminta 40 persen dari yang kita miliki. 1770 00:59:32,669 --> 00:59:35,439 Itu berlebihan. 1771 00:59:35,439 --> 00:59:38,950 Namun, pikirkanlah. Aku memberimu 100 dolar. 1772 00:59:39,380 --> 00:59:43,079 Bukankah kamu bilang 1773 00:59:43,749 --> 00:59:46,050 kamu mulai setelah Chan Sung? 1774 00:59:46,050 --> 00:59:49,160 Itu masalah lain. Kamu melihat pukulannya tadi. 1775 00:59:50,890 --> 00:59:55,030 Aku yakin pemain profesional harus dibayar atas penampilannya. 1776 00:59:55,399 --> 00:59:59,030 Sejujurnya, Chan Sung mencatat skor yang buruk. 1777 00:59:59,329 --> 01:00:00,970 "Berapa tawaran Pelatih Yu?" 1778 01:00:00,970 --> 01:00:01,970 Sepuluh dolar. 1779 01:00:02,200 --> 01:00:03,840 Tunggu. 1780 01:00:03,840 --> 01:00:05,340 - Pelatih Yu.
- Ya. 1781 01:00:05,340 --> 01:00:06,369 "Itu jauh di bawah keinginan Doo Ho" 1782 01:00:06,369 --> 01:00:09,539 Awalnya kamu menawarkan sepuluh dolar kepada Chan Sung. 1783 01:00:09,539 --> 01:00:12,079 Namun, aku mendapat tawaran yang sama setelah prestasiku? 1784 01:00:12,079 --> 01:00:15,320 Saat ini kamu mendapatkan 3,5 dolar. 1785 01:00:15,380 --> 01:00:18,749 Baiklah. Kamu keras kepala. 1786 01:00:18,749 --> 01:00:20,990 - Kamu tidak biasa.
- Aku memberimu 100 dolar. 1787 01:00:21,320 --> 01:00:24,220 Aku akan memberimu 15 dolar. 1788 01:00:25,019 --> 01:00:26,760 Itu jumlah maksimal yang bisa kuberikan kepadamu. 1789 01:00:26,760 --> 01:00:27,990 - Baiklah.
- Baiklah. 1790 01:00:29,059 --> 01:00:30,499 - Menurutku...
- Itu cukup. 1791 01:00:30,499 --> 01:00:32,200 Itu lebih dari cukup. 1792 01:00:32,200 --> 01:00:33,499 - Baiklah.
- Aku akan melakukan yang terbaik. 1793 01:00:33,499 --> 01:00:34,899 Bagus. 1794 01:00:34,899 --> 01:00:37,499 - Ini tidak bagus.
- Karena kita terlalu naif, 1795 01:00:37,499 --> 01:00:38,499 kita menandatanganinya terlalu mudah. 1796 01:00:38,499 --> 01:00:40,939 Itulah gunanya agen. 1797 01:00:40,939 --> 01:00:43,680 Aku tidak punya pilihan. Jika gajiku tidak cukup di sini, 1798 01:00:43,680 --> 01:00:45,780 dia hanya akan menawarkan gaji yang lebih rendah. 1799 01:00:45,780 --> 01:00:46,809 Benar, bukan? 1800 01:00:46,849 --> 01:00:48,680 - Kamu sudah lihat kemampuanku.
- Ya. 1801 01:00:48,680 --> 01:00:50,979 Bong. Biar kuberi tahu. 1802 01:00:50,979 --> 01:00:52,289 Kamu pernah melakukan negosiasi gaji. 1803 01:00:52,289 --> 01:00:53,390 Tidak. 1804 01:00:53,390 --> 01:00:54,849 - Tidak? Namun, kamu seorang atlet.
- Tidak. 1805 01:00:54,849 --> 01:00:56,090 Kamu punya agen. 1806 01:00:56,090 --> 01:00:58,119 Tidak, aku hanya menerima apa yang mereka berikan. 1807 01:00:58,119 --> 01:01:00,490 Kalau begitu, tutup mulutmu dan ambil yang kuberikan kepadamu. 1808 01:01:00,490 --> 01:01:02,399 Tidak. Tunggu. 1809 01:01:02,399 --> 01:01:05,399 Kamu harus setara dengan Chan Sung untuk bernegosiasi dengan UFC. 1810 01:01:05,399 --> 01:01:07,130 - Baiklah.
- Atau kamu akan dipecat. 1811 01:01:07,130 --> 01:01:08,570 - Baiklah.
- Aku baru terima yang mereka beri. 1812 01:01:08,570 --> 01:01:09,999 - Aku akan mendengarkan.
- Dengar. 1813 01:01:09,999 --> 01:01:13,439 Aku tidak tahu apa selanjutnya, 1814 01:01:13,439 --> 01:01:16,479 - tapi biar kuberi tahu rahasia.
- Rahasia. 1815 01:01:16,479 --> 01:01:20,079 Ada empat pemain di sini. 1816 01:01:20,079 --> 01:01:22,280 Jung Chan Sung. Dia memiliki 1817 01:01:22,280 --> 01:01:23,680 - bahu yang buruk.
- Dia cedera. 1818 01:01:23,820 --> 01:01:26,220 Choo Sung Hoon. Pahanya sakit. Lututnya cedera. 1819 01:01:26,220 --> 01:01:28,789 Choi Doo Ho. Dia bermain aman karena akan ada pertandingan. 1820 01:01:28,789 --> 01:01:31,689 Aku tidak punya pertandingan. Aku tidak terluka. Aku sehat. 1821 01:01:32,059 --> 01:01:33,390 Kondisiku sempurna. 1822 01:01:34,289 --> 01:01:35,800 Dengar. 1823 01:01:35,800 --> 01:01:37,329 Meski negosiasimu bagus, 1824 01:01:37,329 --> 01:01:38,869 jika pemain tidak bisa bermain karena cedera, 1825 01:01:38,869 --> 01:01:41,300 - mempengaruhi citra pemilik tim.
- Citra. 1826 01:01:41,300 --> 01:01:43,300 Kamu membayar banyak, tapi pemain tidak bisa bermain. 1827 01:01:43,300 --> 01:01:44,599 Itu rahasia. 1828 01:01:44,599 --> 01:01:46,309 Baiklah. Jadi, berapa yang kamu inginkan? 1829 01:01:46,309 --> 01:01:47,640 Aku mau 100 dolar. 1830 01:01:47,769 --> 01:01:48,910 Aku hampir mengumpat. 1831 01:01:48,910 --> 01:01:50,539 - Apa katamu?
- Seratus. 1832 01:01:50,539 --> 01:01:52,209 - Aku akan memimpin tim.
- Berapa? 1833 01:01:52,209 --> 01:01:53,579 Aku akan memimpin tim. Beri aku 100 dolar. 1834 01:01:53,579 --> 01:01:56,479 Maaf, tapi pintunya di sana. 1835 01:01:56,479 --> 01:01:57,979 - Beri aku 100 dolar.
- Tidak mungkin. 1836 01:01:57,979 --> 01:02:00,390 Aku tidak sempat menunjukkannya. Biar kutunjukkan sekarang. 1837 01:02:00,390 --> 01:02:03,360 Kamu hanya 81 poin lebih tinggi dariku. 1838 01:02:04,059 --> 01:02:05,660 - Apa?
- Kamu hanya 81 poin lebih tinggi. 1839 01:02:05,689 --> 01:02:08,289 Lihat. Apa yang kamu lakukan? 1840 01:02:08,289 --> 01:02:11,499 Apa yang kamu lakukan? 1841 01:02:11,499 --> 01:02:13,800 "Protes bersenjata" 1842 01:02:13,800 --> 01:02:17,340 Apa yang kamu lakukan? 1843 01:02:17,769 --> 01:02:20,010 Lihat itu? 1844 01:02:20,010 --> 01:02:22,079 - Lihat itu?
- Apa yang kamu lakukan? 1845 01:02:22,079 --> 01:02:24,180 - Kamu membuatku takut.
- Kamu lihat itu? 1846 01:02:24,209 --> 01:02:26,550 - Kamu merusak kursinya.
- Ada apa dengan kursinya? 1847 01:02:26,550 --> 01:02:28,780 Baiklah. Aku mengerti. 1848 01:02:28,780 --> 01:02:29,950 Katakan lagi. Berapa? 1849 01:02:29,950 --> 01:02:31,050 Tunggu. 1850 01:02:31,050 --> 01:02:32,689 Kenapa kursinya rusak? 1851 01:02:32,689 --> 01:02:34,689 - Dong Hyun. Dengar.
- Maaf. 1852 01:02:34,689 --> 01:02:36,390 - Aku hanya ingin menunjukkan.
- Seratus terlalu banyak. 1853 01:02:36,390 --> 01:02:37,860 - Dengarkan aku dahulu.
- Aku tidak menyimpan dendam. 1854 01:02:37,860 --> 01:02:39,559 Berapa yang kamu dapatkan tadi? 1855 01:02:39,590 --> 01:02:41,189 - Aku mendapat 4,3 dolar.
- Kamu mendapat empat dolar. 1856 01:02:41,189 --> 01:02:42,800 Akan kunaikkan sepuluh kali lipat. 1857 01:02:42,800 --> 01:02:44,999 - Empat puluh dolar?
- Ya, itu masih sepuluh kali lipat. 1858 01:02:45,829 --> 01:02:47,200 Itu sepuluh kali lipat. 1859 01:02:47,200 --> 01:02:48,769 Kamu belum melihat tendanganku. 1860 01:02:50,800 --> 01:02:51,899 Tendangan? 1861 01:02:52,510 --> 01:02:53,809 - Lihat tendanganku.
- Baiklah. 1862 01:02:53,809 --> 01:02:55,840 - Tendanganku bagus.
- Duduklah. 1863 01:02:55,840 --> 01:02:57,439 - Baiklah.
- Kutunjukkan tendangan lututku. 1864 01:02:57,439 --> 01:02:58,849 Baiklah. Aku mengerti. 1865 01:02:58,849 --> 01:03:00,280 - Tendangan lutut?
- Baiklah. 1866 01:03:00,280 --> 01:03:01,479 - Baiklah.
- Baiklah. 1867 01:03:02,050 --> 01:03:03,320 - Baiklah.
- Aku bisa menunjukkannya. 1868 01:03:03,320 --> 01:03:04,579 Aku menyerah soal Sung Hoon. 1869 01:03:04,579 --> 01:03:06,720 - Aku ingin menjaganya tetap rapi.
- Enam puluh dolar. 1870 01:03:06,789 --> 01:03:09,289 - Enam puluh dolar?
- Tidak lebih. Dengar. 1871 01:03:09,289 --> 01:03:10,860 Dengar. 1872 01:03:10,860 --> 01:03:12,860 Meski kamu ke sana, dia tidak akan memberimu 60 dolar. 1873 01:03:12,860 --> 01:03:14,630 Aku harus dibayar paling tinggi di antara para pemain. 1874 01:03:15,189 --> 01:03:17,200 UFC 1875 01:03:17,200 --> 01:03:19,700 membayarku hanya sedikit. Aku sangat sedih. 1876 01:03:19,700 --> 01:03:21,899 Enam puluh dolar adalah harga tertinggi. 1877 01:03:21,899 --> 01:03:23,939 - Bagaimana jika tidak?
- Kalau begitu, kembalilah kepadaku. 1878 01:03:24,499 --> 01:03:25,740 - Benarkah?
- Berapa yang akan dia tawarkan? 1879 01:03:26,369 --> 01:03:28,169 - Entahlah.
- Dia tidak akan menawarkan banyak. 1880 01:03:28,169 --> 01:03:29,539 Tidak mungkin. 1881 01:03:29,539 --> 01:03:33,349 Aku memberi Haha 60 sen. 1882 01:03:33,479 --> 01:03:35,280 Aku akan kembali. 1883 01:03:35,280 --> 01:03:37,180 - Akan kutinggalkan di sini.
- Baiklah. 1884 01:03:37,180 --> 01:03:38,220 "Dia mencoba menegosiasikan gajinya karena tidak bisa saat di UFC" 1885 01:03:38,320 --> 01:03:39,349 - Masuklah.
- So Min. 1886 01:03:39,349 --> 01:03:41,320 Aku belum menandatangani kontraknya. 1887 01:03:41,320 --> 01:03:43,390 - Negosiasinya sudah berjalan?
- Ya. 1888 01:03:43,390 --> 01:03:44,789 Di sana, 1889 01:03:44,789 --> 01:03:47,630 dia mendorong kontrak ke arahku dan bersikeras aku tanda tangan. 1890 01:03:47,630 --> 01:03:49,399 Berapa yang kamu pikirkan? 1891 01:03:49,399 --> 01:03:53,269 Aku memikirkan 100 dolar. 1892 01:03:55,570 --> 01:03:56,700 Sekitar 100 dolar. 1893 01:03:56,769 --> 01:04:00,140 Di sana, aku ditawarkan jumlah yang sama. 1894 01:04:01,010 --> 01:04:02,010 Aku serius. 1895 01:04:02,010 --> 01:04:03,439 - Aku sungguh minta maaf...
- Baiklah. 1896 01:04:03,439 --> 01:04:04,809 - tapi pintunya di sana.
- Ayo. 1897 01:04:04,809 --> 01:04:06,709 - Kalau begitu...
- Jika kamu meminta 100 dolar... 1898 01:04:06,709 --> 01:04:08,149 - tolong letakkan ini sebentar.
- Baiklah. 1899 01:04:08,149 --> 01:04:09,519 - Tolong letakkan ini.
- Kenapa? 1900 01:04:09,550 --> 01:04:11,919 - Aku menunjukkan pukulanku.
- Baiklah. 1901 01:04:11,950 --> 01:04:13,720 Itu akan membantu menegosiasikan gaji. 1902 01:04:13,720 --> 01:04:15,689 - Kita tidak tahu harus bagaimana.
- Tidak. 1903 01:04:15,820 --> 01:04:16,919 Ini. 1904 01:04:16,959 --> 01:04:18,119 - Astaga.
- Begini caraku memukul. 1905 01:04:19,530 --> 01:04:20,689 - Astaga.
- Beginilah caraku memukul. 1906 01:04:22,260 --> 01:04:23,430 Beginilah caraku memukul. 1907 01:04:23,860 --> 01:04:24,999 Aku tidak percaya padamu. 1908 01:04:24,999 --> 01:04:26,630 - Ini serangan lutut.
- Tunggu. 1909 01:04:26,630 --> 01:04:28,229 - Itu melumpuhkan seseorang.
- Tunggu. Baiklah. 1910 01:04:28,229 --> 01:04:29,700 Baiklah. Aku mengerti. 1911 01:04:29,700 --> 01:04:30,970 Aku mengerti. 1912 01:04:31,039 --> 01:04:32,939 Kenapa... Kim Bong. 1913 01:04:32,939 --> 01:04:34,010 Tunggu. 1914 01:04:34,070 --> 01:04:35,840 - Kim Bong.
- Beginilah caraku menyerang. 1915 01:04:35,840 --> 01:04:37,610 Kamu lihat itu? 1916 01:04:37,610 --> 01:04:40,010 Kenapa kamu melakukannya di sini? 1917 01:04:40,209 --> 01:04:42,249 - Kamu mau lihat lagi?
- Tidak, sudah cukup. 1918 01:04:42,450 --> 01:04:44,280 Aku bisa mengambil ini dan memukul orang. 1919 01:04:44,280 --> 01:04:45,519 Jangan lakukan itu. Aku tahu. 1920 01:04:45,689 --> 01:04:46,950 - Aku tahu.
- Kamu tidak mau melihatnya? 1921 01:04:46,950 --> 01:04:48,689 - Kim Bong, aku mengerti.
- Baiklah. 1922 01:04:48,689 --> 01:04:49,990 Kim Bong, pertama... 1923 01:04:50,189 --> 01:04:52,959 - Aku tidak mau membuat keributan.
- Baiklah. 1924 01:04:52,959 --> 01:04:55,329 Aku bisa melihat kamu petarung seperti apa 1925 01:04:55,660 --> 01:04:57,399 dari perilakumu. 1926 01:04:57,399 --> 01:04:59,399 - Aku petarung yang bersemangat.
- Tunggu. 1927 01:04:59,869 --> 01:05:01,470 Ini tawaranku. 1928 01:05:01,470 --> 01:05:02,470 "Berapa tawaran Pelatih Yu?" 1929 01:05:02,470 --> 01:05:03,740 Aku juga menandatangani kontraknya. 1930 01:05:03,740 --> 01:05:05,539 Aku akan memberitahumu 1931 01:05:05,539 --> 01:05:07,510 - berapa yang dia tawarkan.
- Sepuluh dolar. 1932 01:05:07,539 --> 01:05:09,140 - Aku akan kembali.
- Sepuluh dolar. 1933 01:05:09,510 --> 01:05:10,640 Sepuluh dolar. 1934 01:05:11,180 --> 01:05:13,079 - Di sana...
- Kamu mau setengahnya? 1935 01:05:13,079 --> 01:05:14,349 - Aku akan jujur kepadamu.
- Silakan. 1936 01:05:14,349 --> 01:05:16,479 Dia menawarkan 60 dolar. 1937 01:05:16,880 --> 01:05:18,419 - Tidak mungkin.
- Dia menawarkan 60 dolar. 1938 01:05:18,419 --> 01:05:20,090 Tidak mungkin Pelatih Yang menawarkan sebanyak itu. 1939 01:05:20,550 --> 01:05:22,490 - Saat kutunjukkan trik ini...
- Sepuluh dolar. 1940 01:05:22,919 --> 01:05:24,119 - Dia menawarkan 5 atau 7 dolar...
- Tawaranku sepuluh dolar. 1941 01:05:24,119 --> 01:05:25,490 pada awalnya. 1942 01:05:25,490 --> 01:05:26,490 Saat aku memukul ini, 1943 01:05:26,490 --> 01:05:27,729 - harganya naik menjadi 60 dolar.
- Tawaranku sepuluh dolar. 1944 01:05:27,729 --> 01:05:29,030 - Beri aku 60 dolar.
- Ini seharusnya cukup. 1945 01:05:29,030 --> 01:05:30,700 - Lalu kenapa aku datang ke sini?
- Dengar. 1946 01:05:30,930 --> 01:05:32,200 Aku akan memberimu 12 dolar. 1947 01:05:32,430 --> 01:05:34,269 Kalau begitu, aku akan pergi. 1948 01:05:34,369 --> 01:05:36,840 Kamu tidak akan menyesal? Kita tidak tahu apa permainannya, 1949 01:05:37,039 --> 01:05:39,309 - tapi hanya aku yang mampu.
- Aku akan memberimu 12 dolar. 1950 01:05:39,369 --> 01:05:41,769 Ya? Kalau begitu, aku akan pergi. 1951 01:05:41,769 --> 01:05:42,910 Aku akan memberimu 12 dolar. 1952 01:05:42,910 --> 01:05:44,840 Kamu meremehkan kekuatanku yang mengerikan? 1953 01:05:45,439 --> 01:05:46,550 - Beri aku 30 dolar.
- Tawaranku 12 dolar. 1954 01:05:46,550 --> 01:05:48,450 - Sungguh, aku akan pergi.
- Aku tidak bisa memberimu lagi. 1955 01:05:48,450 --> 01:05:50,249 Hei, kamu benar-benar hancur. 1956 01:05:50,249 --> 01:05:51,519 "Tertawa" 1957 01:05:52,320 --> 01:05:53,519 Aku tidak bisa memberimu lagi. 1958 01:05:53,590 --> 01:05:55,590 - Kalau begitu, aku akan pergi.
- Aku tidak bisa memberimu lagi. 1959 01:05:55,590 --> 01:05:56,760 - Kalau begitu, aku akan pergi.
- Aku tidak bisa memberimu lagi. 1960 01:05:56,760 --> 01:05:57,890 Pergilah. 1961 01:05:58,559 --> 01:06:00,860 - Akan kulihat kinerjamu.
- Pergilah. 1962 01:06:00,860 --> 01:06:02,559 - Akan kulihat kinerjamu.
- Pergilah. 1963 01:06:03,660 --> 01:06:05,430 Kamu dengar itu, bukan? Dia menawarkan 12 dolar. 1964 01:06:05,430 --> 01:06:06,800 - Bukankah itu menyebalkan?
- Dua belas dolar? 1965 01:06:06,899 --> 01:06:08,430 - Bukankah itu menyebalkan?
- Dia menawariku sedikit uang. 1966 01:06:08,599 --> 01:06:10,740 - Menyebalkan.
- Dia sungguh menawarkan 12 dolar? 1967 01:06:10,740 --> 01:06:13,070 - Kamu masih di industri ini.
- Tidak bisa begini. 1968 01:06:13,309 --> 01:06:14,910 Tidak bisa dapat uang lebih sedikit dari pensiunan pelawak. 1969 01:06:14,910 --> 01:06:16,579 Dia menawariku sepuluh dolar. 1970 01:06:16,610 --> 01:06:18,510 - Bagaimana dia dapat 12 dolar?
- Dia menawarkan Dong Hyun 12 dolar. 1971 01:06:18,510 --> 01:06:19,550 Ini salah. 1972 01:06:19,550 --> 01:06:21,809 - Aku merasa seperti ditipu.
- Sepertinya begitu. 1973 01:06:21,809 --> 01:06:24,349 Masuklah ke sana dan minta dia merobek kontraknya. 1974 01:06:24,349 --> 01:06:25,689 Kalau begitu, kamu harus bicara sekali lagi. 1975 01:06:25,689 --> 01:06:27,519 Dia mendesakku untuk menandatangani kontrak. 1976 01:06:27,519 --> 01:06:28,519 Aku takut. 1977 01:06:28,519 --> 01:06:30,360 Aku akan tanya Pelatih Yang 1978 01:06:30,360 --> 01:06:32,229 apa dia bersedia membayar penalti. 1979 01:06:32,289 --> 01:06:33,559 Itu ide bagus. 1980 01:06:33,559 --> 01:06:35,390 - Serta jumlah yang bisa dia bayar.
- Itu ide bagus. 1981 01:06:35,930 --> 01:06:37,530 - Berapa yang kamu pikirkan?
- Jika aku dapat kesepakatan ini, 1982 01:06:37,530 --> 01:06:38,760 bisa beri aku satu dolar? 1983 01:06:39,430 --> 01:06:40,669 - Aku akan memberimu 50 sen.
- Kamu akan memberiku 50 sen. 1984 01:06:41,899 --> 01:06:43,599 - Berapa yang kamu dapat?
- Aku tidak percaya padamu. 1985 01:06:43,599 --> 01:06:44,800 Astaga. 1986 01:06:45,470 --> 01:06:46,740 Aku akan pergi dengannya. 1987 01:06:46,740 --> 01:06:48,979 - Kalian bisa membagi satu dolar.
- Tidak bisa. 1988 01:06:48,979 --> 01:06:51,140 - Beri kami tiga dolar.
- Ayolah. 1989 01:06:51,280 --> 01:06:52,450 Aku akan memberimu 1990 01:06:52,450 --> 01:06:53,649 - sepuluh persen dari yang kudapat.
- Sepuluh persen. 1991 01:06:53,649 --> 01:06:55,149 - Baiklah.
- Mari beri dia uang. 1992 01:06:55,149 --> 01:06:56,880 Bukan sepuluh persen per orang. Itu 10 persen untuk kalian berdua. 1993 01:06:56,880 --> 01:06:58,849 - Dia seorang pengusaha.
- Kita berdua. 1994 01:06:58,919 --> 01:07:01,349 Itu tetap akan lebih dari gaji kita. 1995 01:07:01,349 --> 01:07:02,419 Berikutnya. 1996 01:07:02,590 --> 01:07:05,160 - Sung Hoon, masuklah.
- Aku dengar cerita soal Pelatih Yu. 1997 01:07:05,160 --> 01:07:06,630 Pelatih Yang lumayan. 1998 01:07:06,689 --> 01:07:08,530 Dia baik. Dia masuk akal. 1999 01:07:09,130 --> 01:07:10,559 - Apa yang kamu lakukan? Tunggu.
- Bagus. 2000 01:07:11,360 --> 01:07:12,769 - Apa yang kamu lakukan? Tunggu.
- Bagus. 2001 01:07:12,769 --> 01:07:14,599 - Tunggu.
- Hei. 2002 01:07:14,669 --> 01:07:16,300 - Apa?
- Tunggu. 2003 01:07:16,300 --> 01:07:18,340 Hei, silakan. 2004 01:07:18,340 --> 01:07:19,510 - Tunggu.
- Apa? 2005 01:07:19,510 --> 01:07:21,869 - Kamu bukan sebagai rentenir.
- Ayolah. 2006 01:07:21,869 --> 01:07:23,439 - Ayo.
- Aku pelatih. 2007 01:07:23,439 --> 01:07:25,849 - Apa yang akan kamu lakukan?
- Tunggu. 2008 01:07:25,910 --> 01:07:28,450 - Duduklah.
- Astaga. 2009 01:07:28,450 --> 01:07:30,619 - Ini negosiasi. Sung Hoon.
- Aku tahu. 2010 01:07:30,619 --> 01:07:32,349 Mari bicara dengan baik. 2011 01:07:32,349 --> 01:07:33,419 - Mari bicara dengan baik.
- Benar. 2012 01:07:33,419 --> 01:07:36,289 - Dengar baik-baik.
- Baiklah. 2013 01:07:36,289 --> 01:07:38,260 Kamu tahu pukulanmu 2014 01:07:38,459 --> 01:07:39,760 sangat lemah, bukan? 2015 01:07:39,760 --> 01:07:41,860 - Itu sangat lemah.
- Namun... 2016 01:07:42,059 --> 01:07:43,260 Aku akan jujur. 2017 01:07:43,300 --> 01:07:44,660 Berapa tahun kamu membintangi acara ragam? 2018 01:07:45,229 --> 01:07:46,700 - Bertahun-tahun.
- Bertahun-tahun. 2019 01:07:46,700 --> 01:07:50,800 Tidak seru jika kamu tampil baik dari awal. 2020 01:07:50,999 --> 01:07:53,169 - Kamu harus mulai dengan lemah.
- Harus ada peningkatan. 2021 01:07:53,169 --> 01:07:54,740 Aku mencoba menciptakan cerita. 2022 01:07:54,740 --> 01:07:56,240 Kenapa kamu tidak tahu itu? 2023 01:07:56,340 --> 01:07:59,280 - Harus ada peningkatan.
- Benar sekali. 2024 01:07:59,280 --> 01:08:00,849 Berapa yang akan kamu berikan? 2025 01:08:00,910 --> 01:08:02,180 Berapa yang kamu pikirkan? 2026 01:08:02,320 --> 01:08:04,950 Kurasa aku pantas mendapatkan 50 dolar. 2027 01:08:04,950 --> 01:08:06,220 - Apa?
- Kubilang 50 dolar. 2028 01:08:06,289 --> 01:08:08,019 - Kamu mau 50 dolar dariku?
- Benar. 2029 01:08:08,019 --> 01:08:09,419 Tepat 50 dolar. 2030 01:08:09,820 --> 01:08:11,419 Aku tidak bisa. Kurasa aku tidak bisa melakukan itu. 2031 01:08:11,660 --> 01:08:13,229 Lima puluh dolar. 2032 01:08:13,660 --> 01:08:15,130 Kamu bicara dengan siapa? 2033 01:08:15,130 --> 01:08:17,030 - Dengar.
- Baiklah. 2034 01:08:17,130 --> 01:08:19,099 Aku akan memberimu gaji tertinggi dalam tim. 2035 01:08:19,630 --> 01:08:20,800 - Mengerti?
- Berapa banyak? 2036 01:08:21,030 --> 01:08:22,939 - Aku akan memberimu 15 dolar.
- Ayolah. 2037 01:08:22,939 --> 01:08:24,140 "Ayolah" 2038 01:08:24,140 --> 01:08:25,399 Ayolah. 2039 01:08:25,599 --> 01:08:26,740 Kamu meremehkanku. 2040 01:08:27,010 --> 01:08:28,769 - Meremehkanmu? Tidak mungkin.
- Kamu meremehkanku. 2041 01:08:29,010 --> 01:08:31,909 Aku menawarimu banyak uang. 2042 01:08:31,909 --> 01:08:33,779 Jika kamu ke sana, Jae Seok tidak akan menawarkan banyak uang. 2043 01:08:33,779 --> 01:08:35,510 - Baik. Kalau begitu, begini saja.
- Apa? 2044 01:08:35,510 --> 01:08:37,020 - Kita bersuten.
- Kita bersuten? 2045 01:08:37,119 --> 01:08:38,220 Ya. Kita bersuten. 2046 01:08:38,220 --> 01:08:40,590 - Jika aku menang, beri 40 dolar.
- Aku akan memberimu 30 dolar. 2047 01:08:40,850 --> 01:08:42,090 Empat puluh dolar. 2048 01:08:42,659 --> 01:08:44,959 - Bagaimana jika kamu kalah?
- Jika aku kalah... 2049 01:08:45,260 --> 01:08:47,289 Seharusnya kurang dari 40 dolar, jadi, beri aku 30 dolar. 2050 01:08:48,329 --> 01:08:50,529 Memangnya kamu preman? Sung Hoon. 2051 01:08:50,699 --> 01:08:53,430 Kamu bersikap seperti preman. 2052 01:08:53,430 --> 01:08:54,770 Itu tidak masuk akal. 2053 01:08:54,770 --> 01:08:56,940 - Kenapa? Itu masuk akal.
- Dengar. 2054 01:08:56,940 --> 01:09:00,440 Tidak, itu tidak masuk akal. Aku menawarkan 20 dolar. 2055 01:09:00,739 --> 01:09:02,709 - Namun, kamu mau 30 dolar.
- Jika aku menang, itu 40 dolar. 2056 01:09:02,810 --> 01:09:04,140 Jika kamu menang, itu 30 dolar. 2057 01:09:04,180 --> 01:09:05,779 Ayo bersuten. Baiklah. 2058 01:09:05,880 --> 01:09:07,749 Bersikaplah jantan. Baiklah. 2059 01:09:07,850 --> 01:09:09,619 - Baiklah.
- Itu dia. Bagus. 2060 01:09:09,619 --> 01:09:10,619 Baik! 2061 01:09:11,779 --> 01:09:13,050 - Batu, kertas, gunting.
- Gunting. 2062 01:09:13,050 --> 01:09:14,119 Baik. 2063 01:09:14,119 --> 01:09:16,090 "Pelatih Yang menang" 2064 01:09:17,090 --> 01:09:18,260 Tiga puluh dolar. 2065 01:09:18,260 --> 01:09:19,630 "Astaga" 2066 01:09:19,630 --> 01:09:20,890 - Batu, kertas, gunting.
- Gunting. 2067 01:09:20,890 --> 01:09:21,930 Baik. 2068 01:09:22,130 --> 01:09:23,630 Apa mereka bersuten? 2069 01:09:23,630 --> 01:09:24,999 - Hei.
- Mereka bersuten. 2070 01:09:24,999 --> 01:09:28,270 - Siapa yang menawar seperti itu?
- Bahkan bersuten? 2071 01:09:28,270 --> 01:09:30,400 - Kamu pria sejati.
- Astaga. 2072 01:09:30,499 --> 01:09:31,699 Bagus. 2073 01:09:31,699 --> 01:09:33,810 - Apa boleh buat.
- Apa boleh buat. 2074 01:09:33,909 --> 01:09:35,010 Kamu pria sejati. 2075 01:09:35,909 --> 01:09:37,340 - Baiklah.
- Baiklah. 2076 01:09:37,340 --> 01:09:38,779 Berposelah untuk foto. Satu, dua, tiga. 2077 01:09:38,779 --> 01:09:40,109 "Sung Hoon menandatangani kontrak seharga 30 dolar" 2078 01:09:40,109 --> 01:09:41,709 - Baiklah. Terima kasih.
- Baiklah. 2079 01:09:41,880 --> 01:09:43,619 Akan kuberi lebih banyak lain kali. 2080 01:09:43,619 --> 01:09:44,980 - Baiklah.
- Permisi. 2081 01:09:44,980 --> 01:09:46,319 Pelatih Yang, 2082 01:09:46,319 --> 01:09:48,150 ada berita besar. 2083 01:09:48,150 --> 01:09:50,090 Aku akan membawa Doo Ho dan Chan Sung. 2084 01:09:50,090 --> 01:09:51,959 - Mereka menandatangani kontrak.
- Pertama... 2085 01:09:51,959 --> 01:09:53,859 - Namun, mereka ditipu.
- Begitu rupanya. 2086 01:09:53,859 --> 01:09:54,989 - Halo.
- Halo. 2087 01:09:54,989 --> 01:09:57,199 - Baiklah. Aku mengerti.
- Kamu memberinya 30 dolar? 2088 01:09:57,400 --> 01:09:59,600 Kedua bawahan harus pergi. 2089 01:09:59,600 --> 01:10:00,930 Bawahan? 2090 01:10:00,930 --> 01:10:03,039 - Kami agen mereka.
- Agen? Katakan apa yang terjadi. 2091 01:10:03,140 --> 01:10:06,169 Pelatih Yu bersikeras agar aku menandatangani kontrak. 2092 01:10:06,169 --> 01:10:08,640 Dia membuatku takut, jadi, akhirnya aku menandatanganinya. 2093 01:10:08,640 --> 01:10:11,010 Mereka tidak tahu nilai mereka. 2094 01:10:11,010 --> 01:10:13,579 Chan Sung menandatangani kontrak seharga 22 dolar 2095 01:10:13,579 --> 01:10:16,050 dan Doo Ho menandatangani kontrak seharga 35 dolar. 2096 01:10:16,050 --> 01:10:18,380 - Mereka pantas mendapatkan lebih.
- Mereka pantas mendapatkan lebih. 2097 01:10:18,380 --> 01:10:19,919 - Kamu bilang 35 dolar?
- Aku mau tanya. 2098 01:10:19,919 --> 01:10:22,419 Jika aku mendatangimu lebih dahulu, berapa yang akan kamu tawarkan? 2099 01:10:22,419 --> 01:10:24,390 - Jika kamu mendatangiku dahulu...
- Anggap saja aku petarung lepas. 2100 01:10:24,390 --> 01:10:25,619 Maka aku akan mulai dengan tawaran 50 dolar. 2101 01:10:25,619 --> 01:10:26,959 - Lima puluh dolar atau lebih?
- Tentu saja. 2102 01:10:26,959 --> 01:10:27,989 Bagaimana dengan Chan Sung? 2103 01:10:27,989 --> 01:10:29,999 Aku akan memulai dengan tawaran 50 dolar. 2104 01:10:29,999 --> 01:10:31,459 Kamu akan menawarkan 50 dolar. 2105 01:10:31,459 --> 01:10:32,869 - Tentu saja.
- Setelah berbincang, 2106 01:10:32,869 --> 01:10:34,829 - harganya bisa saja 70 dolar.
- Atau 60 dolar. 2107 01:10:34,829 --> 01:10:36,840 Doo Ho, kamu tampak sangat marah. 2108 01:10:36,840 --> 01:10:37,999 - Aku...
- Dia sangat marah. 2109 01:10:37,999 --> 01:10:40,369 - Pelatih Yu menawariku 10 dolar.
- Lakukan ini. 2110 01:10:40,369 --> 01:10:41,770 - Pelatih Yu menawariku 10 dolar.
- Lakukan ini. 2111 01:10:41,770 --> 01:10:43,709 Doo Ho dan Chan Sung, ada apa? 2112 01:10:43,909 --> 01:10:45,140 Dengar. 2113 01:10:45,539 --> 01:10:48,279 Tadi, kamu mendesakku 2114 01:10:48,279 --> 01:10:50,279 untuk menandatangani kontrak. 2115 01:10:50,279 --> 01:10:51,279 Aku kecewa. 2116 01:10:51,279 --> 01:10:52,650 Jangan kecewa. 2117 01:10:52,749 --> 01:10:53,919 Tidak perlu khawatir. 2118 01:10:53,919 --> 01:10:55,959 Setelah tim menang, aku akan memberimu... 2119 01:10:55,959 --> 01:10:58,260 Aku tertipu trik ini di usia 23 tahun. 2120 01:10:59,829 --> 01:11:02,190 - Usiaku 37 tahun sekarang.
- Ayolah. 2121 01:11:02,190 --> 01:11:03,529 Aku tidak tahu akan tertipu lagi. 2122 01:11:03,529 --> 01:11:05,459 Chan Sung, kamu tidak perlu khawatir. 2123 01:11:06,829 --> 01:11:09,400 - Aku paham alasanmu mendesakku...
- Dengar. 2124 01:11:09,400 --> 01:11:11,140 - untuk menandatangani kontrak.
- Ayolah. 2125 01:11:11,239 --> 01:11:12,400 Kamu pasti kesal 2126 01:11:12,400 --> 01:11:14,069 karena Pelatih Yang pasti menawarkan lebih banyak. 2127 01:11:14,069 --> 01:11:17,239 Aku berpura-pura jadi petarung lepas dan bertanya kepadanya. 2128 01:11:17,239 --> 01:11:18,480 Dia langsung menawarkan 50 dolar. 2129 01:11:19,180 --> 01:11:20,350 - Benarkah?
- Lima puluh dolar. 2130 01:11:20,350 --> 01:11:23,079 Lagi pula, Doo Ho membuat tim mendapatkan 100 dolar. 2131 01:11:25,850 --> 01:11:27,150 Astaga. 2132 01:11:27,150 --> 01:11:29,619 - Kamu berpikiran terbuka.
- Sungguh. 2133 01:11:29,619 --> 01:11:30,919 - Tentu saja.
- Kamu tidak mengecewakan. 2134 01:11:30,919 --> 01:11:34,289 - Kita bisa berkomunikasi baik.
- Ini, baiklah. 2135 01:11:34,590 --> 01:11:36,400 - Mari bekerja keras sekarang.
- Hei. 2136 01:11:36,459 --> 01:11:38,459 - Bisa beri aku 20 sen?
- Chan Sung. 2137 01:11:38,959 --> 01:11:40,130 Pelatih Yu. 2138 01:11:40,130 --> 01:11:41,230 "Jung Chan Sung" 2139 01:11:41,230 --> 01:11:43,669 Baiklah. Aku menyelamatkan harga dirimu. 2140 01:11:44,069 --> 01:11:45,569 - Kamu senang?
- Aku sangat bahagia. 2141 01:11:45,569 --> 01:11:47,409 - Lakukan yang terbaik.
- Ini jumlah yang bagus. 2142 01:11:47,440 --> 01:11:48,840 - Ini bagus.
- Lakukan yang terbaik, ya? 2143 01:11:48,840 --> 01:11:51,279 Aku akan bekerja keras. 2144 01:11:51,279 --> 01:11:52,650 - Kamu boleh pergi sekarang.
- Baiklah. 2145 01:11:52,650 --> 01:11:53,909 - Baiklah.
- Terima kasih. 2146 01:11:54,050 --> 01:11:55,449 Ini luar biasa. 2147 01:11:55,579 --> 01:11:57,380 - Berapa yang kamu tawarkan tadi?
- Namun, kamu menolakku. 2148 01:11:57,449 --> 01:11:59,590 Begini masalahnya denganku. 2149 01:12:00,150 --> 01:12:03,419 Pikiranku cukup berubah-ubah. 2150 01:12:03,419 --> 01:12:05,020 Aku tidak suka orang yang perhitungan. 2151 01:12:05,220 --> 01:12:07,230 - Aku tidak perhitungan. Aku benci.
- Tadi... 2152 01:12:07,989 --> 01:12:09,800 - Aku menawarkan 60 dolar.
- Ya. 2153 01:12:10,029 --> 01:12:11,400 Sekarang, 2154 01:12:12,730 --> 01:12:15,270 - tawaran baruku adalah 20 dolar.
- Ayolah. Jadikan 50 dolar. 2155 01:12:15,470 --> 01:12:16,699 Ayo bersuten. 2156 01:12:16,699 --> 01:12:18,100 Jika aku menang, beri aku 50 dolar. Jika aku kalah, beri aku 20 dolar. 2157 01:12:18,100 --> 01:12:19,169 Mari bermain Kurang Satu. 2158 01:12:19,169 --> 01:12:20,709 - Batu, kertas, gunting. Kurangi.
- Batu, kertas, gunting. 2159 01:12:20,709 --> 01:12:21,770 Baiklah. 2160 01:12:21,770 --> 01:12:23,140 "Dong Hyun kalah" 2161 01:12:23,140 --> 01:12:24,340 Bicaralah dengan Pelatih Yu. 2162 01:12:24,440 --> 01:12:25,739 Pelatih Yu. 2163 01:12:25,949 --> 01:12:27,209 Dia sangat keras kepala. 2164 01:12:27,850 --> 01:12:28,980 Kamu sudah selesai? 2165 01:12:28,980 --> 01:12:30,680 - Kamu perlu bicara denganku?
- Kamu akan bolak-balik? 2166 01:12:30,680 --> 01:12:32,690 - Aku tidak bolak-balik.
- Kemarilah. 2167 01:12:33,050 --> 01:12:34,819 Aku dikelilingi musuh. 2168 01:12:34,949 --> 01:12:36,619 Pria itu tidak pantas. 2169 01:12:36,890 --> 01:12:38,090 Kepribadiannya buruk. 2170 01:12:38,659 --> 01:12:40,359 Berapa yang bisa kamu berikan? 2171 01:12:40,560 --> 01:12:42,289 Aku akan memberimu 15 dolar. 2172 01:12:42,829 --> 01:12:44,800 Kamu hanya menaikkan dua dolar. 2173 01:12:44,900 --> 01:12:46,130 Kalau begitu, aku akan ke sana. 2174 01:12:46,169 --> 01:12:47,499 - Pergilah.
- Kamu tidak akan menyesal? 2175 01:12:47,900 --> 01:12:49,440 Aku tidak bisa memberimu lebih. 2176 01:12:49,440 --> 01:12:51,739 Tanda tangani kontraknya jika kamu mau. 2177 01:12:52,199 --> 01:12:53,369 Terserah kamu. 2178 01:12:53,940 --> 01:12:55,270 Kenapa kamu memberiku 12 dolar? 2179 01:12:55,270 --> 01:12:57,340 - Ini salah.
- Aku tidak bisa memberimu lagi. 2180 01:12:57,340 --> 01:12:58,739 Ini salah. 2181 01:12:59,310 --> 01:13:01,109 "Dong Hyun diusir lagi" 2182 01:13:01,109 --> 01:13:02,550 - Aku akan memberimu 16 dolar.
- Kamu bilang 16 dolar? 2183 01:13:02,980 --> 01:13:04,150 Itu jumlah yang cukup besar. 2184 01:13:04,720 --> 01:13:06,119 Seharusnya aku tidak pindah. 2185 01:13:06,119 --> 01:13:07,489 Yang benar saja. Cepat tanda tangani. 2186 01:13:08,949 --> 01:13:10,090 Bagus. 2187 01:13:10,459 --> 01:13:11,590 Baiklah. 2188 01:13:11,859 --> 01:13:13,890 - Mereka berjabat tangan.
- Apa mereka berjabat tangan? 2189 01:13:13,890 --> 01:13:15,060 - Baiklah.
- Apa mereka berjabat tangan? 2190 01:13:15,060 --> 01:13:16,230 - Apa?
- Apa dia bergabung dengan tim? 2191 01:13:16,230 --> 01:13:17,659 - Dong Hyun bergabung ke tim itu?
- Aku tidak punya pilihan. 2192 01:13:17,699 --> 01:13:19,060 - Hei.
- Berapa yang dia dapatkan? 2193 01:13:19,060 --> 01:13:20,130 Aku merekrutnya. 2194 01:13:20,130 --> 01:13:21,600 - Kamu merekrutnya?
- Ya. 2195 01:13:21,600 --> 01:13:23,039 Kamu terlalu angkuh di awal. 2196 01:13:23,039 --> 01:13:24,770 Itu tidak benar. Dia tiba-tiba menurunkan 2197 01:13:24,770 --> 01:13:26,169 - tawarannya.
- Hentikan. 2198 01:13:26,169 --> 01:13:28,010 - Kamu bergabung tim dia. Diam.
- Kamu keluar. 2199 01:13:28,010 --> 01:13:29,069 - Sudah berakhir.
- Dia menawarkan 2200 01:13:29,069 --> 01:13:30,380 - dua belas dolar.
- Hentikan. 2201 01:13:30,380 --> 01:13:32,609 - Kamu ke tim itu. Hentikan.
- Lihat saja nanti. 2202 01:13:32,609 --> 01:13:34,850 - Dong Hyun, kenapa kamu pergi?
- Dia menawarkan 12 dolar. 2203 01:13:34,850 --> 01:13:36,850 Pelatih Yang menawariku 60 dolar di awal. 2204 01:13:36,850 --> 01:13:37,949 Kamu bilang 60 dolar? 2205 01:13:38,279 --> 01:13:39,720 - Ya.
- Kenapa kamu menolak 60 dolar? 2206 01:13:39,989 --> 01:13:41,619 Seharusnya kamu tidak menolak. 2207 01:13:41,619 --> 01:13:43,659 - Kenapa kamu menolak 60 dolar?
- Aku tidak tahu apa-apa 2208 01:13:43,659 --> 01:13:44,890 tentang harga pasar. 2209 01:13:45,260 --> 01:13:46,690 - Itu tawaran yang bagus.
- Astaga. 2210 01:13:46,690 --> 01:13:47,989 - Enam puluh dolar.
- Itu tawaran yang bagus. 2211 01:13:47,989 --> 01:13:49,659 - Aku tidak tahu.
- Itu tawaran terbaik. 2212 01:13:50,230 --> 01:13:51,329 Luar biasa. 2213 01:13:51,630 --> 01:13:53,100 - Apa ini?
- Ini ring. 2214 01:13:53,329 --> 01:13:55,230 - Ini ring.
- Kamu membuat ini? 2215 01:13:55,230 --> 01:13:56,539 - Apa itu dibuat untuk kami?
- Menakutkan. 2216 01:13:56,999 --> 01:13:58,970 - Sungguh? Bukankah sudah ada?
- Aku... 2217 01:13:59,669 --> 01:14:01,239 Kenapa kamu membuat set yang mewah? 2218 01:14:01,239 --> 01:14:03,079 - Aku Jeonchimawa Lee.
- Apa kita akan bertarung? 2219 01:14:03,440 --> 01:14:04,779 Dia temanku, Hatbari. 2220 01:14:04,840 --> 01:14:06,010 Masuklah ke ring. 2221 01:14:06,010 --> 01:14:07,079 - Ada apa denganmu?
- Hatbari. 2222 01:14:07,079 --> 01:14:08,810 - Bersiaplah melawanku.
- Secquiao. 2223 01:14:08,810 --> 01:14:11,020 - Secquiao.
- Dasar Secquiao kecil. 2224 01:14:11,020 --> 01:14:13,949 Petarung tim lawan lebih banyak. 2225 01:14:14,520 --> 01:14:15,550 Sayang sekali. 2226 01:14:15,550 --> 01:14:17,720 "Pelatih Tim Yu bergegas merekrut Sung Hoon!" 2227 01:14:17,720 --> 01:14:18,760 Ini bagus. 2228 01:14:18,760 --> 01:14:20,630 Sekarang, aku akan menjelaskan aturannya. 2229 01:14:20,789 --> 01:14:22,900 Tanpa mengetahui urutan pemain tim lawan, 2230 01:14:22,900 --> 01:14:24,959 kalian akan mengirim pemain. 2231 01:14:24,959 --> 01:14:27,270 - Kami tidak akan tahu.
- Lalu Eliminasi Label Nama 2232 01:14:27,270 --> 01:14:28,600 akan terjadi. 2233 01:14:28,900 --> 01:14:32,640 Pasangan pemain berikutnya akan memasuki ring setelah 60 detik. 2234 01:14:32,640 --> 01:14:33,669 "Entah tereliminasi atau tidak, itu tidak penting" 2235 01:14:33,669 --> 01:14:36,880 - Apa?
- Tim terakhir yang bertahan menang. 2236 01:14:36,880 --> 01:14:40,449 Tim pemenang akan menerima lebih banyak uang. 2237 01:14:40,579 --> 01:14:42,310 - Ini seperti Royal Rumble.
- Begitu rupanya. 2238 01:14:42,310 --> 01:14:43,619 Ini seperti Royal Rumble. 2239 01:14:43,619 --> 01:14:45,119 "Peraturannya mirip dengan peraturan Royal Rumble" 2240 01:14:45,619 --> 01:14:47,319 Lima pemain akan masuk dari tim itu, bukan? 2241 01:14:47,690 --> 01:14:49,720 - Lima lawan lima.
- Tidak, enam pemain akan masuk. 2242 01:14:49,720 --> 01:14:51,260 Salah satu pemainmu bisa masuk lagi. 2243 01:14:51,260 --> 01:14:52,730 - Boleh siapa saja?
- Lagi? Boleh siapa saja? 2244 01:14:52,930 --> 01:14:54,060 - Itu bagus.
- Baiklah. 2245 01:14:54,060 --> 01:14:55,989 - Satu dari kita bisa main lagi.
- Bisa siapa saja. 2246 01:14:55,989 --> 01:14:58,329 - Salah satu dari kita.
- Kamu atau aku harus bermain lagi. 2247 01:14:58,499 --> 01:14:59,569 Benar. 2248 01:14:59,569 --> 01:15:01,730 - Kita punya kesempatan.
- Kita siap. 2249 01:15:01,730 --> 01:15:02,970 - Kita siap.
- Kita akan menang. 2250 01:15:02,970 --> 01:15:06,270 - Kita siap.
- Dong Hyun atau kamu lebih dahulu. 2251 01:15:06,270 --> 01:15:07,440 - Benar.
- Mereka harus mulai dahulu. 2252 01:15:07,440 --> 01:15:08,810 Benar. 2253 01:15:08,810 --> 01:15:10,709 - Aku akan main setelah Dong Hyun.
- Chan Sung. 2254 01:15:10,709 --> 01:15:13,050 - Bahu kanannya tidak bagus.
- Kamu bisa main lagi setelah itu. 2255 01:15:13,209 --> 01:15:15,510 - Dong Hyun yang pertama.
- Kita butuh strategi. 2256 01:15:15,980 --> 01:15:19,220 Haruskah aku dahulu dan bertahan alih-alih mengincar label namanya? 2257 01:15:19,220 --> 01:15:20,850 - Tunggu.
- Baiklah. 2258 01:15:21,390 --> 01:15:24,859 Dong Hyun bukan satu-satunya masalah kita. 2259 01:15:24,859 --> 01:15:26,560 - Ada Jong Kook juga.
- Benar. 2260 01:15:26,659 --> 01:15:28,430 - Dia tahu caranya.
- Ya. 2261 01:15:28,430 --> 01:15:30,199 - Sungguh.
- Dia berpengalaman. 2262 01:15:30,199 --> 01:15:31,300 - Dia punya kekuatan.
- Lalu, 2263 01:15:31,300 --> 01:15:34,730 dia penuh energi sekarang karena dia bersemangat. 2264 01:15:34,730 --> 01:15:35,869 Ini olahraga. 2265 01:15:35,869 --> 01:15:38,840 Ini olahraga dengan orang yang punya sabuk hitam. 2266 01:15:38,840 --> 01:15:40,369 Ya. Kamu punya sabuk hitam. 2267 01:15:40,369 --> 01:15:41,369 "Hanya yang kuat yang akan bertahan" 2268 01:15:41,369 --> 01:15:42,909 Mari bersorak. 2269 01:15:42,909 --> 01:15:44,609 - Ayo.
- Ayo. 2270 01:15:44,609 --> 01:15:46,150 Aku gugup. 2271 01:15:46,810 --> 01:15:48,249 Aku yang paling percaya diri. 2272 01:15:49,350 --> 01:15:51,050 Tahun 2023. 2273 01:15:51,480 --> 01:15:52,650 Running Man. 2274 01:15:53,489 --> 01:15:55,850 Lomba Petarung Gaji. 2275 01:15:55,850 --> 01:15:57,690 Sekarang saatnya misi terakhir 2276 01:15:57,690 --> 01:16:00,260 yang akan menjadi sorotan Minggu malam. 2277 01:16:01,529 --> 01:16:05,659 Orang yang merobek label nama akan menguasai ring. 2278 01:16:05,800 --> 01:16:09,869 Running Rumble! 2279 01:16:09,869 --> 01:16:13,270 "Tim Pelatih Yu melawan Tim Pelatih Yang" 2280 01:16:14,239 --> 01:16:17,209 Bertarung di sudut merah adalah Stun Gun. 2281 01:16:17,209 --> 01:16:19,609 - Ayo.
- Ayo. 2282 01:16:19,609 --> 01:16:20,680 "Stun Gun, Kim Dong Hyun" 2283 01:16:22,279 --> 01:16:24,079 Aku tahu dia akan mulai lebih dahulu. 2284 01:16:24,520 --> 01:16:25,680 Tunggu. 2285 01:16:25,680 --> 01:16:26,850 Aku penasaran bagaimana hasilnya. 2286 01:16:28,090 --> 01:16:31,720 Bertarung di sudut biru adalah Superboy Korea, 2287 01:16:32,520 --> 01:16:34,560 - Choi Doo Ho.
- Tunggu. 2288 01:16:34,560 --> 01:16:36,029 - Bukankah ini terlalu cepat?
- Tunggu. 2289 01:16:36,029 --> 01:16:37,499 - Entah siapa yang akan menang.
- Ayo. 2290 01:16:38,029 --> 01:16:39,669 "Pertandingan besar terjadi di Running Man" 2291 01:16:39,669 --> 01:16:40,900 Ini luar biasa. 2292 01:16:42,130 --> 01:16:45,539 "Superboy melawan Stun Gun, bagaimana hasilnya?" 2293 01:16:45,539 --> 01:16:46,940 - Ayo.
- Ayo. 2294 01:16:47,409 --> 01:16:49,209 - Ini luar biasa.
- Kita langsung mulai? 2295 01:16:49,340 --> 01:16:50,340 Ayolah. 2296 01:16:50,340 --> 01:16:51,779 "Mencoba mengintimidasi" 2297 01:16:51,779 --> 01:16:52,779 Aku tidak bisa memprediksi hasilnya. 2298 01:16:52,779 --> 01:16:55,980 - Ayo, Dong Hyun.
- Kita langsung mulai? 2299 01:16:56,419 --> 01:16:57,550 Ayolah. 2300 01:16:57,550 --> 01:16:59,749 Ayolah. Kamu mau kabur? 2301 01:16:59,949 --> 01:17:01,350 Kamu mau kabur? 2302 01:17:04,959 --> 01:17:07,590 Itu dia. Itu bagus. 2303 01:17:07,590 --> 01:17:08,829 Akan sulit melepas label namanya. 2304 01:17:08,829 --> 01:17:10,260 Mereka berada di kelas berat yang berbeda. 2305 01:17:11,359 --> 01:17:14,369 "Kedua tangan Doo Ho tertangkap" 2306 01:17:16,600 --> 01:17:17,770 "Dia berhasil kabur" 2307 01:17:17,770 --> 01:17:18,800 Ini gila. 2308 01:17:19,609 --> 01:17:21,069 "Dong Hyun terus melaju" 2309 01:17:21,069 --> 01:17:22,940 - Dong Hyun, semangat.
- Semangat. 2310 01:17:22,940 --> 01:17:25,409 "Namun, Doo Ho mengulur waktu" 2311 01:17:25,409 --> 01:17:26,550 Baiklah. 2312 01:17:26,550 --> 01:17:28,380 - Dong Hyun lebih besar.
- Astaga. 2313 01:17:28,380 --> 01:17:29,409 Benar. 2314 01:17:30,079 --> 01:17:31,880 Dong Hyun harus lebih baik. 2315 01:17:32,550 --> 01:17:33,749 Habisi dia. 2316 01:17:33,749 --> 01:17:34,789 "Pada saat itu" 2317 01:17:35,119 --> 01:17:36,220 Habisi dia. 2318 01:17:36,220 --> 01:17:38,819 "Dia mengambil label namanya!" 2319 01:17:39,489 --> 01:17:41,690 Tidak apa-apa. Cengkeram dia juga. 2320 01:17:43,159 --> 01:17:45,800 "Doo Ho memelintir lengannya dan bertahan!" 2321 01:17:47,800 --> 01:17:48,900 Habisi dia. 2322 01:17:49,569 --> 01:17:51,699 - Tidak apa-apa, Doo Ho.
- Pergilah ke belakangnya. 2323 01:17:51,699 --> 01:17:52,699 - Pergilah ke belakangnya.
- Ini akan berakhir 2324 01:17:52,699 --> 01:17:53,709 jika Dong Hyun melepas label namanya. 2325 01:17:54,970 --> 01:17:57,940 "Ini situasi yang tidak menentu" 2326 01:17:57,940 --> 01:18:00,779 Sekarang, pasangan pemain kedua akan memasuki ring. 2327 01:18:00,880 --> 01:18:03,119 Bertarung di sudut merah adalah Kim Protein. 2328 01:18:03,119 --> 01:18:05,119 - Apa kita masuk saja ke ring?
- Bertarung di sudut biru 2329 01:18:05,119 --> 01:18:06,449 adalah Sexyama, 2330 01:18:06,449 --> 01:18:08,850 - Choo Sung Hoon.
- Cepatlah. 2331 01:18:09,489 --> 01:18:10,590 - Ayo.
- Cepatlah. 2332 01:18:10,590 --> 01:18:11,659 - Baiklah.
- Sung Hoon. 2333 01:18:12,489 --> 01:18:14,230 Ada apa? 2334 01:18:14,230 --> 01:18:15,760 - Ini bagus.
- Jika ini berlanjut... 2335 01:18:15,760 --> 01:18:16,829 Jika begini... 2336 01:18:18,159 --> 01:18:19,199 - Baik.
- Tunggu. 2337 01:18:19,199 --> 01:18:20,869 - Hei.
- Tidak. 2338 01:18:21,600 --> 01:18:23,440 Ini sungguhan. 2339 01:18:23,440 --> 01:18:25,169 Sung Hoon, bertahanlah. 2340 01:18:26,270 --> 01:18:28,270 "Tangan mereka yang menggenggam menunjukkan mereka menolak menyerah" 2341 01:18:28,270 --> 01:18:30,209 Mereka sangat kompetitif. 2342 01:18:30,209 --> 01:18:32,039 "Ini pertarungan" 2343 01:18:33,749 --> 01:18:34,779 Jangan sampai tertangkap. 2344 01:18:34,779 --> 01:18:35,779 "Pada saat itu" 2345 01:18:35,779 --> 01:18:37,180 "Sung Hoon keluar" 2346 01:18:37,180 --> 01:18:38,249 - Baik.
- Baik. 2347 01:18:38,520 --> 01:18:40,619 - Baik. Aku merobeknya.
- Dia menangkap Jong Kook. 2348 01:18:41,249 --> 01:18:42,289 - Jangan tertangkap.
- Baiklah. 2349 01:18:42,289 --> 01:18:43,459 "Saat perhatian Jong Kook teralihkan" 2350 01:18:43,459 --> 01:18:45,390 "Superboy merobek label namanya" 2351 01:18:45,390 --> 01:18:46,630 Dia menangkap Jong Kook. 2352 01:18:46,630 --> 01:18:47,989 - Kamu merobeknya?
- Jong Kook tersingkir. 2353 01:18:47,989 --> 01:18:49,390 Apa label nama Jong Kook dirobek? 2354 01:18:49,390 --> 01:18:50,699 "Sung Hoon dan Jong Kook tersingkir dalam 15 detik" 2355 01:18:50,699 --> 01:18:52,529 Syukurlah Jong Kook tersingkir. 2356 01:18:52,529 --> 01:18:53,930 - Benar sekali.
- Syukurlah. 2357 01:18:54,699 --> 01:18:56,770 Sekarang, pasangan pemain berikutnya. 2358 01:18:57,199 --> 01:18:58,739 Bertarung di sudut merah adalah 2359 01:18:59,039 --> 01:19:02,169 Tornado Muntah, Jee Seok Jin. 2360 01:19:02,169 --> 01:19:03,180 "Mata badai, Tornado Muntah" 2361 01:19:03,180 --> 01:19:07,909 Lawannya. Zombi Korea, Jung Chan Sung. 2362 01:19:08,749 --> 01:19:12,079 - Masuklah ke sana.
- Zombi Korea, Jung Chan Sung. 2363 01:19:13,150 --> 01:19:14,249 Tahan. 2364 01:19:14,249 --> 01:19:15,789 "Seok Jin melawan Chan Sung, jadi, keseimbangan kekuatannya hilang" 2365 01:19:15,789 --> 01:19:19,419 Chan Sung, bantu aku sebentar. 2366 01:19:19,419 --> 01:19:20,690 - Chan Sung.
- Tunggu. 2367 01:19:20,690 --> 01:19:21,989 "Doo Ho tersingkir" 2368 01:19:21,989 --> 01:19:23,060 Tunggu. 2369 01:19:23,060 --> 01:19:24,659 "Zombi Korea langsung bergabung" 2370 01:19:25,730 --> 01:19:28,329 "Dong Hyun tersingkir" 2371 01:19:30,869 --> 01:19:32,499 "Para pemain kuat Tim Pelatih Yang tersingkir" 2372 01:19:32,499 --> 01:19:34,669 - Dia merobeknya.
- Dia merobeknya. 2373 01:19:34,669 --> 01:19:35,940 - Dia merobeknya.
- Ayo. 2374 01:19:35,940 --> 01:19:37,510 Cepatlah. 2375 01:19:37,510 --> 01:19:38,609 Kenapa kamu tereliminasi? 2376 01:19:38,609 --> 01:19:40,050 Ini mudah. 2377 01:19:40,050 --> 01:19:41,579 - Hei.
- Tunggu. 2378 01:19:41,579 --> 01:19:42,680 Tangkap dia. 2379 01:19:42,680 --> 01:19:43,720 - Tahan.
- Tangkap dia. 2380 01:19:44,419 --> 01:19:46,749 "Kerahnya dicengkeram" 2381 01:19:50,119 --> 01:19:51,319 Banting dia. 2382 01:19:51,319 --> 01:19:52,390 Bagus. 2383 01:19:52,390 --> 01:19:54,230 "Dia menaklukkan Seok Jin dengan satu tangan" 2384 01:19:55,690 --> 01:19:56,730 Cepatlah. 2385 01:19:56,999 --> 01:19:58,130 Cepatlah. 2386 01:20:02,770 --> 01:20:04,640 "Seok Jin tersingkir" 2387 01:20:04,640 --> 01:20:06,569 - Dia menyingkirkan Seok Jin. Bagus.
- Sekarang, set pemain berikutnya. 2388 01:20:06,569 --> 01:20:07,940 - Bertarung di sudut merah...
- Aku dapat label namanya. 2389 01:20:07,940 --> 01:20:08,940 adalah Secquiao, 2390 01:20:09,209 --> 01:20:10,380 Yang Se Chan. 2391 01:20:10,940 --> 01:20:14,850 Lawannya adalah Yutria, Yu Jae Seok. 2392 01:20:14,850 --> 01:20:17,520 Baiklah. Kita siap. 2393 01:20:17,919 --> 01:20:19,119 Kejar dia. 2394 01:20:19,350 --> 01:20:20,449 Aku tersingkir. 2395 01:20:20,449 --> 01:20:21,720 Tangkap dia. 2396 01:20:21,720 --> 01:20:24,159 Kita tidak punya pilihan selain menghabisinya. 2397 01:20:24,590 --> 01:20:26,060 "Mereka menyudutkannya secara bertahap" 2398 01:20:26,060 --> 01:20:27,260 Ini buruk. 2399 01:20:27,529 --> 01:20:28,890 Jong Kook, kamu harus masuk. 2400 01:20:29,060 --> 01:20:31,730 Jong Kook mungkin yang berikutnya, jadi, kita harus menghabisinya. 2401 01:20:31,859 --> 01:20:32,999 Kita harus merobek label namanya. 2402 01:20:32,999 --> 01:20:34,369 Robeklah. 2403 01:20:34,499 --> 01:20:35,699 Robeklah. 2404 01:20:35,699 --> 01:20:37,069 - Cepatlah.
- Apa yang harus kulakukan? 2405 01:20:37,169 --> 01:20:38,900 - Pegang dia.
- Apa yang harus kulakukan? 2406 01:20:39,499 --> 01:20:40,739 - Berbaringlah.
- Berbaringlah jika semuanya gagal. 2407 01:20:40,739 --> 01:20:42,640 Pergilah ke sudut. Lari. 2408 01:20:42,739 --> 01:20:43,840 Tahan. 2409 01:20:44,539 --> 01:20:45,640 Tahan. 2410 01:20:45,640 --> 01:20:46,680 "Se Chan tersingkir" 2411 01:20:46,680 --> 01:20:47,850 Permainan berakhir. 2412 01:20:48,909 --> 01:20:50,050 Tersisa Jong Kook. 2413 01:20:50,050 --> 01:20:51,880 - Bertarung di sudut merah...
- Tersisa Jong Kook. 2414 01:20:51,980 --> 01:20:55,050 adalah Kim Protein, Kim Jong Kook. 2415 01:20:55,050 --> 01:20:56,119 "Khidmat" 2416 01:20:56,459 --> 01:20:58,859 Bertarung dari sudut biru, inilah Hatbari. 2417 01:20:58,859 --> 01:21:00,060 Ayo. 2418 01:21:00,659 --> 01:21:02,390 - Haha.
- Hatbari. 2419 01:21:02,390 --> 01:21:04,130 - Kemarilah.
- Hatbari. 2420 01:21:04,499 --> 01:21:05,800 Hatbari. 2421 01:21:05,800 --> 01:21:06,869 Hei. 2422 01:21:07,529 --> 01:21:08,699 Hatbari. 2423 01:21:08,699 --> 01:21:09,999 "Dia menaklukkan Haha dengan satu tangan" 2424 01:21:10,270 --> 01:21:11,440 Hei. 2425 01:21:11,770 --> 01:21:12,800 Astaga. 2426 01:21:12,800 --> 01:21:14,039 Hatbari. 2427 01:21:14,039 --> 01:21:15,069 "Tergelincir" 2428 01:21:15,885 --> 01:21:18,640 "Bahkan dengan tiga anggota, Jong Kook tangguh" 2429 01:21:19,510 --> 01:21:20,949 Bahkan dengan tiga anggota, tidak mudah mengeliminasinya. 2430 01:21:23,720 --> 01:21:25,020 Berkumpul. 2431 01:21:25,220 --> 01:21:26,749 - Dia terlalu kuat.
- Tidak mudah mengeliminasinya. 2432 01:21:26,749 --> 01:21:28,619 - Dia terlalu kuat.
- Tidak mudah mengeliminasinya. 2433 01:21:29,419 --> 01:21:31,159 - Jong Kook...
- Dia benar-benar kuat. 2434 01:21:31,260 --> 01:21:33,159 - Dia sangat kuat.
- Dia terlalu kuat. 2435 01:21:36,999 --> 01:21:37,999 Hei. 2436 01:21:38,100 --> 01:21:39,230 - Hei.
- Singkirkan dia. 2437 01:21:39,230 --> 01:21:40,470 Aku menangkapnya. 2438 01:21:40,730 --> 01:21:42,430 "Dia menyerang Chan Sung lebih dahulu" 2439 01:21:42,430 --> 01:21:44,140 "Dia melewatkan kesempatannya" 2440 01:21:44,140 --> 01:21:45,440 Lakukan yang terbaik sampai akhir. 2441 01:21:50,279 --> 01:21:52,109 Satu set pemain lagi akan memasuki ring. 2442 01:21:52,109 --> 01:21:55,480 Bertarung di sudut merah adalah Gregor Pelamun, Song Ji Hyo. 2443 01:21:55,709 --> 01:22:00,150 Bertarung di sudut merah, Jeonchimawa Lee, Jeon So Min. 2444 01:22:00,319 --> 01:22:01,489 - Hei.
- Ji Hyo. 2445 01:22:01,489 --> 01:22:02,749 Ji Hyo, robek label namanya. 2446 01:22:02,819 --> 01:22:03,890 Ji Hyo. 2447 01:22:03,890 --> 01:22:05,060 "Hatbari menyerang Ji Hyo" 2448 01:22:05,060 --> 01:22:06,859 Kenapa ada banyak orang? 2449 01:22:07,090 --> 01:22:08,289 - Hei.
- Tidak. 2450 01:22:08,390 --> 01:22:09,999 - Hei.
- Tidak. 2451 01:22:09,999 --> 01:22:11,699 "Ji Hyo tersingkir, jadi, Jong Kook melawan empat orang!" 2452 01:22:11,699 --> 01:22:13,029 Pegangi dia. 2453 01:22:14,100 --> 01:22:15,329 "Pada saat itu" 2454 01:22:16,539 --> 01:22:18,600 "Jae Seok tersingkir" 2455 01:22:18,600 --> 01:22:19,640 Dia berhasil. 2456 01:22:19,940 --> 01:22:21,209 Ini luar biasa. 2457 01:22:21,209 --> 01:22:22,539 Ini luar biasa. Ayo. 2458 01:22:22,940 --> 01:22:24,579 Hei, Chan Sung. 2459 01:22:24,579 --> 01:22:25,840 "Namun, Zombi Korea bukan target yang mudah" 2460 01:22:26,209 --> 01:22:28,079 - Tidak.
- Hei. 2461 01:22:28,909 --> 01:22:30,619 - Tidak.
- Hei. 2462 01:22:34,763 --> 01:22:36,324 "Chan Sung, Haha, Somin vs Jong Kook" 2463 01:22:36,349 --> 01:22:38,013 - Tidak.
- Hei. 2464 01:22:38,684 --> 01:22:40,849 - Tidak.
- Hei. 2465 01:22:41,278 --> 01:22:41,888 - Hei. 2466 01:22:42,850 --> 01:22:44,390 - Aku mendapatkannya.
- Aku merobeknya. 2467 01:22:44,719 --> 01:22:45,789 Hei. 2468 01:22:46,990 --> 01:22:48,690 "Saat Jong Kook memegang label nama Haha" 2469 01:22:48,690 --> 01:22:51,390 "Label namanya dirobek lebih dahulu" 2470 01:22:53,799 --> 01:22:56,200 "Jong Kook tersingkir" 2471 01:22:56,200 --> 01:22:57,799 - Baiklah.
- Hampir saja. 2472 01:22:58,770 --> 01:23:00,499 - Hampir saja.
- Kita hampir kalah. 2473 01:23:00,499 --> 01:23:02,339 "Tim Yu menang tipis" 2474 01:23:02,339 --> 01:23:03,940 - Sudah berakhir?
- Robek. 2475 01:23:03,940 --> 01:23:04,940 - Astaga.
- Kita bisa saja menang. 2476 01:23:04,940 --> 01:23:07,079 - Kita menang.
- Kita bisa saja menang. 2477 01:23:07,579 --> 01:23:08,940 Jong Kook hampir melepasnya. 2478 01:23:08,940 --> 01:23:10,409 - Jong Kook hampir berhasil.
- Nyaris sekali. 2479 01:23:10,409 --> 01:23:12,579 Aku tidak tahu akan ada banyak sekali. 2480 01:23:12,579 --> 01:23:14,480 - Bagus.
- Astaga. 2481 01:23:14,480 --> 01:23:15,520 Baiklah. 2482 01:23:15,780 --> 01:23:18,089 - Bagus.
- Ini tidak mudah. 2483 01:23:18,119 --> 01:23:21,890 Tim Yu memenangkan misi ini. 2484 01:23:22,490 --> 01:23:24,259 - Baiklah.
- Hampir saja. 2485 01:23:24,259 --> 01:23:25,390 Kita bermain dengan baik. 2486 01:23:25,390 --> 01:23:28,159 - Kamu harus membayarku.
- Baiklah. Jangan khawatir. 2487 01:23:28,159 --> 01:23:30,629 Tim pemenang mendapat 500 dolar. 2488 01:23:30,629 --> 01:23:32,530 "Pelatih Yu mendapat 500 dolar" 2489 01:23:32,530 --> 01:23:33,539 Banyak sekali. 2490 01:23:33,539 --> 01:23:36,669 Tim yang kalah mendapat 300 dolar. 2491 01:23:36,669 --> 01:23:39,509 Kalian akan bicara satu lawan satu untuk negosiasi gaji terakhir. 2492 01:23:39,509 --> 01:23:41,680 Namun, para pelatih bisa menawarkan uang sebanyak yang mereka mau. 2493 01:23:41,680 --> 01:23:43,249 Baiklah. Aku mengerti. 2494 01:23:43,249 --> 01:23:46,680 Kamu harus membayar setiap pemain di timmu. 2495 01:23:46,680 --> 01:23:48,520 Astaga, kali ini, 2496 01:23:48,879 --> 01:23:50,150 aku pasti akan membayarmu mahal. 2497 01:23:50,150 --> 01:23:51,419 - Baiklah.
- Aku percaya padamu. 2498 01:23:51,419 --> 01:23:53,089 - Kamu bisa murah hati.
- Benar. 2499 01:23:53,089 --> 01:23:54,890 - Dia benar.
- Tolong ingat apa yang kulakukan. 2500 01:23:54,890 --> 01:23:57,259 - Aku sudah berusaha sebaik mungkin.
- Aku bisa bersikap masuk akal. 2501 01:23:58,430 --> 01:24:00,060 Seharusnya aku menang. 2502 01:24:00,129 --> 01:24:03,070 Aku tidak bisa apa-apa jika terpilih dan tereliminasi. 2503 01:24:03,129 --> 01:24:04,900 Namun, aku tidak mau di posisi terakhir. 2504 01:24:04,900 --> 01:24:06,969 - Turuti perintahnya.
- Masalahnya, 2505 01:24:06,969 --> 01:24:08,570 uangku tidak cukup untuk mengalahkan Jae Seok. 2506 01:24:08,570 --> 01:24:09,869 - Benar.
- Kamu tidak bisa mengalahkannya. 2507 01:24:09,869 --> 01:24:11,509 - Jadi, beri kami uang lagi.
- Benar. 2508 01:24:11,509 --> 01:24:12,940 Kamu akan terlihat keren jika dihukum seperti itu. 2509 01:24:12,940 --> 01:24:14,579 "Pelatih dengan uang lebih sedikit juga mendapat hukuman" 2510 01:24:14,579 --> 01:24:17,509 Uang kita cukup. Jangan khawatir. 2511 01:24:18,350 --> 01:24:20,180 Mungkin paling banyak 100 dolar. 2512 01:24:21,520 --> 01:24:23,619 Kurasa aku bisa menghabiskan sekitar 140 dolar. 2513 01:24:24,390 --> 01:24:26,350 Jadi, aku akan memberi kalian masing-masing 40 dolar. 2514 01:24:26,350 --> 01:24:27,990 - Benarkah?
- Aku akan memberi kalian 40 dolar. 2515 01:24:27,990 --> 01:24:30,789 "Petarung mendapatkan masing-masing 40 dolar" 2516 01:24:31,060 --> 01:24:32,589 Aku salah paham padamu di awal. 2517 01:24:32,589 --> 01:24:33,999 - Benar. Aku tidak tahu.
- Aku hanya 2518 01:24:33,999 --> 01:24:35,430 melihat gambaran besarnya. 2519 01:24:35,430 --> 01:24:37,700 - Aku ingin menangis.
- Aku tidak sepelit itu. 2520 01:24:37,700 --> 01:24:39,369 - Aku sangat terharu.
- Aku juga. 2521 01:24:39,369 --> 01:24:41,299 - Kita membicarakan 10 dan 20 sen.
- Ini sangat menyentuh. 2522 01:24:41,299 --> 01:24:43,839 - Dunia masih hangat.
- Benar. Aku terharu. 2523 01:24:43,839 --> 01:24:44,869 - Kalian berdua juga.
- Ya. 2524 01:24:44,869 --> 01:24:45,869 Masing-masing kuberi sepuluh dolar. 2525 01:24:45,869 --> 01:24:48,980 - Terima kasih.
- Astaga, ini gila. 2526 01:24:49,180 --> 01:24:52,150 Aku punya keluhan. Kenapa kamu bermurah hati setelah aku pergi? 2527 01:24:52,150 --> 01:24:54,320 Maksudku, saat aku di timmu, 2528 01:24:54,320 --> 01:24:55,379 kamu sangat pelit. 2529 01:24:55,379 --> 01:24:56,990 Ini rencanaku, tapi kamu pergi terlalu cepat. 2530 01:24:56,990 --> 01:24:58,619 - Benar.
- Begitukah? 2531 01:24:58,619 --> 01:25:00,060 Aku sudah memutuskan, tapi kamu pergi. 2532 01:25:00,060 --> 01:25:01,520 - Tentang hukumannya.
- Baiklah. 2533 01:25:01,520 --> 01:25:05,490 Pelatih dengan sedikit uang akan dihukum. 2534 01:25:05,490 --> 01:25:08,400 Anggota dengan uang paling sedikit juga akan dihukum. 2535 01:25:08,400 --> 01:25:11,869 Di antara para anggota kecuali dua orang yang menerima hadiah, 2536 01:25:11,869 --> 01:25:13,799 kami akan memilih satu orang secara acak untuk dihukum. 2537 01:25:13,799 --> 01:25:15,039 Ada banyak. 2538 01:25:15,039 --> 01:25:16,509 Setidaknya satu orang di timku akan terpilih. 2539 01:25:16,509 --> 01:25:19,310 Hukuman yang kami siapkan untuk hari ini 2540 01:25:19,310 --> 01:25:21,780 - bisa sangat merepotkan.
- Benarkah? 2541 01:25:21,780 --> 01:25:23,780 Ini sesuatu yang akan kalian benci. 2542 01:25:23,780 --> 01:25:27,619 Jadi, kupikir kami mungkin bisa membiarkan kalian 2543 01:25:27,619 --> 01:25:30,850 memilih antara hukuman dan tendangan rendah. 2544 01:25:30,850 --> 01:25:34,289 Astaga. Kita bisa mati. 2545 01:25:34,690 --> 01:25:36,789 Kami tidak akan bisa berjalan. 2546 01:25:36,789 --> 01:25:38,089 Hukumannya adalah 2547 01:25:38,089 --> 01:25:40,900 lukisan berlian yang sangat populer belakangan ini. 2548 01:25:40,900 --> 01:25:43,369 Kamu harus merekatkan potongan-potongan kecil ke kertas. 2549 01:25:43,369 --> 01:25:44,700 Aku akan ditendang saja. 2550 01:25:45,200 --> 01:25:47,900 - Lebih baik ditendang dan pergi.
- Itu jauh lebih baik. 2551 01:25:47,900 --> 01:25:51,610 Pertama, aku akan mengumumkan hasil dari kedua pelatih. 2552 01:25:52,209 --> 01:25:53,740 - Pelatih Yu.
- Kumohon. 2553 01:25:53,740 --> 01:25:54,839 Yang Se Chan menang. 2554 01:25:55,610 --> 01:25:58,780 Dia punya 496,94 dolar. 2555 01:25:58,780 --> 01:25:59,850 Benarkah? 2556 01:25:59,850 --> 01:26:00,850 "Tim Yu, 496,94 dolar" 2557 01:26:00,850 --> 01:26:02,049 Pelatih Yang. 2558 01:26:03,150 --> 01:26:06,150 Dia punya 591,66 dolar. 2559 01:26:06,150 --> 01:26:08,259 "Pelatih Yu, 591,66 dolar" 2560 01:26:08,259 --> 01:26:09,789 Dia punya uang sebanyak itu? 2561 01:26:09,789 --> 01:26:11,589 - Jadi, Pelatih Yang menang.
- Beri kami masing-masing 20 dolar. 2562 01:26:11,589 --> 01:26:12,959 Dia tidak mengeluarkan uang. 2563 01:26:12,959 --> 01:26:14,799 Aku menyimpan sebagian besar uangnya. 2564 01:26:14,860 --> 01:26:16,430 - Astaga.
- Jae Seok. 2565 01:26:16,430 --> 01:26:18,700 Kamu mendapat 500 dolar. Bagaimana mungkin? 2566 01:26:18,700 --> 01:26:20,200 - Dia membagikan semua uangnya.
- Aku membaginya dengan mereka. 2567 01:26:20,200 --> 01:26:21,999 - Benarkah?
- Sebelum babak ini, 2568 01:26:21,999 --> 01:26:25,940 Jae Seok menerima hadiah, jadi, dia unggul dengan 40 dolar. 2569 01:26:26,680 --> 01:26:28,339 Benarkah? Bagaimana itu bisa terjadi? 2570 01:26:28,339 --> 01:26:32,049 Namun, Se Chan hanya memberi satu sen kepada anggota timnya. 2571 01:26:32,049 --> 01:26:33,680 Masing-masing mendapat satu sen. 2572 01:26:33,919 --> 01:26:35,950 "Mendapatkan 0,1 sen dan 0,2 sen" 2573 01:26:35,950 --> 01:26:37,150 Masing-masing dapat satu sen. 2574 01:26:37,150 --> 01:26:38,690 Aku membuat kesalahan. 2575 01:26:38,690 --> 01:26:41,619 Baiklah. Sekarang aku akan mengumumkan posisi kesembilan 2576 01:26:41,619 --> 01:26:43,589 yang akan dihukum. 2577 01:26:43,589 --> 01:26:44,589 Kamu mengumumkannya lebih dahulu? 2578 01:26:44,589 --> 01:26:47,629 Atlet dengan gaji 1,5 dolar. 2579 01:26:47,629 --> 01:26:49,969 - Song Ji Hyo.
- Astaga. 2580 01:26:50,070 --> 01:26:52,629 Aku akan mengumumkan dua atlet 2581 01:26:52,629 --> 01:26:55,669 dengan gaji terbesar. 2582 01:26:55,669 --> 01:26:57,110 - Baiklah.
- Dua atlet. 2583 01:26:57,110 --> 01:26:58,270 Astaga, ini... 2584 01:26:58,270 --> 01:26:59,940 Nomor dua adalah... 2585 01:27:00,740 --> 01:27:02,209 Pasti seseorang di timku. 2586 01:27:02,209 --> 01:27:04,310 Dia atlet dengan gaji 2587 01:27:04,310 --> 01:27:06,110 - 116,5 dolar.
- Apa? 2588 01:27:06,110 --> 01:27:07,780 - Choi Doo Ho.
- Ya. 2589 01:27:07,879 --> 01:27:10,890 - Doo Ho.
- Sudah kuduga itu tim kita. 2590 01:27:10,890 --> 01:27:12,350 - Ini dia.
- Bagus. 2591 01:27:12,350 --> 01:27:14,959 - Ini tim kita.
- Itu bagus. 2592 01:27:14,959 --> 01:27:16,789 - Dia raja gaji.
- Raja gaji. 2593 01:27:16,789 --> 01:27:18,690 - Luar biasa.
- Aku sangat terharu. 2594 01:27:18,690 --> 01:27:19,789 - Bagus.
- Itu banyak. 2595 01:27:19,789 --> 01:27:23,060 Sekarang aku akan mengumumkan nomor satu. 2596 01:27:23,060 --> 01:27:26,499 Pemenang dengan gaji terbesar adalah... 2597 01:27:26,600 --> 01:27:29,400 Dia atlet dengan gaji 118 dolar. 2598 01:27:29,469 --> 01:27:30,770 - Choo Sung Hoon.
- Aku? 2599 01:27:30,770 --> 01:27:32,070 Selamat. 2600 01:27:32,070 --> 01:27:33,680 - Choo Sung Hoon.
- Aku? 2601 01:27:33,680 --> 01:27:35,280 - Selamat.
- Astaga. 2602 01:27:35,280 --> 01:27:36,780 Mereka berdua ada di timku. 2603 01:27:36,780 --> 01:27:39,079 - Benar.
- Kapan kamu dapat sebanyak itu? 2604 01:27:39,079 --> 01:27:40,749 - Dia bolak-balik.
- Lihat itu. 2605 01:27:40,749 --> 01:27:42,879 Kamu mengambil banyak uang saat bolak-balik. 2606 01:27:42,879 --> 01:27:44,520 Aku nomor satu? Terima kasih. 2607 01:27:44,520 --> 01:27:46,020 - Aku sangat terharu.
- Itu sulit dipercaya. 2608 01:27:46,150 --> 01:27:47,690 Astaga. 2609 01:27:47,690 --> 01:27:49,589 Sisanya harus datang 2610 01:27:49,589 --> 01:27:51,690 dan memilih masing-masing satu. 2611 01:27:51,690 --> 01:27:53,900 - Kita semua?
- Ayo pilih satu. 2612 01:27:53,900 --> 01:27:56,129 - Bukan aku.
- Aku akan mengambil sisanya. 2613 01:27:56,329 --> 01:27:58,200 - Tidak mungkin yang di ujung.
- Berapa orang yang akan dapat? 2614 01:27:58,200 --> 01:27:59,900 - Hanya satu?
- Satu. 2615 01:27:59,900 --> 01:28:02,299 Aku ingin kalian membukanya satu per satu. 2616 01:28:02,299 --> 01:28:04,339 "Hanya satu dari enam anggota yang akan dihukum" 2617 01:28:04,339 --> 01:28:06,339 - Haha, kamu lebih dahulu.
- Kuharap itu kamu. 2618 01:28:06,339 --> 01:28:07,339 "Haha membukanya lebih dahulu" 2619 01:28:08,209 --> 01:28:09,839 - Aku tidak bisa melihatnya.
- Bagus. 2620 01:28:10,480 --> 01:28:12,280 - Jeon So Bal.
- Kumohon. 2621 01:28:12,280 --> 01:28:13,579 "Giliran So Min membukanya" 2622 01:28:14,919 --> 01:28:16,119 "Menghela napas" 2623 01:28:16,119 --> 01:28:17,789 - Kenapa?
- Antara So Min atau aku. 2624 01:28:17,789 --> 01:28:19,049 - Sungguh.
- So Min atau aku. 2625 01:28:19,049 --> 01:28:20,789 Aku sungguh tidak mengerti. 2626 01:28:20,789 --> 01:28:21,789 "Hukuman" 2627 01:28:21,789 --> 01:28:23,259 Aku sungguh tidak mengerti. 2628 01:28:23,259 --> 01:28:25,890 "So Min mendapat hukuman dengan peluang enam banding satu" 2629 01:28:25,890 --> 01:28:27,629 - Kenapa selalu dia?
- Selalu saja dia. 2630 01:28:27,629 --> 01:28:29,060 - Ada apa denganku?
- Kamu sangat sial. 2631 01:28:29,060 --> 01:28:30,900 - Bagaimana caranya?
- Itu aneh. 2632 01:28:30,900 --> 01:28:33,640 Seperti yang kita dengar sebelumnya, 2633 01:28:33,640 --> 01:28:36,669 hukumannya entah lukisan berlian atau tendangan rendah. 2634 01:28:36,669 --> 01:28:38,339 Aku akan mulai lebih dahulu. 2635 01:28:38,339 --> 01:28:41,180 Aku pernah melakukan ini dengan Chan Sung. 2636 01:28:41,180 --> 01:28:42,610 - Kamu akan baik-baik saja?
- Aku akan baik-baik saja. 2637 01:28:42,610 --> 01:28:45,780 Chan Sung tampil di banyak acara ragam, 2638 01:28:45,780 --> 01:28:47,320 jadi, dia tahu kita butuh reaksi yang bagus. 2639 01:28:47,320 --> 01:28:49,180 Setelah melakukan ini, aku harus melakukannya dengan benar. 2640 01:28:50,219 --> 01:28:51,490 Karena sudah seperti ini. 2641 01:28:51,490 --> 01:28:52,990 - Benar.
- Dia melepas kaus kakinya. 2642 01:28:52,990 --> 01:28:54,289 Chan Sung, kamu tidak perlu melepas sepatumu. 2643 01:28:54,289 --> 01:28:56,589 Jae Seok kurus, jadi, kakimu bisa sakit. 2644 01:28:56,589 --> 01:28:59,329 Dia tidak perlu menggunakan kakinya... 2645 01:28:59,329 --> 01:29:00,900 - Jangan khawatir.
- jadi, tidak apa-apa. 2646 01:29:00,900 --> 01:29:02,600 - Kamu yakin tidak apa-apa?
- Tidak apa-apa. 2647 01:29:02,600 --> 01:29:05,799 Rasanya bisa sakit berhari-hari atau sakit sebentar saja. 2648 01:29:05,799 --> 01:29:08,140 - Aku akan buat sakit sebentar.
- Singkat saja. 2649 01:29:08,140 --> 01:29:09,839 Baiklah. Jangan cemaskan aku. 2650 01:29:09,839 --> 01:29:11,469 - Baiklah.
- Kurasa itu akan keras. 2651 01:29:11,539 --> 01:29:14,140 "Mengerang" 2652 01:29:16,680 --> 01:29:19,350 - Bokongmu...
- Astaga. Kamu baik-baik saja? 2653 01:29:19,350 --> 01:29:20,680 Ini Running Man. 2654 01:29:20,680 --> 01:29:21,850 "Chan Sung sudah beradaptasi dengan acara ragam" 2655 01:29:21,850 --> 01:29:23,850 - Kamu terbang.
- Astaga. 2656 01:29:23,850 --> 01:29:25,850 - Dia terbang.
- Kamu terbang. 2657 01:29:25,850 --> 01:29:28,390 - Kamu baik-baik saja?
- Kalian mengerjakannya bersama? 2658 01:29:28,390 --> 01:29:30,589 - Kamu bekerja dengannya untuk itu?
- Kerja sama tim kalian baik. 2659 01:29:30,589 --> 01:29:32,259 Itu kerja sama tim yang bagus. 2660 01:29:32,589 --> 01:29:34,030 Tangkap Jung Chan Sung. 2661 01:29:34,100 --> 01:29:36,629 - Itu kerja sama tim yang bagus.
- Kerja sama tim yang mengesankan. 2662 01:29:36,629 --> 01:29:38,869 - Hei, kemarilah.
- Bagaimana dia melakukannya? 2663 01:29:38,869 --> 01:29:42,200 Ini berbeda dari saat kamu menendangku di acara lain. 2664 01:29:42,200 --> 01:29:43,969 - Astaga.
- Ini hanya sakit sebentar. 2665 01:29:43,969 --> 01:29:45,469 Namun, itu luar biasa. 2666 01:29:45,469 --> 01:29:48,610 Saat aku ditendang sebelumnya, rasanya sakit untuk waktu yang lama. 2667 01:29:48,610 --> 01:29:50,350 - Namun, sekarang tidak sakit.
- Benarkah? 2668 01:29:50,579 --> 01:29:52,110 - Itu hanya bertahan sebentar.
- Benar. 2669 01:29:52,110 --> 01:29:53,980 - Sekali lagi.
- Itu teknik yang bagus. 2670 01:29:54,079 --> 01:29:55,850 Sungguh, kamu pandai melakukan ini. 2671 01:29:55,850 --> 01:29:57,289 - Apa itu berbeda?
- Awalnya... 2672 01:29:57,289 --> 01:29:58,719 - Kamu mau mencobanya?
- Kamu harus mendapatkan hukuman. 2673 01:29:58,749 --> 01:30:00,520 Tidak, aku akan melukis berlian. 2674 01:30:00,520 --> 01:30:01,589 "Ketakutan" 2675 01:30:01,959 --> 01:30:03,990 Jae Seok tidak menangis. Mari beri dia tepuk tangan meriah. 2676 01:30:03,990 --> 01:30:05,930 - Baiklah.
- Dia tidak menangis. 2677 01:30:05,990 --> 01:30:08,230 Baiklah. Terima kasih sudah bergabung di acara kami hari ini. 2678 01:30:08,230 --> 01:30:09,700 - Terima kasih.
- Terima kasih. 2679 01:30:09,700 --> 01:30:11,070 Terima kasih banyak. 2680 01:30:11,070 --> 01:30:12,070 - Terima kasih.
- Kamu baik-baik saja? 2681 01:30:12,070 --> 01:30:14,339 Aku baik-baik saja. Itu menyenangkan, Chan Sung. 2682 01:30:14,980 --> 01:30:16,909 "Akankah" 2683 01:30:16,909 --> 01:30:18,350 "Jee Seok Jin" 2684 01:30:18,449 --> 01:30:19,480 "Song Ji Hyo" 2685 01:30:19,480 --> 01:30:20,919 "Kim Jong Kook, Yu Jae Seok, Haha" 2686 01:30:21,079 --> 01:30:22,150 "Yang Se Chan" 2687 01:30:22,419 --> 01:30:23,650 "Jeon So Min" 2688 01:30:23,789 --> 01:30:25,390 "Serta Kim Shin Rok" 2689 01:30:27,119 --> 01:30:29,520 "Kisah tentang keluarga pemilik konglomerat yang bermartabat" 2690 01:30:30,360 --> 01:30:32,030 "Ini sesuatu yang belum pernah kamu lihat" 2691 01:30:32,030 --> 01:30:33,829 "Pertarungan sengit demi uang dimulai" 2692 01:30:33,829 --> 01:30:37,900 "Reborn Rich
- Terlahir Kembali Kaya Raya"